常用经贸术语及缩略语中英文对照A.doc_第1页
常用经贸术语及缩略语中英文对照A.doc_第2页
常用经贸术语及缩略语中英文对照A.doc_第3页
常用经贸术语及缩略语中英文对照A.doc_第4页
常用经贸术语及缩略语中英文对照A.doc_第5页
免费预览已结束,剩余27页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

AA.V.(Ad. Val)从价运费A / W ( All Water)全水路Acceptance Credit承兑信用证Acceptance承兑;接受Acts of God自然力Actual Total Loss实际全损Advising Bank, Notifying Bank通知行Agent代理人Agreement协议AIR TPT ALL RISKS航空运输综合险AIR TPT RISKS航空运输险Air Transport航空运输Air Waybill航空运单All Risks一切险Allowance折让;允差Ante-dated B/L倒签提单AnticipatoryL/C预支信用证Applicant申请人Arbitral Award仲裁裁决Arbitration Clause仲裁条款Arbitration仲裁Asian Development Bank亚洲开发银行Auction拍卖Auctioneer拍卖人BB/L (Bill of Lading)海运提单B/R (Buying Rate)买价BAF (Bunker Adjustment Factor)燃油附加费Back-to-back Letter of Credit背对背信用证Bankers Draft银行汇票Barter易货交易Bearer B/L不记名提单Beneficiary受益人Bidder竞买者Bidding递盘Bilateral Trade双边贸易Bill of Exchange ( Draft)汇票Bona Fide Holder善意(合法,正当)持有(票)人Bonded Warehouse保税仓库Brand Name品牌Breach of Contract违约Brokerage经纪费Business Negotiation交易磋商CC&F ( Cost and Freight)成本加海运费C.C ( collect)运费到付C.O ( Certificate of Origin)一般原产地证C.S.C( Container Service Charge)货柜服务费C.T.D. (Combined Transport Documents)多式联运单据C.Y. (Container Yard)货柜场C/D ( Customs Declaration)报关单C/O ( Certificate of Origin)产地证CAF ( Currency Adjustment Factor)货币汇率附加费Cargo Receipt承运货物收据Cash with Order订单付款CBM ( Cubic Metre)立方米、立方公尺CCPIT ( China Council for the Promotion of International Trade)中国对外贸易促进委员会Certified Invoice证实发票CFR ( Cost and Freight)成本加运费CFR Landed成本加运费、卸货费CFS ( Container Freight Station)散货仓库CFS / CFS散装交货(起点终点)CFT ( Cubic Feet)立方英尺Charter Party B / L租船提单CHB ( Customs House Broker)报关行Check (Cheque)支票CIF ( Cost , Insurance and Freight)成本加保险费运费CIF Ex Ships Hold成本加保险费、运费、舱底交接CIF Landed成本加保险费、运费、卸货费CIF Liner Term成本加保险费、运费班轮条件CIP ( Carriage and Insurance Paid To)运费保险费付至目的地Claims索赔Clean B/L清洁提单Clean Bill光票Clean Letter of Credit光票信用证Collection Bank代收银行Collection托收Combined Transport B/L多式联运提单COMM ( Commodity)商品Commercial Draft商业汇票Commercial Invoice商业发票Commission佣金Commodity Inspection Bureau商品检验局Comparative Advantage比较优势Compensation Trade补偿贸易Conditional Acceptance有条件的承兑Conditioned Weight公量Confirmation确认书Confirmed Letter of Credit保兑信用证confirming Bank保兑行Consignee收货人Consignment Note寄售单Consignment寄售Consignor托运人Constructive Total Loss推定全损Consular Invoice领事发票Container B/L集装箱提单Container Transport集装箱运输Continental Bridge大陆桥Contract合同Copy B/L副本提单Counter Offer还盘Counter Purchase互购Counter Sample对等样品;回样Counter Trade对销贸易CPT(Carriage Paid To)运费付至目的地CTN/CTNS ( Carton/Cartons)纸箱CTNR (Container)柜子Current Price现行价Customary Packing习惯包装Customs Invoice海关发票Customs Tariffs关税CY/CY整柜交货(起点终点)DD.P.V. (Duty-Paid Value)完税价格D/A ( Document Against Acceptance)承兑交单D/D ( Remittance by Bankers Demand Draft)票汇D/O , D.O. (Delivery Order)到港通知;提货单D/P ( Document