




已阅读5页,还剩5页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
精品文档会展 英语 对话Mr.LiisexpressinghisappreciationtotheMangeroftheExhibitionhallattheendoftheexhibition.L:Arethereanyhandcarts,sir?Thedisplayitemsareheavy.M:Hereisahandcart,sir.Letmehelpyou.L:Thankyou.Withoutyourhelp,Icouldhardlyhavemetsomanyclientsinthisexhibition.M:Youarewelcome.L:Ilikethisboothverymuch,andIplantotakepartintheexhibitionnextyear,too.M:Wewillinformyouofnextyearsexhibitioninadvanceandreservethisboothforyou.L:Thatsverykindofyou.参考译文:李先生在展览结束时向展厅经理表达自己的谢意。李先生:这里有手推车吗,先生?这些展品太重了。展厅经理:手推车在这边,先生。我帮你。李先生:谢谢。这次多亏你们帮忙,否则我不可能在展会上遇到这么多大客户。展厅经理:不用客气。李先生:我很喜欢这个摊位,我计划明年继续参加这个展览。展厅经理:我们会提前通知你明年的展览情况,并为你预留这个摊位。李先生:谢谢你。Notes:1. handcart:n.手推车2. client:n.顾客.客户,委托人3. informof:向.通知.eg:Pleaseinformmeoftheappointedtime.请告知我约定的时间.4. inadvance:提前5. reserve:v.储备,保留,预订eg:Ihavereservedaroomforyouatthehotel.我已在旅馆为你预订了一个房间。6.takepartin:v.参与,参加eg:Wealltookpartintherace.我们都参加了比赛。Manyenterprisesthinkthateverythingisdownaftertheexhibition.Theyevaluatetheirexhibitionasgoodorbadaccordingtotheirownopinion.Asamatteroffact,attendinganexhibitionistime-consuming(耗时的),toilsome(劳累的),troublesome(麻烦的),andcostly(费钱的).Sotheenterprisesmustanalyzetheresultscarefully.Mr.Huangjustparticipatedinaninternationalexhibition.HeistalkingabouttheresultsoftheexhibitionwiththeGeneralManager,Mr.Li.L:Mr.Huang,whataretheresultsoftheexhibition?H:Notbad.L:Couldyougivemesomedetails?H:Wehaveestablishedbusinessrelationshipswithtwonewclients,whoordered20millionRMBofsilkskirts.L:Good.H:Ialsogotacquaintedwithmorethan200customers.L:Oh,wow.H:Customersmademorethantensuggestions.There,Iheldaproductshowingmeetingandapressconference.Asaresult,ourbrandhasbeenstrengthened.L:Verygood!H:Hereistheresultsanalysis.Ihopethevisitorsattheexhibitioncanbeourrealbuyersin3to6months.Whatsmore,welearnedalotfromotherexhibitors.L:Youareright.Ithinkyouvedoneanexcellentjob.展览结果参考译文:黄经理刚刚参加完一次国际展,他和公司总经理李先生谈论展览结果.李先生:黄先生,这次展览效果如何?黄先生:效果不错.李先生:能否讲的具体些?黄先生:我们和两个新客户建立了贸易关系,签了总量为2000万人民币的丝绸裙子的订单.李先生:不错.黄先生:我还新结识了200多个客户.李先生:哦.黄先生:客户们提了十几条建议.在当地召开了产品展示会和新闻发布会.品牌得到了进一步的强化.李先生:很好!黄先生:这是效果分析.我期望3-6月后展会的参观者会成为我们真正的买家.另外,我们从其他参展者身上学到很多东西.李先生:你说的对.我认为你们的工作完成的很卓越.Notes:1. detail:n.细节2. establishedbusinessrelationshipswith:与.建立贸易关系.establish:v.建立.3. getacquaintedwith:与.相识,熟悉,了解.acquainted:a.知晓的,相识的.eg:Wegetacquaintedwitheachotherlastmonth.我们上个月相识的.4. pressconference:新闻发布会.press:n.新闻5. strengthen:v.加强,巩固eg:Thefencewasstrengthenedwithwire.这堵围栏用金属丝加固了。6. analysis:n.分析,分解.excellent:a.卓越的,出众的.