




免费预览已结束,剩余42页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
生活大爆炸第3季中英字幕100:00:00,000 - 00:00:00,000200:00:00,000 - 00:00:00,000300:00:00,300 - 00:00:01,500生活大爆炸前情回顾previously on the big bang theory.400:00:02,440 - 00:00:03,930我和莱纳德 沃罗威茨 库萨帕里i am going to the arctic circle500:00:03,990 - 00:00:05,060要去北极圈with leonard, walowitz, and koothrappali.600:00:05,130 - 00:00:07,120-去三个月 -没错- for three months? - yes.700:00:07,160 - 00:00:10,620你说会想我是什么意思what did you mean when you said you were going to miss me?800:00:12,770 - 00:00:14,760意思是我不想你走it means i wish you werent going.900:00:17,000 - 00:00:19,000三个月后1000:00:30,000 - 00:00:31,500谢天谢地 到家了oh, thank god were home.1100:00:31,500 - 00:00:35,540难以置信我们在那冰冷的地狱呆了3个月i cant believe we spent three months in that frozen hell.1200:00:35,540 - 00:00:37,050简直就是个噩梦it was like a snowy nightmare1300:00:37,050 - 00:00:39,000梦里漫天飞雪 而又无法醒来from which there was no awakening.1400:00:39,870 - 00:00:42,900我不知道你们对北极考察的感想i dont know what arctic expedition you guys were on,1500:00:42,970 - 00:00:45,010我只觉得意犹未尽but i thought it was a hoot and a half.1600:00:47,440 - 00:00:48,950你好 妈妈oh, hi, mom.1700:00:49,530 - 00:00:52,120不 我说了 到家了再打电话给你no, i told you id call you when i got home.1800:00:52,120 - 00:00:54,300我还没到家呢im not home yet.1900:00:54,300 - 00:00:56,480行了 到家了all right, im home.2000:00:57,570 - 00:01:00,300北极考察非常成功the arctic expedition was a remarkable success.2100:01:00,370 - 00:01:02,760说不定我将来能得一个诺贝尔奖im all but certain theres a nobel prize in my future.2200:01:02,820 - 00:01:04,080其实 不应该这样说actually, i shouldnt say that.2300:01:04,140 - 00:01:05,850我完全确定能得im entirely certain.2400:01:06,060 - 00:01:09,070不 妈妈 我感觉不到no, mother, i could not feel2500:01:09,070 - 00:01:11,480你的教会小组为我祈祷平安your church group praying for my safty.2600:01:12,510 - 00:01:14,300就算我平安回家也不证明祈祷有效the fact that im home safe does not prove that it worked.2700:01:14,300 - 00:01:16,180这个逻辑完全是个谬误the logic is post hoc ergo propter hoc.2800:01:18,410 - 00:01:22,200不 我没有用爱斯基摩口吻跟你顶嘴no, im not sassing you in eskimo talk.2900:01:22,280 - 00:01:24,320我去告诉佩妮我们回来了im gonna go let penny know were back.3000:01:24,320 - 00:01:25,720妈妈 我得挂了mother, i have to go.3100:01:25,720 - 00:01:27,940爱你 拜yeah, love you. bye.3200:01:28,840 - 00:01:31,540好啊 老朋友hello, old friend.3300:01:39,840 - 00:01:41,390爹爹回来了daddys home.3400:01:43,510 - 00:01:45,730莱纳德 你回来啦leonard, youre back.3500:01:45,800 - 00:01:47,920对 我过来跟你说.yeah. i just stopped by to say- hmph!3600:01:53,000 - 00:01:55,060-嗨 -嗨- yeah. so, hi. - hi.3700:02:03,130 - 00:02:06,600妈的 早知道我先来说我们回来了damn it, i should have gone over and told her we were back.3800:02:12,030 - 00:02:14,070就是 先到先得嘛yeah, it was first-come, first-serve.3900:02:34,210 - 00:02:35,810生活大爆炸 第三季第一集4000:02:41,370 - 00:02:42,580先跟你们俩声明i just want you both to know,4100:02:42,580 - 00:02:44,020等我发表我的发现时when i publish my findings,4200:02:44,020 - 00:02:46,060我不会忘记你们的付出的i wont forget your contributions.4300:02:46,060 - 00:02:47,420-太好了 -谢谢- great. - thanks.4400:02:48,100 - 00:02:50,590但在诺贝尔领奖感言中不能提及你们of course, i cant mention you in my nobel acceptance speech,4500:02:50,590 - 00:02:52,330不过写传记时but when i get around to writing my