Against Payment)付款交单D/P after Sight ( Document against Payment after Sight)远期付款交单D / P Sight ( Documents against Payment at Sight)即期付款交单DAF ( Delivered At Frontier)边境交货Damage Caused by Heating and Sweating受热受潮险CPT ( Freight or Carriage Paid to)运费付至价DDC ( Destination Delivery Charge)目的港码头费DDP ( Delivered Duty Paid)完税后交货DDU ( Delivered Duty Unpaid)未完税交货Deductible免赔额Defendant被诉方Deferred Payment Letter of Credit延期付款信用证Deferred Payment延期付款Demurrage ( Dispatch ) Money滞期费;速遣费DEQ ( Delivered Ex Quay)目的港码头交货DES ( Delivered Ex Ship)目的港船上交货DHL (DHL International Ltd.)敦豪速递公司Direct B/L直达提单Direct Trade直接贸易Dishonor拒付Distributor分销商DL/DLS ( dollar/ dollars)美元Doc ( document)文件;单据Doc # ( Document Number)文件号码Documentary Bill跟单汇票Documentary Letter of Credit跟单信用证DOZ / DZ ( dozen)一打Drawee受票人D rawer出票人dup( duplicate)副本EE / D(Export declaration)出口申报书EA ( each)每个,各EAT ( estimated time of arrival)预计到达时间Economic Integration经济一体化EEC ( European Economic Community)欧洲经济共同体EMP ( European Main Ports)欧洲主要港口EMS ( Express Mail Special)特快专递Endorsement背书Entrepot Trade转口贸易EPS ( Equipment Position Surcharges)设备位置附加费EPZ ( export processing zone)出口加工区ETCL ( expected time Commencement of loading)预计开始装货时间ETD ( estimated time。f departure)预计离港时间ETFD(expected time of finishing discharging)预计卸完时间ETFL(expected time of finishing)预计装完时间EU ( European Union)欧盟Ex(work / Ex work / Factory)工厂交货Exch.(exchange)兑换,汇票Exclusive Sales;Sole Agent独家代理Exclusive Sales包销EXP ( export)出口EXQ ( ex quay)码头交货价EXS ( ex Ship)目的港船上交货价EXW ( Ex works)工厂交货FF. A .Q ( Fair Average Quality)良好平均品质F .C L . B / L ( FIATA combined transport B / L)国际运输商协会联合会联合运输提单F .I . ( Free In)船方不负担装货费用F I .O. ( Free In and Out)船方不负担装卸费用F .I (Free In and out and Stowed)船方不负担装卸及积载费用F . I , O S. T . ( Free In and out and Stowed and Trimmed)船方不负担装卸及积载平舱费用F . O . T . ( Free In and out and Trimmed)船方不负担装卸及平舱费用F . O C ( Free on Charge)免费F . O I ( Free on Interest)免息F . O P ( Free on Plane)飞机上交货价F . O. Q . ( Free on Quay)码头交货价F . O R . ( Free Rail)铁路交货价F . O. T (Free on Truck)车上交货价F . O . W. ( free on wagon)火车交货价F . P . A . ( Free of Particular Average)平安险F . R . E . C . ( Fire Risks Extension Clauses)存仓火险责任扩展条款F . R . W . D ( Fresh & Rain Water Damage)淡水雨淋险F . W . R . D . ( Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险价F/F (Freight Forwarder)货运代理FAC ( Facsimile)传真FAF ( Fuel Adjustment Factor)燃料附加费FAK ( Freight All Kind)各种货品FAS ( Free Alongside Ship)装运港船边交货FCA ( Free Carrier)货交承运人FCL ( Full Container Load)整柜Feeder Vessel/Lighter驳船航次FEFC( Far East Freight Conference)远东运费公会FEU ( Forty -Foot Equivalent Unit 40 )40柜型FIATA ( Federation International des Associations de Transit Aires et Assembles)国际运输商协会联合会Firm offer实盘FMC( Federal Maritime Commission)联邦海事委员会FOB ( Free on Board)装运港船上交货FOB Liner