


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
翻译实战心得范文 翻译实战心得最初,翻译只是我在学校中的一门课程,而现如今它已经是我的职业了。 因此,首先我应该以饱满的热情对待它,这样我才可能在专业上不断进步。 说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。 笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。 从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来,我认为,表达和思维至关重要。 练表达,一个好的方法就是视译。 同事给了我一些材料,这些都是非常有针对性的材料,可以使得练习很有效率。 在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。 看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。 如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。 通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。 练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。 有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。 单单听懂是远远不够的,因为口译译员是一个沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是精髓。 所以中文的功底在这时就显得至关重要。 语言是不同的,但又是相通的。 因此,两种语言不应该有所偏颇,都要扎实过关。 但是不论是表达还是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中得到提高。 在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。 这几个月以来,我的另一个很深的体会便是我的同事时时刻刻都在学习新的知识,新的说法,新的词汇,我觉得这是他们成为优秀翻译的重要原因,我应该时刻谨记学习的重要性,不断地向前看。 此外,作为翻译,语言是一个重要的前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。 在进行翻译的过程中,会接触到各个领域,如果不去学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。 有时甚至会闹出一些不应该有的笑话。 所以在平时多涉猎
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年高低压费控系统项目建议书
- 2025甘肃省平凉市崆峒区第一批公益性岗位工作人员招聘60人考前自测高频考点模拟试题及答案详解(夺冠)
- 2025辽宁沈阳高新人力资源服务有限公司森林警卫队员储备岗招聘模拟试卷有答案详解
- 2025福建泉州石牛山景区招聘5人考前自测高频考点模拟试题及一套参考答案详解
- 2025福建南平武夷有轨电车有限公司社会招聘考前自测高频考点模拟试题附答案详解(黄金题型)
- 2025包头铝业面向中铝集团内部招聘103人考前自测高频考点模拟试题附答案详解(考试直接用)
- 2025届春季厦门银行校园招聘模拟试卷附答案详解(黄金题型)
- 2025年温州市瓯海区泽雅镇中心卫生院招聘药师1人考前自测高频考点模拟试题及答案详解(夺冠系列)
- 2025年延吉市党史地方志办公室招聘公益性岗位的考前自测高频考点模拟试题附答案详解(模拟题)
- 2025昆明市五华区人民政府普吉街道办事处选聘行政辅助人员(5人)模拟试卷(含答案详解)
- 介绍家乡恩施
- 房租的询价单
- 【宜家家居物流运作问题与优化建议探析11000字(论文)】
- HG T 3690-2022 工业用钢骨架聚乙烯塑料复合管
- 财务报表分析方法与技巧
- 口腔疾病治疗质量控制课件
- 《直播营销与运营》PPT商品选择与规划
- 贵州福贵康护理院装修改造工程环评报告
- 贵阳区域分析
- CRM-客户关系管理系统毕业论文
- 质量源于设计-QbD课件
评论
0/150
提交评论