memoirs,4600:02:52,330 - 00:02:54,040我会在注脚上提到你们you can expect a very effusive footnote4700:02:54,040 - 00:02:55,590或者给你们一本我签名的传记and perhaps a signed copy.4800:02:56,860 - 00:02:58,850我们得告诉他we have to tell him.4900:02:58,850 - 00:03:00,250告诉我什么tell me what?5000:03:00,250 - 00:03:03,380该死的瓦肯听力星际迷航damn his vulcan hearing.5100:03:04,890 - 00:03:07,580你们打算给我办派对 是吧you fellows are planning a party for me, arent you?5200:03:07,650 - 00:03:10,180谢尔顿 坐okay, sheldon, sit down.5300:03:10,240 - 00:03:13,340如果要搞主题派对的话 先告诉你们if theres going to be a theme i should let you know5400:03:13,410 - 00:03:16,140我不喜欢夏威夷式 罗马式和海底式that i dont care for luau, toga or under the sea.5500:03:18,600 - 00:03:20,510我们会记在心里yeah, well keep that in mind. look.5600:03:20,580 - 00:03:24,680我们想谈谈在北极发生的一些事we need to talk to you about something that happened at the north pole.5700:03:24,750 - 00:03:27,140如果是说没有暖气那晚的事if this is about the night the heat went out,5800:03:27,200 - 00:03:30,470没什么好害臊的theres nothing to be embarrassed about.5900:03:30,540 - 00:03:32,090不是那件事its not about that.6000:03:32,150 - 00:03:34,540我们说好不再提这个and we agreed never speak of it again.6100:03:34,610 - 00:03:36,320不就是一起裸睡嘛so we slept together naked.6200:03:39,250 - 00:03:42,180这只是以防体温骤降而已it was only to keep our core body temperatures from plummeting.6300:03:43,760 - 00:03:45,790他还真说上了hes speaking about it.6400:03:45,860 - 00:03:47,300对我觉得 这可以促进我们的感情for me, it was a bonding moment.6500:03:52,320 - 00:03:54,950谢尔顿 你还记得开始几周sheldon, you remember the first few weeks6600:03:55,020 - 00:03:57,360我们在探测磁单极子we were looking for magnetic monopoles6700:03:57,390 - 00:03:59,690结果一无所获and not finding anything and you were acting6800:03:59,760 - 00:04:02,180你变成面目可憎的大jj霸主吗like an obnoxious, giant dictator?6900:04:02,240 - 00:04:04,240我以为要婉转点跟他说呢thought we were going to be gentle with him.7000:04:04,310 - 00:04:07,540所以我才加了霸主thats why i added the tator.7100:04:11,230 - 00:04:13,600接着终于测出一些可用数据时and then when we finally got our first positive data,7200:04:13,660 - 00:04:15,140你多高兴啊you were so happy.7300:04:15,210 - 00:04:16,480是啊oh, yes.7400:04:16,560 - 00:04:19,660用表情字符表达就是:d笑脸in the world of emoticons, i was colon, capital d.7500:04:25,950 - 00:04:28,910其实 你的仪器侦测的数据well, in actuality, what your equipment detected7600:04:28,980 - 00:04:32,880不是范式转变单极子的证据wasnt so much evidence of paradigm-shifting monopoles7700:04:32,940 - 00:04:34,830那是.as it was.7800:04:34,900 - 00:04:36,410电动开罐刀具的静电static from the electric can opener7900:04:36,470 - 00:04:38,090我们在不停开关we were turning on and off.8000:04:40,480 - 00:04:43,130他的表情一下变成了:o惊讶he just went colon, capital o.8100:04:46,060 - 00:04:47,150你们篡改了我的实验you tampered with my experiment?8200:04:47,220 - 00:04:48,330我们别无选择we had to.8300:04:48,390 - 00:04:50,510只有这样it was the only way to keep you8400:04:50,580 - 00:04:53,310你才不会变成狄更斯专家(混蛋jj)from being such a huge dickensian.8500:04:53,380 - 00:04:57,110懂吗 我加了专家you see that? i add the ensian.8600:04:57,170 - 00:04:58,880莱纳德知道吗did leonard know abouthis?8700:04:58,960 - 00:05:00,750他是我最好的朋友leonards my best friend in the world.8800:05:00,810 - 00:05:01,950他肯定不知道surely leonard didnt know.8900:05:02,020 - 00:05:03,270其实 