Terms装运港船上交货班轮条件FOB Stowed包括理舱费在内的装运港船上交货FOB Trimmed包括平舱费在内的装运港船上交货FOB Under Tackle装运港吊钩下交货FOBST ( FOB stowed & Trimmed)包括理舱费、平舱费在内的装运港船上交货Force Majuro不可抗力Foreign Exchange Reserve外汇储备Forward Contract远期交货合同Fou1 B / L不清洁提单Franchise免赔额Freight Prepaid运费已付Freight to be Paid运费预付Freight to Collect运费待收Freight运费Futures Commission Merchant期货佣金商Futures Exchanges期货交货所Futures Trading; Futures Transaction期货交易GG.A. (General Average)共同海损G . W . ( Gross Weight)毛重GATT(General Agreement on Tariffs & Trade)关税及贸易总协定General Agent总代理Grade of Goods商品等级GRI ( General Rate Increase)全面涨价Gross for Net以毛作净GSP ( Generalized System of Preference)普惠制GSP C/ O ( Generalized System of Preferences Certificate of Origin)普惠制产地证GSP Form A ( Generalized System of Preferences Form A)普惠制格式AHH.O.( Head Office)总行H / C ( Handling Charge)代理费H / H ( house to house)集装箱门到门HAWB ( house airway bill)航空分运单HBL ( House B / L)子提单HC ( high cubic)高箱Heavy Weather恶劣天气Hedging套期保值Hook Damage钩损险HSBC ( Hong Kong & Shanghai Banking Corporation)汇丰银行II.O.P.(irrespective of percentage)不计免赔率I.Q.( import quota)进口配额I/D ( import declaration)进口申请书I/L ( import licenses)进口许可证I/P ( import permit)进口许可证I/S ( Inside sales)内销售IA ( Independent Action)个别调价ICC ( Institute Cargo Clause)伦敦保险学会条款ICC ( International Chamber of Commerce)国际商会ICC CLAUSE A协会货物(A)险条款ICC CLAUSE B协会货物(B)险条款ICC CLAUSE B协会货物(C)险条款IMF ( International Monetary Fund)国际货币基金组织IMP ( import)进口Import Contract进口合同In Bulk散装Inc . ( Incorporated)有限公司INCOTERMS ( International Rules for the Interpretation of Trade Terms )(国际贸易术语)解释通则Indent订单Indicative Mark指示性标志Indirect Trade间接贸易Industrial Property工业产权Inland water Transportation内河运输Inner Packing内包装Inquiry sheet询价单Inquiry询盘Inspection and acceptance验收Inspection before delivery交货前检验Inspection between process工序间检验Inspection Certificate of Disinfection消毒检验证明书Inspection certificate of Health健康检验证书Inspection Certificate of Measurement &/or Weight衡重量检验证明书Inspection Certificate of Origin产地检验证书Inspection Certificate of Quality质量检验证书Inspection Certificate of Quantity数量检验证书Inspection Certificate of Temperature温度检验证明书Inspection Certificate of Value价值检验证书Inspection Certificate of Weight重量检验证书Inspection Certificate on Damaged Cargo验残检验证书Inspection Certificate检验证明Inspection on cleanliness of dry cargo hold干货舱清洁检验Inspection on cleanliness of tank油舱清洁检验Inspection on cleanliness清洁检验Inspection Report检验报告Inspection Tag检查标签Inspection检验Inspectorate General of Customs海关稽查总局Insurance Broker保险经纪人Insurance Certi6cate保险凭证;保险证书Insurance Policy保险单Insurance保险Insurer承保人Intellectual Property知识产权INT ( international)国际的International Bank for Settlement国际清算银行International Chamber of Commerce国际商会International Multimodal Transport国际多式联运INV ( Invoice)发票Invitation to Offer邀请发盘Invitation to