国家部委机构规范简称及英文译名.doc_第1页
国家部委机构规范简称及英文译名.doc_第2页
国家部委机构规范简称及英文译名.doc_第3页
国家部委机构规范简称及英文译名.doc_第4页
国家部委机构规范简称及英文译名.doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

.国家部委机构规范简称及英文译名一、中华人民共和国国务院办公厅 General Office of the State Council of the Peoples Republic of China 中文简称:国务院办公厅 二、国务院组成部门 中华人民共和国外交部 Ministry of Foreign Affairs of the Peoples Republic of China 中文简称:外交部 中华人民共和国国防部 Ministry of National Defence of the Peoples Republic of China 中文简称:国防部 中华人民共和国国家发展和改革委员会 National Development and Reform Commission of the Peoples Republic of China 中文简称:发展改革委 中华人民共和国教育部 Ministry of Education of the Peoples Republic of China 中文简称:教育部 中华人民共和国科学技术部 Ministry of Science and Technology of the Peoples Republic of China 中文简称:科技部 中华人民共和国工业和信息化部 Ministry of Industry and Information Technology of the Peoples Republic of China 中文简称:工业和信息化部 中华人民共和国国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs Commission of the Peoples Republic of China 中文简称:国家民委 中华人民共和国公安部 Ministry of Public Security of the Peoples Republic of China 中文简称:公安部 中华人民共和国国家安全部 Ministry of State Security of the Peoples Republic of China 中文简称:安全部 中华人民共和国监察部 Ministry of Supervision of the Peoples Republic of China 中文简称:监察部 中华人民共和国民政部 Ministry of Civil Affairs of the Peoples Republic of China 中文简称:民政部 中华人民共和国司法部 Ministry of Justice of the Peoples Republic of China 中文简称:司法部 中华人民共和国财政部 Ministry of Finance of the Peoples Republic of China 中文简称:财政部 中华人民共和国人力资源和社会保障部 Ministry of Human Resources and Social Security of the Peoples Republic of China 中文简称:人力资源社会保障部 中华人民共和国国土资源部 Ministry of Land and Resources of the Peoples Republic of China 中文简称:国土资源部中华人民共和国环境保护部 Ministry of Environmental Protection of the Peoples Republic of China 中文简称:环境保护部 中华人民共和国住房和城乡建设部 Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the Peoples Republic of China 中文简称:住房城乡建设部 中华人民共和国交通运输部 Ministry of Transport of the Peoples Republic of China 中文简称:交通运输部 中华人民共和国铁道部 Ministry of Railways of the Peoples Republic of China 中文简称:铁道部中华人民共和国水利部 Ministry of Water Resources of the Peoples Republic of China 中文简称:水利部 中华人民共和国农业部 Ministry of Agriculture of the Peoples Republic of China 中文简称:农业部 中华人民共和国商务部 Ministry of Commerce of the Peoples Republic of China 中文简称:商务部 中华人民共和国文化部 Ministry of Culture of the Peoples Republic of China 中文简称:文化部 中华人民共和国卫生部 Ministry of Health of the Peoples Republic of China 中文简称:卫生部 中华人民共和国国家人口和计划生育委员会 National Population and Family Planning Commission of the Peoples Republic of China 中文简称:人口计生委 中国人民银行 Peoples Bank of China 中文简称:人民银行 中华人民共和国审计署 National Audit Office of the Peoples Republic of China 中文简称:审计署 三、国务院直属特设机构 国务院国有资产监督管理委员会 State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council 中文简称:国资委 四、国务院直属机构 中华人民共和国海关总署 General Administration of Customs of the Peoples Republic of China 中文简称:海关总署 国家税务总局 State Administration of Taxation 中文简称:税务总局 国家工商行政管理总局 State Administration for Industry and Commerce 中文简称:工商总局 国家质量监督检验检疫总局 General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine 中文简称:质检总局 国家广播电影电视总局 State Administration of Radio, Film and Television 中文简称:广电总局 国家新闻出版总署(国家版权局) General Administration of Press and Publication (National Copyright Administration) 中文简称:新闻出版总署,版权局 国家体育总局 General Administration of Sport 中文简称:体育总局 国家安全生产监督管理总局 State Administration of Work Safety 中文简称:安全监管总局 国家统计局 National Bureau of Statistics 中文简称:统计局 国家林业局 State Forestry Administration 中文简称:林业局国家知识产权局 State Intellectual Property Office 中文简称:知识产权局 国家旅游局 National Tourism Administration 中文简称:旅游局国家宗教事务局 State Administration for Religious Affairs 中文简称:宗教局 国务院参事室 Counsellors Office of the State Council 中文简称:参事室 国务院机关事务管理局 Government Offices Administration of the State Council 中文简称:国管局 国家预防腐败局 National Bureau of Corruption Prevention 中文简称:预防腐败局 五、国务院办事机构国务院侨务办公室 Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 中文简称:侨办 国务院港澳事务办公室 Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 中文简称:港澳办 国务院法制办公室 Legislative Affairs Office of the State Council 中文简称:法制办 国务院研究室 Research Office of the State Council 中文简称:国研室 六、国务院直属事业单位 新华通讯社 Xinhua News Agency 中文简称:新华社 中国科学院 Chinese Academy of Sciences 中文简称:中科院 中国社会科学院 Chinese Academy of Social Sciences 中文简称:社科院 中国工程院 Chinese Academy of Engineering 中文简称:工程院 国务院发展研究中心 Development Research Centre of the State Council 中文简称:发展研究中心 国家行政学院 National School of Administration 中文简称:行政学院中国地震局 China Earthquake Administration 中文简称:地震局 中国气象局 China Meteorological Administration 中文简称:气象局 中国银行业监督管理委员会 China Banking Regulatory Commission 中文简称:银监会 中国证券监督管理委员会 China Securities Regulatory Commission 中文简称:证监会 中国保险监督管理委员会 China Insurance Regulatory Commission 中文简称:保监会 国家电力监管委员会 State Electricity Regulatory Commission 中文简称:电监会 全国社会保障基金理事会 National Council for Social Security Fund 中文简称:社保基金会 国家自然科学基金委员会 National Natural Science Foundation 中文简称:自然科学基金会 七、国务院部委管理的国家局 国家信访局 State Bureau for Letters and Calls 中文简称:信访局 国家粮食局 State Administration of Grain 中文简称:粮食局 国家能源局 National Energy Administration 中文简称:能源局 国家国防科技工业局 State Administration of Science,Technology and Industry for National Defence 中文简称:国防科工局 国家烟草专卖局 State Tobacco Monopoly Administration 中文简称:烟草局 国家外国专家局 State Administration of Foreign Experts Affairs 中文简称:外专局 国家公务员局 State Administration of Civil Service 中文简称:公务员局 国家海洋局 State Oceanic Administration 中文简称:海洋局 国家测绘局 State Bureau of Surveying and Mapping 中文简称:测绘局 中国民用航空局 Civil Aviation Administration of China 中文简称:民航局 国家邮政局 State Post Bureau 中文简称:邮政局 国家文物局 State Administration of Cultural Heritage 中文简称:文物局 国家食品药品监督管理局 State Food and Drug Administration 中文简称:食品药品监管局 国家中医药管理局 State Administration of Traditional Chinese Medicine 中文简称:中医药局 国家外汇管理局 State Administration of Foreign Exchange 中文简称:外汇局 国家煤矿安全监察局 State Administration of Coal Mine Safety 中文简称:煤矿安监局 国务院台湾事务办公室 Taiwan Affairs Office of the State Council 中文简称:台办 国务院新闻办公室 Information Office of the

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论