这是他的主意actually, it was his idea.9000:05:03,330 - 00:05:06,100当然是莱纳德 试验计划是他制定的of course it was. the whole plan weeks of leonard.9100:05:07,430 - 00:05:09,260-我好想你 -我也好想你- i missed you so much. - i missed you, too9200:05:09,330 - 00:05:11,520你不在 我都没想其他人i couldnt even think of anyone else while you were gone.9300:05:11,590 - 00:05:14,000我也是me, neither.9400:05:14,070 - 00:05:16,000除了没有暖气那晚except for one night when the heat went out.9500:05:17,810 - 00:05:19,480说来话长 别问了long story. its. dont ask.9600:05:22,610 - 00:05:25,380莱纳德leonard.9700:05:25,440 - 00:05:30,160别出声do not make a sound.9800:05:30,760 - 00:05:34,430你在低声说别出声whispering, do not make a sound.9900:05:34,500 - 00:05:35,730就出声了.is a sound.10000:05:37,490 - 00:05:40,160该死的瓦肯听力damn his vulcan hearing.10100:05:40,220 - 00:05:41,910现在没空 谢尔顿not a good time, sheldon.10200:05:43,490 - 00:05:44,970佩妮penny.10300:05:45,040 - 00:05:46,810佩妮 佩妮penny. penny.10400:05:46,870 - 00:05:47,900啊 真是要命oh, this is ridicules.10500:05:49,580 - 00:05:50,710干嘛what?10600:05:50,790 - 00:05:51,900你好 佩妮hello, penny10700:05:51,970 - 00:05:53,540我明白你现在正完全被i realize youre currently at the mercy10800:05:53,610 - 00:05:54,860最原始的野性冲动所控制of your primitive biological urges,10900:05:54,930 - 00:05:56,370可是 反正你这辈子还会有but as you have an entire lifetime11000:05:56,440 - 00:05:59,470无数错误的决定 我能不能打断这一个?of poor decisions ahead of you, may i interrupt this one?11100:06:00,780 - 00:06:02,500我也很高兴见到你 请进its great to see you too. come on in.11200:06:03,500 - 00:06:07,610沃罗威茨刚告诉我你的那个大骗局wolowitz has informed me of your grand deception.11300:06:07,640 - 00:06:09,420你有没有什么要解释的do you have anything to say for yourself?11400:06:09,480 - 00:06:11,850是的 我对此觉得十分难过yes, i feel terrible about it.11500:06:11,920 - 00:06:14,280我绝不能原谅我自己 我也不准备你会i will never forgive myself, i dont expect you to, either,11600:06:14,340 - 00:06:17,510我想你应该让我留在这儿跟佩妮and i would really appreciate it if you would leave me with penny11700:06:17,510 - 00:06:21,220做一下自我检查和深刻忏悔for a session of self-criticism and repentance.11800:06:23,220 - 00:06:25,710啊 你们能不能告诉我究竟是怎么回事儿okay, can someone please tell me whats going on here?11900:06:25,790 - 00:06:28,270事情是 他们让我以为whats going on is i was lead to believe12000:06:28,370 - 00:06:30,390我在科学研究上有了惊天动地的大发现i was making groundbreaking strides in science,12100:06:30,460 - 00:06:31,800而事实上 我记录的数据是错的when in fact, i was being fed12200:06:31,870 - 00:06:34,640是沃罗威茨和库萨帕里false data at the hands of wolowitz, koothrappali12300:06:34,710 - 00:06:37,250还有你这个小毛毛孩儿做出来的and your furry little boy toy.12400:06:38,570 - 00:06:39,950真的吗is that true?12500:06:40,020 - 00:06:42,600只有这样才能让他高兴啊it was the only way to make him happy.12600:06:42,670 - 00:06:44,090可是你干嘛非要让他高兴呢well, whyd you have to make him happy?12700:06:44,160 - 00:06:46,620因为他不高兴的时候 我们都想杀了他because when he wasnt happy, we wanted to kill him.12800:06:48,100 - 00:06:51,060我们甚至有过计划there was even a plan.12900:06:51,130 - 00:06:53,350我们打算把他的炉子扔到外头we were going to throw his kindle outside,13000:06:53,410 - 00:06:55,060等他出去捡的时候 把门锁上and when he went to get it, lock the door13100:06:55,130 - 00:06:56,750冻死他and let him freeze to death.13200:06:56,820 - 00:07:00,450这听起来有点过分吧that seems like a bit