特约栏目主持/Theeffectofanexhibitioncanhardlybeseeneasilyintheshortterm.Soafter3-6months,theexhibitionplanandtheeffectscanbecompared,whichisanimportantwaytoanalyzetheoutcome.Forexample,ifacompanyplanstorecognize500newcustomers,develop20buyersanddevelopanother20buyersafterayear;theexpectationcanbecomparedwiththeresultstoseetheeffectiveness.Fivemonthsaftertheexhibition,Mr.HuangisintheGeneralManagersoffice,talkingwithMr.Wangabouttheirbusinesssituation.H:Goodmorning,Mr.Wang.Ihavesomegoodnewstotellyou.W:Oh.Pleasebeseated.Ilearnedthatyouhavebeendoingquietwellrecently.H:Yes,thatswhatIwanttotellyou.Ourordersaredoubledaftertheexhibition,andwearestillreceivingordersthesedays.Mostofthebuyersarevisitorswemetduringtheexhibition.Ourdisplayeditemsgavethemaverydeepimpression.Nowwecansaythattheexhibitionisreallyasuccess.W:Thatsreallyexciting.Bytheway,whatareyougoingtodowiththenextexhibition?H:Wearemakingpreparationsforthat.Weplantomakeabrochureofourproductsandrunsomeadvertisementsduringtheexhibitionsothatmorepeoplewillknowus.Wearestillgoingtoholdpressconference,whichIthinkisveryeffectivetopromoteourproducts.Doyouthinkitsnecessarytopreparesomegiftsfortheexhibition?W:Thatsagoodidea.Itsworthwhiletodothat.Youreallylearnedalotfromtheexhibition.Goodlucktoyou.展览结果参考译文:展览效果通常在短期内不易看出来,在3-6个月之后,将展览前期的计划和展览之后的实际效果相比较,也是展览效果评估的重要方法。比如展前计划结识新客户500人,发展20位买家,一年之后再追加发展20位买家;展览结束后的实际情况和原定计划相比较可得知展览效果。展后5个月了,黄先生在总经理办公室跟王先生商谈他们的贸易状况。黄先生:早上好,王先生。我有好消息告诉你。王先生:哦.请坐.我感觉你最近干得不错啊。黄先生:是的.那正是我想要告诉你的。我们的订单在展后翻了一倍,而且最近我们还在不断的收到订单。大部分买家是我们在展会期间遇见的参观者.我们的参展项目给他们留下了深刻的印象。现在我们可以说我们的展览确实很成功。王先生:真是令人兴奋!顺便问一下,下届展览你打算怎么做?黄先生:我们正在做准备。我们计划做一本产品说明册,而且在展会期间做些广告以便更多的人了解我们的产品。我们还将举办新闻发布会,我认为这样对于宣传我们的商品是很有效的。你觉得为展览准备些小礼品有必要吗?王先生:好主意啊!值得一做。你真的是从展览上学到很多东西.祝你好运哦!Notes:1.double:v.使加倍eg:Manythingsnowcostdoublewhattheydidafewyearsago.许多东西比数年前贵了一倍。2. makepreparationfor:为.做准备.preparation:n.准备.eg:Pleasemakepreparationforabanquet.请为宴会做准备.3. advertisement:n广告.4. promote:v.宣传,推销;促进,发扬;提升,提拔.eg:Doyouhaveanyideahowtopromotethesalesofthisproduct?如何来推销这种产品你有什么好办法吗?5. worthwhile:a.值得做的,值得出力的.eg:Itsworthwhiletoseethatmovie.那部电影值得一看.ProjectDiscussionJackieZhang,headofProductdevelopment,hascalledafollow-upmeetingwiththeheadsofvariousdepartmentstodiscussaprojectthatwasproposedthepreviousmonth.Jackie:Morning,everyone,IhadameetingwiththeV.P.yesterday,andhewouldliketostartthisprojectASAP.Nowthatthestrategyhasbeendecided,Iwanttoknowhowitiscarriedon.Letsstartwithyou,Jane.Jane:Ourfinalanalysisoftheresearchmaterialindicateswewererightontrackwithourpreliminaryestimates.Ihavethereportrighthere.Jackie:Allright.Howaboutyou,David?David:Ivecontactedequipmentsuppliers.Therellbenoproblemwithgettingitdeliveredassoonaswerereadytostart.Herestheitemizedpricelist.Jackie:Thatsgood.Iwasworriedabouttheindustryshortageforsomeofthatequipment.OK,itlookslikeeverythingsset.Whowillmanagetheproject,Mike?Mike:Irene.Shesbeennotified,andshesalreadydelegatedresponsibilityforthemajortasks.Jackie:Great!IlltalktoMarketingandhavethemprepareforsellingourproduct.Bob,talktoQCandgettheminvolved.Thatsit,then.Letsdoit!