毕业论文网站范文.doc_第1页
毕业论文网站范文.doc_第2页
毕业论文网站范文.doc_第3页
毕业论文网站范文.doc_第4页
毕业论文网站范文.doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

毕业论文网站范文 第一篇:毕业论文网站 第二篇:毕业论文参考网站 第三篇:写毕业论文要用到的网站 第四篇:毕业论文可用到的网站 第五篇:毕业论文资料下载网站 更多相关范文 抓紧保存一份,要不该没了,特别是大学生,全是论文,简历制作 抓紧保存一份,要不该没了,特别是大学生,全是论文,简历制作 抓紧保存一份,要不该没了,特别是大学生,全是论文,简历制作 作者:! /_ 已被分享3次 url=javascript:;评论(0)/url url=javascript:;复制链接/url 论文网(论文下载) 论 文 在线网(论文资源) 论 文 资料网(各专业论文下载) 毕 业 论文网(论文发表等,不错的地方) 专 业 论文网/lunwen(看看吧挺好) 轻 松 论文网(论文网站) 易 起 论文网 (大量的资格认真考试试题,计算机,英语视听材料) it认证考试资源网(大量it认证考试题库) 中国大学生网(题库,模拟题,论文,小学大学)中国网.(太多了) 中国考研网(想考研究生来看看吧,大量资源) 考研网(自学考试相关资源) 出guo(出guo考试过关习题等) 天下资源网(出guo考试过关习题,英语视听材料等) 白鹿书院(有一大型网上读书站点,看看吧) 潇湘书院(网上看书好地方) 新时代书城/book(网上看书好地方) 亦凡书库/book(网上读书,看看吧) 中华电脑书库(大量计算机方面图书,可以下载) 考试163 4、学位论文 (清华大学) 中国科技论文在线无忧论文网:/ 北京语言文化大学论文库:lib.blcu./dt1000/bys/bys.htm 不要希望在网上可以找到你的毕业论文(除非你论文答辩不想过了),更不要觉得下面东西没用,当你做论文时最快的帮你找到资料、文献。 (论文下载) (论文下载,大量资源) 论 文 帝国(论文资源) 论 文 资料网(各专业论文下载) 毕 业 论文网(论文发表等,不错的地方) 专 业 论文网/lunwen(看看吧挺好) 轻 松 论文网(论文网站) 易 起 论文网./ 网址家园/wz/kaoshi.htm(可以搜索到非常多的考试资源网站) 考试163:(大量的资格认真考试试题,计算机,英语视听材料) it认证考试资源网(大量it认证考试题库)考研网(也是考研的网站,大量资源) 中国 无忧论文网:/ 北京语言文化大学论文库:lib.blcu./dt1000/bys/bys.htm 6 写毕业论文要用到的网站 分享 首次分享者:芝麻 已被分享2次 评论(0) 复制链接 分享 举报 1. 中国国家图书馆: 12. 美国世界图书馆网络中心:#abhci 22. 美国isi公司social science citation index (ssci)-1975-present:wos.isitrial./help/helptoc.htmo#ssci 23. uncover期刊论文原文传递服务系统:uncweb.carl/reveal/ applied linguistics virtual library: alt.venus.co.uk/applingbbk/wele.html 2. human language page: /hlp 3. linguistic resources on the inter: /napoleon 5. 中国基础教育网:. 6. 中国英语教师网:. 7. 美国全球英语学习网: 1. 中国国家图书馆: 2. 清华大学图书馆: 3. 北京大学图书馆: 4. 北京师范大学图书馆: 5. 南京大学图书馆: 6. 复旦大学图书馆: 7. 北京外国语大学图书馆: 8. 厦门大学图书馆: 9. 广东外语外贸大学图书馆: 10. 美国国会图书馆: 11. 英国外语辅助教学图书馆: 12. 美国世界图书馆网络中心: 13. 人文科学在线杂志图书馆: 14. 中国在线图书 15. oclc联机计算机图书馆中心: 16. 语言文学在线资源库(online mla international bibliography): 17. 英语和外语教学在线杂志: 18. “美国研究”网页: 19. eric英语教学文摘档案库: 20. 中国期刊网: 21. 美国isi公司arts and humanities citation index (a & hci)-1975-present: 22. 美国isi公司social science citation index (ssci)-1975-present: 23. uncover期刊论文原文传递服务系统: applied linguistics virtual library: 2. human language page: 3. linguistic resources on the inter: 4. universal survey of language: 5. 中国基础教育网: 6. 中国英语教师网: 7. 美国全球英语学习网: 给所有08级要开始写论文的孩子们 1.维普vip密码 按作者名检scholar.lib.vt/theses/browse/by_author/ 按系(专业)检索scholar.lib.vt/theses/browse/by_department 8.ki全库,非常好用 ki./index.htm 用户名及密码 sypbxy/sypbxy bjyyys/bjyy(需注明)ys k10129/gyzyjs hljhd/hljhd hun /srxx nj0084b /zjswdx sipo339/sipo339 sh0118/qtsg xinfei/xinfei ncyzys/ncyzys syscsz/syscsz 10.万方数据库 11.ki全库,非常好用 ncue/ncue 维普全库 61.154.14.143:8080/index.asp id:sun mm:3258135 ki超全库密码 . 用户名:wfdhlg密码:344000 南平电大数字图书馆(pdf格式) library.nprtvu./dlib/defaults.asp 用户名、密码均为guest,速度较慢,见谅。 新的超星数字图书馆 61.187.64.20/bookhtm/ 如果不能使用请把超星设置代理为:61.187.64.20:80,然后就应该正常了 ki共享 .:8081 用户名和密码均为:ns 中国得瑞数字化信息中心大量pdf书籍可下 ebook.hzrtvu./dlib/ guest guest进入 清华ki全库资源 /ahdx/reg.asp?virtualdir=ahdx 北京大学 代理:162.105.210.60:1080socks4# 网址 南开大学 文献代理:202.113.31.90:8081 校图书馆/ 文献摘要:可上超星(516486 本图书符合查询要求:) 山东大学 219.218.105.93:8080 219.218.107.124:8080 219.218.109.74:8080 219.231.175.99:8080 219.231.175.148:8080 elsevier.lib.tsinghua./ 电子科技大学 202.115.16.250:3128 南京大学 221.226.2.152:8080 elsevier.lib.tsinghua./ 广州工业大学 202.116.137.3:808 202.116.140.118/webalibrary/ ki全库帐号 /index/index.jsp shfj/shfj 中经统计数据网 cedb.cei. bnulib/bnulib 30万册的超星新图书馆 211.84.227.2/ 上海教育网络数字图书馆 202.120.96.59/book.asp 代理202.120.142.68:3128 维普: 1/index.aspnbtvu/123456 2218.57.135.234/yuq/yuqxx ki: 1ki./index.htmwuzhou/wuzhou 3edu.ki./index.htmysjs/ysjs 圣典图书 lib.lib.tsinghua./index/index.jsp shfj/shfj 中经统计数据网 cedb.cei. bnulib/bnulib 国图 210.37.32.2

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论