of an overreaction.13300:07:00,530 - 00:07:03,010这不是 过分的计划是把你四肢绑到no, the overreaction was the plan to tie your limbs13400:07:03,080 - 00:07:05,270四队雪撬狗上 然后大喊驾to four different sled dog teams and yell, mush.13500:07:06,580 - 00:07:09,730听者 我们保存了原始数据look, we kept the original data.13600:07:09,810 - 00:07:12,240你还是可以发表你的结果you can still publish the actual results.13700:07:12,300 - 00:07:15,120但是本来的结果失败了啊yes, but the actual results are unsuccessful13800:07:15,200 - 00:07:18,150而我已经给大学里所有人发了电邮and ive already sent an e-mail to everyone at the university13900:07:18,220 - 00:07:19,870告诉他们我证实了弦理论explaining that i have confirmed string theory14000:07:19,940 - 00:07:22,360并且永远地改变了人类对宇宙的认识and forever changed mans understanding of the universe.14100:07:22,430 - 00:07:24,950啊 真是 唉 你也许不该这么做的aw, see, yeah, you probably shouldnt have done that.14200:07:27,070 - 00:07:29,360那就再写一封 告诉他们真相so write another e-mail. set the record straight.14300:07:29,420 - 00:07:30,570没什么大不了的its no big deal.14400:07:32,300 - 00:07:33,720你说得对 莱纳德youre right, leonard.14500:07:33,720 - 00:07:35,190没什么大不了的its not a big deal.14600:07:35,260 - 00:07:38,170你不过是欺骗了我 摧毁了我的梦想all you did was lie to me, destroy my dream14700:07:38,230 - 00:07:40,960并且在全校人面前羞辱了我and humiliate me in front of the whole university.14800:07:43,190 - 00:07:46,030这个 告诉你 是讽刺that, fyi, was sarcasm.14900:07:47,230 - 00:07:50,060事实上 我相信这是很大很大的事情i, in fact, believe it is a big deal.15000:07:52,060 - 00:07:53,540哦 多可怜啊oh, the poor thing.15100:07:53,640 - 00:07:55,060是啊 我很难过yeah, i feel terrible.15200:07:55,060 - 00:07:57,900等等 你不去跟他谈谈吗wait wait, arent you going to go talk to him?15300:07:57,900 - 00:07:59,270什么 呃 他没事的what? uh, hell be fine.15400:07:59,340 - 00:08:01,070那家伙很坚强的 过来么the guys a trooper. come here.15500:08:01,140 - 00:08:03,160你说的对 你是不该跟他谈no, youre right- you shouldnt talk to him.15600:08:03,220 - 00:08:04,780该我来i will.15700:08:07,040 - 00:08:09,290天哪 我怎么就没一点好运呢man, i cannot catch a break.15800:08:17,830 - 00:08:19,100想聊聊吗do you want to talk?15900:08:19,180 - 00:08:20,820聊什么about what?16000:08:20,890 - 00:08:22,990聊我是怎么被朋友欺骗的吗being betrayed by my friends?16100:08:23,060 - 00:08:26,380毫无意义地在北极呆了三个月spending three months at the north pole for nothing?16200:08:26,450 - 00:08:29,390我连动漫展都没去成and i didnt even get to go to comic-con!16300:08:33,240 - 00:08:34,830哦 亲爱.oh, hon.16400:08:34,890 - 00:08:36,380嗯 uh. 16500:08:40,380 - 00:08:43,880软软的猫猫 温温的猫猫.soft kitty, warm kitty.16600:08:44,200 - 00:08:46,790那是我生病时候唱的 伤心不是生病thats for when im sick. sad is not sick.16700:08:46,860 - 00:08:48,140对不起oh. sorry.16800:08:48,210 - 00:08:49,460我不知道你伤心的歌啊i dont know your sad song.16900:08:49,530 - 00:08:52,900我没有伤心的歌 我又不是小孩儿i dont have a sad song. im not a child.17000:08:52,970 - 00:08:57,080你知道么 我其实理解你的心情well, you know, i do understand what youre going through.17100:08:57,140 - 00:08:58,350真的吗really?17200:08:58,420 - 00:09:00,480你刚刚被人抢走了服务员的did you just have the nobel prize in waitressing17300:09:00,550 - 00:09:02,200诺贝尔奖吗stolen from you?17400:09:02,270 - 00:09:05,940没有 不过我高三的时候well, no, but when i was a senior in high school,17500:09:06,010 - 00:09:07,330我的一个朋友听说one of my friends heard17600:09:07,410 - 