Tender招标Irrevocable Letter of Credit不可撤销信用证ISO ( International Standard Organization)国际标准化组织JJES ( Japanese Engineering Standards)日本技术标准JIS ( Japanese Industrial Standards)日本工业标准JV( Joint venture)合资企业JVC ( Joint Venture Corporation)合资公司KKID ( Key Industry Duty)基础工业保护关税KYD ( kiloyard)千码LL/C(Letter of Credit)信用证L/G ( Letter of Guarantee)保函L/T ( Long Ton)长吨、英吨Land Bridge大陆桥Lay Time装卸时间LCL ( Less Than Container Load)拼柜Leasing租赁Legal Weight法定重量Letter of Guarantee保证书;保函LIBOR ( London Interbrain offer Rate)伦敦银行同业拆放利率Line of Business经营商品Liner B / L班轮提单Liner Transport班轮运输Liners Freight Tariff班轮运费表Long Form B / L全式提单Loss or Damage Caused by Breakage of Packing包装破裂险Loyds Surveyor英国劳氏公证行Ltd. Limited ( company)有限公司Ltg.(lighter age)驳船费MM. T. O. ( multi modal transport operation)多式联运M / R ( matesreceipt)船上收货单M / T ( Mail Transfer)信汇M / T或MT ( Metric Ton)公吨(1000公斤)M / V ( merchant vessel)商船M/ V (marine vessel)远洋轮船M / W ( measurement / weight)体积或重量Manufacturer s Invoice厂商发票Marine Transport海洋运输MAWB ( master airway bill)总航空运单MB / L ( Master Bill of Lading)主提单Memorandum备忘录Metric Ton公吨MFN ( Most Favored Nation)最惠国MLB ( Mini Land Bridge)小陆桥,自一港口到另一港口Money order汇款单Most Favored Nation Treatment最惠国待遇Mother Vessel主线船MTD ( Multimodal Transport Document)多式联运单据Multilateral Trade多边贸易Multi-National Corporation跨国公司NN.N.B/L ( non-negotiable, not negotiable B/L)副本提单N. E. ( Not Otherwise Enumerated)除非另有例举N.O.P.F. ( Not Otherwise Provided For)除非另有规定N.O.S. ( Not Otherwise Specified)除非另有指定N.W.( Net Weight)净重N/F( Notify)通知人N/M( no mark)无唛头N/S ( Not Sufficient)不足Negotiating Bank议付行Negotiation Credit议付信用证Neutral Packing中性包装Non-tariff Barrier非关税壁垒Non-transferable L/C不可转让信用证Notify Party被通知人Nude Packed裸装NVOCC ( Non Vessel Operating Common Carrier)无船承运人OO/F (Ocean Freight)海运费O/L TPT ALL RISKS陆运综合险O/L TPT RISKS陆运险OBL Ocean (or Original) B/L海运提单Ocean Transport海洋运输OCP (Overland Continental Point)货主自行安排运到内陆点Offer发盘OMCC (Ocean Marine Cargo Clause)海洋运输货物保险条款On Board B / L已装船提单On Deck B/L舱面提单OP ( operation)操作Open Bidding公开招标Open Negotiation Credit公开议付信用证Opening Bank , Issuing Bank开证行Optional Port选择港ORC ( Origin Receive Charges)本地收货费用Order B/L指示提单Original B / L正本提单PP.A.( Particular Average)单独海损P.P ( Prepaid)预付P/L ( packing list)装箱单,明细表P /O ( Purchase order)订购单Packing包装Parcel Post Receipt邮包收据Parcel Post Transport邮包运输Partial Shipment分批装运Patent专利Pattern Sample款式样Payee收款人Payer付款人Paying Bank , Drawee Bank付款行Payment by Installments分期付款Payment Credit付款信用证Payment in Advance预付货款Payment付款PC / PCS ( piece / pieces)只、个、支等PCS ( Port Congestion Surcharge)港口拥挤附加费PCT ( percent)百分比Penalty罚金Physical Delivery实际交货Phytosanitary Certificate消毒证明文件Plant Quarantine Certificate植物检疫证明书PICC ( The Peoples Insurance Company of China)中国人民保险公司POD ( Port of Destination)目的港POL ( Port of Loading)装运港Port of Shipment装运港Port Surcharge港口附加费PR或PRC ( price)价格Premium保险费Presentation提示Presenting Bank提示行Principal委托人Processing Trade加工贸易Processing with Customers Materials; Processing of Imported Materials来料加工Product Buyback产品回购Professional Speculators专业投机商Performa Invoice形式发票Promissory Note本票Protective Duty保护性关税PSS( Peak Season Surcharges)旺季附加费PUR (purchase)购买、购货Purchase Confirmation购买确认书Purchase Contract购买合同QQuality as per Buyer s Sample品质以买方样品为准Quality as per Seller s Sample品质以卖方样品为准Quality , Weight and Measurements货物质量、重量和尺码Quota配额Quotation报价RR.F.W.D (rain & fresh water damage)淡水雨淋险Rail Transport铁路运输Railway Bill铁路运单Rebate回扣Received for shipmentB/ L备运提单Reciprocal Credit对开信用证REF ( Reference)参考、查价Ref. No. ( reference number)参考号Remittance汇付Remitting Bank汇出行Repayment Guarantee还款保证书Retail Price零售价Retaliatory Tariff报复性关税Revocable Letter of Credit可撤销信用证Revolving Credit循环信用证Right of Recourse追索权Risk of Clash & Breakage破损破碎险Risk of Intermixture and Contamination混杂、沾污险Risk of Leakage渗漏险Risk of Odor串味险Risk of Rust锈损险Risk of Shortage短量险Risks of Breakage包装破裂险Road Transportation公路运输Running Days连续日SS.O.L ( Ship Owners Liability)船东责任S.R ( Strike Risks)罢工险S. R . C . C ( Strike , Riots and Civil Commotions)罢工、暴动及民变险S.S ( Steamship)船运S / C ( Sales Contract)售货合同S / M ( Shipping Marks)装船标记S / N ( Shipping Note)装运通知单S / O ( Shipping order)装货单S / R ( Selling Rate)卖价Sale by Descriptions and Illustrations凭说明书和图样买卖Sale by Grade凭等级买卖Sale by Sample凭样销售Sale by Specification凭规格买卖Sale by Standard凭标准买卖Sales Confirmation销售确认书Sanitary Inspection Certificate or Certificate of Health卫生检验证书SC ( Service Contract)服务合同SCI ( special customs invoice)美国特别海关发票Scope of Business业务范围SDR ( Special Drawing Right)特别提款权Sealed Bids; Closed Bids密封递价Seaworthy Packing适合海运的包装Settlement of Claim理赔Shipped B / L已装船提单Shipper发货人,托运人Shipping Advice装运通知Shipping by Chartering租船运输Shipping Mark运输标志;唛头Short Form B / L简式提单;略式提单Short Ton短吨Sight Credit即期信用证Sight Draft即期汇票Signature签字Spec . ( Specification)规格Specification of Goods商品规格SSL ( Steam Ship Line)船公司Stale B / L过期提单Standby Letter of Credit备用信用证STL . ( style)式样、款式、类型Straight B / L记名提单Strikes Risk罢工险Submission to Tender投标SWIFT(Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication)环球银行金融电讯协会Symbolic Delivery巧象征性交货TT或LTX或TX ( telex)电传T . L . O. ( total loss only)全损险T .O.C ( Terminal operations Option)码头操作费T . P . N . D .(Theft , Pilferage and Non-delivery)偷窃提货不着险T . R .C(Terminal Receiving Charge)码头收柜费T / S ( Trans-Ship)转船,转运岁T/T ( Telegraphic Transfer)电汇T / T ( Transit Time)航程Technological Transfer技术转让TEU ( Twenty Equivalent of Unit)相当于20尺集装箱TEU ( Twenty -Foot Equivalent Unit 20 ) 20柜型THC ( Terminal Handling Charges)码头操作费The M

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论