百度翻译、金山翻译、有道翻译、谷歌翻译四大翻译工具在线翻译测评.doc_第1页
百度翻译、金山翻译、有道翻译、谷歌翻译四大翻译工具在线翻译测评.doc_第2页
百度翻译、金山翻译、有道翻译、谷歌翻译四大翻译工具在线翻译测评.doc_第3页
百度翻译、金山翻译、有道翻译、谷歌翻译四大翻译工具在线翻译测评.doc_第4页
百度翻译、金山翻译、有道翻译、谷歌翻译四大翻译工具在线翻译测评.doc_第5页
免费预览已结束,剩余8页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

四大翻译工具在线翻译测评大家首先来看一下同一句话不同翻译工具的翻译结果,之后再做下一步测评工作。第一个 百度翻译第二个 金山翻译第三个 有道翻译第四个 谷歌翻译相信细心的同学都已经发现了问题,百度翻译和金山翻译算是比较规范的,翻译结果让人可以基本理解,但是还是有缺陷,那就是最后一个词“Pineiros”是无法翻译出来的。然而有道翻译和谷歌翻译则给我们带来了小小的惊喜!首先一点是,有道翻译把“Pineiros”成功翻译出来了,句子是十分工整。最最不能让人接受的,就是谷歌翻译的结果,不仅最后一个“Pineiros”没有翻译出来,连整句话的意思都翻译的更“开放”了,真不愧是开放国家的翻译工具。但是,同学们请注意,这些都不是这四大翻译工具的全部!真正的测评现在才要开始!百度翻译【划词翻译功能】个人认为,这是一个比较鸡肋的功能,基本上不会用得到。使用方法很简单,在界面右下角有一个划词翻译开关的选项,点击使之变为蓝色即为打开状态。打开此功能后,在翻译框左侧输入框划选要翻译的单词后,被划取得单词右上角会出现一个“译”字的按钮。点击这个按钮后会显示被划取的单词的词典翻译。打开后就是这个样子。如果是在翻译过一个句子后想单独学习这个句子中的单词的话,这个功能还是挺方便的。【朗读结果】在把想要翻译的句子或单词输入到左边翻译框中,按下回车或“翻译”按钮后,结果会出现在右边的结果框中,再点击结果下方的这个按钮,就会听到相应的单词或句子的发音。【复制结果】在得到翻译结果后,这个图标就会出现在得到的结果右下方,点击它就能直接复制被翻译出来的文本。【双语对照】这个按钮会出现在翻译结果的左下方,是个勾选项,只有勾选后才会在翻译的结果上方出现原文,之前是没有的,勾选此选项后,将鼠标指针放到翻译结果的句子或单词上,结果和对应的原文就会变成高亮状态。金山翻译金山翻译的结果以及功能基本相同,但是它不具备翻译结果整句朗读的功能,只支持单词翻译后单词发音。【即划即译】【复制结果】【双语对照】有道翻译【划词】因为有道翻译的“双语对照”功能不会高亮对照显示,所以此功能在有道翻译会派得上用场,将需要对照学习的单词或句子划取后会自动显示翻译结果。【复制】【双语对照】有道词典的双鱼对照是不支持高亮显示的,只会将原文显示出来。【人工翻译】这个功能是收费的,基本上是公司企业用于专业翻译时才会去付费使用。缺点有道词典不支持单词和句子的结果发音功能,只支持单词翻译后点击“查看详细结果”链接后进入单词独立界面,当网页打开后会自动发音,之后可通过点击发音按钮重复播放。在“划词翻译”功能中也是不支持发音的,需要点击划取的单词后的“详细”链接。谷歌翻译谷歌翻译的功能最多也最全,更人性化。【即时翻译】谷歌翻译只需在输入框输入要翻译的内容,输入完毕两秒后会自动显示翻译结果,无需像其他同类翻译工具一般点击回车或“翻译”按钮此功能是谷歌翻译的第一个人性化特点。【翻译提示】在输入一个单词或一段句子翻译后,如果结果还是有部分原文无法翻译时,原文输入框下方会提示“您是不是要找:?”以帮助用户确认是否输入有误。【语音输入】谷歌翻译支持语音输入要翻译的内容。【朗读】此发音功能会出现在输入框的右下角和结果框的右下角。谷歌翻译支持原文朗读和结果朗读。【调转两种语言】在输入要翻译的内容前后,都可以使用此功能,将要翻译的原文语言和目标语言调换。可用于翻译显示结果后检查翻译是否合理可用。【全选】此功能代替了普遍的复制结果功能,可点击后直接全选结果内容再复制。【显示对应的拉丁字符的拼音】这个功能将显示翻译结果的拉丁文拼音。此功能仅限于翻译结果为中文时显示中文拼音。【双语对照】谷歌翻译的双语对照功能是无需开启自动启用的,只需将鼠标指针放到翻译结果的内容上,结果和对应的原文会自动高亮显示。【为翻译结果评分】此功能用于改善谷歌翻译的结果有效性,体现了谷歌翻译的人性化,是谷歌翻译团队责任感的体现。【显示字词的示例用法】谷歌翻译不会自动显示翻译结果的相关例句,而是通过这个开关控制显示隐藏的。人性化特点之一。【点击可修改和查看其他翻译】这个功能是其他同类翻译工具所不具备的,是此行业中前所未有的突破创新功能。它可以有效的帮助谷歌翻译的翻译结果有效性改善,可以进行多种翻译结果的选择以及修改,选择或修改后会提示询问“此翻译是否比原来的更好?”此时可以点击“是,提交翻译”来帮助谷歌翻译团队改善翻译结果。同样的,此功能体现了谷歌翻译的人性化以及谷歌翻译团队责任感。【翻译网页和文档】这个功能和有道翻译的人工翻译功能是一样的,但这个是机器翻译,同时这是完全免费的。翻译网页在输入框输入网页的网址后,结果框会出现网址的链接,直接点击链接或点击“翻译”都可以进入网页翻译界面。当然,也可以按照提示将网页拖到黄框内翻译。 翻译前 翻译后翻译文档上面是原文档的截图这是翻译中的原文,文档上传后排版会发生改变,图片和背景都无法显示。上面是翻译后的译文。小编建议四个常用的翻译工具,在经过以上功能介绍和测评分析后,我想大家对它们都有了一定的了解吧?相信识货的人都会选择谷歌翻译作为常用的翻译工具,但也有一部分人不看好它,原因无非就是不符合自己的使用习惯,性格什么的。当然翻译结果各有特色吧,就比如这句话,就被谷歌翻译成“安吉拉,我希望你能满足我的同事卡洛斯皮涅罗斯”,真的太开放了。另外,本星一开始接触翻译工具时选择的是在国内比较有影响力的有道翻译,但是后来发现它的翻译结果简直是牛头不对马尾,所以就不再使用了。后来一直用的就是谷歌翻译,现在有加上了金山翻译,也是非常不错的翻译工具。百度翻译直接就被无视了,因为实在没有什么值得关注的地方,只是因为挂着百度的名字,而平时想翻译的东西并不多,常用的搜索引擎就是百度,所以一般在线翻译用的还是百度的。最后本星给大家的建议就是,如果想把要翻译的句子翻译的比较准确的话,还是尝试多用几个翻译工具翻译一下,对比一下结果和相关例句就可以了。此文档由晨星会所Icx辰星手打。于2013年10月31日星期四完成。晨星会所QQ群

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论