项目讨论产品开发部负责人JackieZhang与综合部的领导们召开会议,讨论上个月提出的一个项目。Jackie:好了,各位,昨天我已和副主席开过会,他希望尽快开始这个项目,现在决策已经定了,我想知道我们进展到哪了。就从你开始吧,Jane。Jane:我们最后的调查分析材料显示,我们的初步预测是正确的。我这儿有份报告。Jeremy:好的。你呢,David?David:我已经联系到了设备供应商,只要我们准备就绪,发货毫无问题,这儿是详细的商品价格单。Jackie:很好,之前我还担心设备供应不足呢。好,看来似乎一切都办妥了。那么谁来掌管这个项目呢,Mike?Mike:由Irene负责。已经通知她了,她已被委派承担主要工作。Jackie:很好,我会通知销售部让他们准备好销售我们的产品。Bob,告诉质检部让他们开始参与进来。会就到这儿,开始干吧。SCOTT: This facility is great, dont you think?ANDREW: Yes, it is better than last year. They have done a very good job this time.SCOTT: Im glad our booth is on the first floor. More people can see our display.ANDREW: If someone wants to find us, they can look at this floor plan.It shows where all the companies have their booths.SCOTT: Let me see that. I didnt get one when I came in.ANDREW: Really? They didnt give you one with your ticket?SCOTT: No.ANDREW: Thats strange.SCOTT: Where do you go for lunch around here?ANDREW: Are you hungry?SCOTT: Not too bad. But I will be soon.ANDREW: I went across the street. There is a good Chinese restaurant next to the hotel.SCOTT: I cant see Comtex on this floor plan. Dont they have a booth here?ANDREW: They must. Let me look at that.Here it is. Comtex. Its on the second floor, next to the Rolly booth.SCOTT: Oh, that will be uncomfortable for them.ANDREW: For whom? Comtex?SCOTT: Yes. Comtex just stole Darren McDowell from Rolly.And probably Darren will be here.So he will have to spend the whole show standing next to his old Comtex coworkers.ANDREW: Ive never met Darren.But youre right. That would probably be uncomfortable.SCOTT: When you reserve a booth, you should check who your neighbors will be.Dont you think?ANDREW: Yes, maybe. If youre Darren McDowell, you should probably check.SCOTT: Yes. Well,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 重庆雪花机项目可行性研究报告模板
- 2025年中国学生用书包行业市场全景评估及发展趋势研究预测报告
- 充氮饮料项目分析研究
- 2025年中国白胡椒行业市场运营现状及投资方向研究报告
- 2025年中国赛车主题公园行业市场运营态势与投资规划研究报告
- 2025年中国高频三极管行业市场调查研究及发展战略研究报告
- 构建基于大数据分析的学生个性化学习环境研究
- 情绪智力学生成功的心理基石
- 铝材皮膜项目投资可行性研究分析报告(2024-2030版)
- 2025年中国硅铝合金直板行业市场发展前景及发展趋势与投资战略研究报告
- 学术论文写作与研究方法课件版
- 无人机紧急应变方案试题及答案
- 国开学习网《管理英语3》综合测试形考任务答案
- 水表方面测试题及答案
- 电缆径路图信号工程施工课件
- 浙江省杭州市2023-2024学年高一下学期6月期末考试语文试卷(含答案)
- 北京化工大学研究生课程-碳材料工艺学第一讲
- 大学语文试题及答案河北
- 高处安装维护拆除作业培训
- 2025年中式烹调师(技师)理论考试笔试试题(50题)含答案
- DB61∕T 1914-2024 煤矿安全风险分级管控和隐患排查治理 双重预防机制建设与运行规范
评论
0/150
提交评论