00:09:09,320我会被选为啦啦队的队长i was going to be named head cheerleader.17700:09:09,380 - 00:09:10,970哦 我那个高兴啊oh, i was so excited.17800:09:11,050 - 00:09:13,670我妈甚至给我烤了一个庆祝馅饼my mom even made me a celebration pie.17900:09:13,730 - 00:09:16,660结果他们把队长给了那个笨透了的瓦丽瑞马斯巴赫then they named stupid valerie mosbacher head cheerleader.18000:09:16,730 - 00:09:19,200那个贱货big old slutbag.18100:09:19,240 - 00:09:21,390你是说are you saying18200:09:21,460 - 00:09:23,760你认为庆祝馅饼that you think a celebtion pie18300:09:23,830 - 00:09:26,990能跟诺贝尔奖相提并论吗is even remotely comparable to a nobel prize?18400:09:27,060 - 00:09:30,630嗯 那馅饼很好吃呢well, theyre pretty tasty.18500:09:30,700 - 00:09:34,320还有一个不同的 但并非完全无关的事情and on a different, but not unrelated topic,18600:09:34,380 - 00:09:37,200就看你现在对我的鼓励方式based on your current efforts to buoy my spirits,18700:09:37,200 - 00:09:39,570你难道真相信你能胜任do you truly believe that you were ever fit18800:09:39,640 - 00:09:42,770给运动员加油的工作吗to be a cheer leader?18900:09:47,470 - 00:09:48,810听着 谢尔顿 我只是不认为look, sheldon, i just dont think19000:09:48,880 - 00:09:51,140莱纳德他们真想伤害你that the guys and leonard really meant to hurt you.19100:09:51,210 - 00:09:53,460你明白吗 他们只是为了摆脱困境you know? they just told an unfortunate lie19200:09:53,540 - 00:09:55,520而撒了个很糟的谎to deal with a difficult situation.19300:09:55,590 - 00:09:57,110好吧 你知道是什么样吗okay, you know what its like?19400:09:57,180 - 00:09:58,560记得那个新的星际迷航电影里remember that scene in the new star trek movie19500:09:58,630 - 00:10:00,530柯克要占领飞船when kirk has to take over the ship,19600:10:00,590 - 00:10:02,700他就对史波克说了很多谎so he tells spock all that stuff he knew wasnt true,19700:10:02,770 - 00:10:06,290比如说史波克不在乎他妈妈的死之类的like saying spock didnt care his mom died?19800:10:06,350 - 00:10:08,950我错过了动漫展 连新的星际迷航电影也错过啦i missed comic- con and the new star trek movie!19900:10:13,160 - 00:10:14,910我喜欢你的新造型i like the new look.20000:10:14,980 - 00:10:16,960谢谢thanks.20100:10:19,360 - 00:10:21,760我称之为克鲁尼 著名演员i call it the clooney.20200:10:21,830 - 00:10:26,200我称之为玛丽和路易 超级玛丽游戏系列 不过无所谓i call it the mario and luigi but whatever.20300:10:27,630 - 00:10:29,440嘿 谢尔顿怎么样了hey, hows sheldon doing?20400:10:29,500 - 00:10:31,280他早上从他房间出来时well, he came out of his room this morning20500:10:31,280 - 00:10:32,730带着黑武士头盔wearing his darth vader helmet and20600:10:32,730 - 00:10:34,770想用“能量”砍死我trying to chop me to death with the force20700:10:34,770 - 00:10:36,870所以我觉得他好点了so i would say a little better.20800:10:37,470 - 00:10:39,310请原谅我突然改变我们的话题if i may abruptly change the subject,20900:10:39,310 - 00:10:41,480你最终有没有跟佩妮那样did you and penny finally. you know.21000:10:41,550 - 00:10:43,300-霍华德 -我本人是不关心- howard. - person
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025版卫星通信系统建设项目合同
- 2025版工业自动化控制系统设备监造与维护合同
- 2025年度网络安全产品保密协议范本
- 2025建筑工程劳务合同样本
- 2025年私人住宅渗水修复合同协议
- 2025企业合同管理指南合同履行与监督实施细则文档模板
- 语文专业知识培训心得
- 红色船员基础知识培训课件
- 红色家书课件带稿
- 企业资产保理融资合同
- GB/T 5907.4-2015消防词汇第4部分:火灾调查
- GB 31701-2015婴幼儿及儿童纺织产品安全技术规范
- 健身理论与指导课件讲义
- 浙江省科学作业本2022版四年级上册作业本参考答案
- 2023年中远海运船员管理有限公司招聘笔试题库及答案解析
- 美国共同基金SmartBeta布局及借鉴
- 企业劳动用工法律风险与防范
- 普通逻辑ppt课件(完整版)
- 2022年08月安徽省芜湖市招考大学生科技特派员岗位冲刺题(带答案)
- 国家城镇救援队伍能力建设与分级测评指南
- DB32∕T 4065-2021 建筑幕墙工程技术标准
评论
0/150
提交评论