




已阅读5页,还剩34页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
通信工程专业英语 SpecializedEnglishonCommunicationEngineering 2020 3 18 1 2020 3 18 2 第一部分专业英语基础知识 一 被动句的翻译方法二 篇章的翻译方法 2020 3 18 3 由于科技英语中以叙述某一过程为主 所以句子的重点往往不在于 谁做 而在于 做什么 和 怎样做 这就决定了动作的执行者往往无关紧要 于是常用被动语态 译成汉语主动句 普遍的做法 译成汉语被动句译成汉语无主句 2020 3 18 4 2020 3 18 5 1 1译成汉语主动句Thecurveappropriateforanydateisusedindeterminingdischargeforthatday 强调曲线的作用 而不是谁用了这条曲线 翻译 适用于所有时间的那条曲线是用来确定该天流量的 Everyyearvarioustypeofnewmachinesaremadeinthesefactories 施动者是谁 工人 工厂 这些工厂每年都制造出许多新式机器 2020 3 18 6 Matterisknowntooccupyspace 施动者是谁 我们 我们都知道物质占有空间 Itisdemonstratedthatthetheoryisgroundless 施动者是谁 我们 客观存在的事实 已经证明这一理论是站不住脚的 Theproductionhasbeengreatlyincreased 被 有了 产量已经有了很大的提高 Theelectriccurrentisdefinedasastreamofelectronsflowingthroughaconductor 被 是 电流的定义是流经一个导体的电子流 Themoleculesofallmattersarebelievedtobemoving 拆分句子结构 使被动变主动 人们确信 所有物质的分子都在不断运动 2020 3 18 7 1 2译成汉语被动句Currentwillnotflowcontinuously sincethecircuitsarebrokenbytheinsulatingmaterial 因为强调的是 circuit 所以翻译为被动句电流不再继续流动 因为电路被绝缘材料隔断了 2020 3 18 8 1 3译成汉语无主句Heatlossescanbereducedbyfirebricks 可以用耐火砖来减少热量的耗损 翻译英语被动语态语句时 决不能固守原句的语态 根据句子所强调的内容 灵活选择主动句或者被动句 灵活采用多种翻译技巧 运用各种修辞手段 才能使译文既在内容上忠实于原文 又符合汉语的表达方式 从而实现翻译的目标 2020 3 18 9 2 篇章的翻译2 1忠实原文格式科技文章的格式较为固定 结构严谨层次分明逻辑性强 翻译时不得随意改变其特有的固定格式与风格 2 2遣词准确 保持一贯应严格遵循某一专业技术领域的用语习惯 前后翻译时应保持一贯性 不得随意改变 引起概念上的混乱 2020 3 18 10 2 3熟练掌握常见结构Ithadbeengenerallybelievedthat Itiswidelyacknowledgedthat 人们普遍认为 Itwasincorrectly believedthat 人们错误地认为 Itcanbeconcludedthat 可以断定 Itcanbedefinedthat 其定义为 Itwasnotuntil1897that 直到1897年 Therehasbeensomuchemphasison 人们一直强调 Attemptsarebeingmadetodo 人们一直在努力 Nocasehaseverbeenfoundthat 尚未发现 Ithasbeendiscoveredthat 业已发现 2020 3 18 11 Itwasbeenprovedthat 业已证明 Itshouldbenotedthat 应该注意到 Itshouldbepaidattention 应予以重视 Itissuggestedthat 有人建议 Itisquiteremarkablethat 值得注意的是 Itgoeswithoutsayingthat 不言而喻 Wehavealreadyobservedthat 我们注意到 Weshalllimitourdiscussionto 我们只讨论 Asthenameimplies 如其名所示 Ithasbecomeveryhardto 很难 Supposingthat 假设 Providedthat 倘若 Seeingthat 由于 Insimpleterms 简单地说 2020 3 18 12 2 4注意逻辑性 科学性 专业性避免将原文进行字面意义的串联拼凑或主观臆断 要透彻地分析句子的深层结构 积极了解相关的专业知识 使译文既有逻辑性与科学性 又要符合专业要求 力求做到文理通顺准确有效地表达出原文的内容 2020 3 18 13 语篇的衔接 cohesion 通过衔接手段 cohesiondevice 将句子关联在一起 例如句子之间的照应 reference 替代 substitution 省略 ellipsis 等 语篇的连贯 coherence 翻译时除了充分利用篇章表示词以外 有时需要省译或增译关联词语 改变某些词语的说法 以便体现原文语义结构的逻辑连贯性 2020 3 18 14 第二部分通信技术 Unit7 FiberOptic 光纤 2020 3 18 15 2020 3 18 16 光纤 fiberoptic opticalfiber 是 光导纤维 的简写 是一种利用光在玻璃 glass 或塑料 plastic 制成的纤维中的全反射 totalreflection 原理而达成的光传导工具 光缆 fiberopticcable 里面是光纤 数据用光速传播 电缆 electriccable 里面是金属 metal 一般是铜 copper 以电子脉冲作为数据介质 速度为电子运动速度 2020 3 18 17 材料 石英光纤 多组分玻璃光纤 聚合物光纤 液心光纤等 折射率 阶跃折射率光纤 梯度折射率光纤 传输模式 多模光纤 单模光纤 用途 常规通信光纤 特种光纤 2020 3 18 18 Opticalfibertransmissionhascomeofage asa达到majorinnovation intelecommunications n 创新n 电子通信光纤传输作为电信业一项重大变革的时代已经到来 Suchsystemsofferextremelyhighbandwidth vt 提供adv 极其freedom fromexternalinterference immunity fromadj 外部的n 干扰n 免疫interception byexternalmeans andcheaprawn 拦截n 手段adj 未加工的material silicon themostabundantmaterialonthen 材料n 硅adj 丰富的Earth 光纤通信系统提供了极宽的带宽 它不受外界干扰 不能通过外部手段进行信号截取 它的原材料是廉价的 硅 地球上最丰富的物质 2020 3 18 19 Theybendbecausethespeed ofpropagationoflightvi 弯曲n 传播ineachmedium isdifferent Thisphenomenonisn 媒介n 现象calledrefraction n 折射光线发生弯曲是因为光的传播速度在各种介质中是不同的 这种现象就称作折射 2020 3 18 20 Onecommonexampleofrefractionoccurs whenyouadj 普通的vi 发生stand attheedgeofapool andlookatanobject atn 边缘n 水塘n 物体thebottomofthepool Unlessyouaredirectlyovern 底部adv 直接地theobject itappearstobefartherawaythanit好像是reallyis 当你站在湖边 看湖底的一个物体时 就会发生最普通的折射的例子 如果你不是在物体的正上方 这个物体就会看起来比他真实的位置更远 2020 3 18 21 Thiseffectoccursbecausethespeed ofthelightraysn 效果光线 fromtheobject increases asthelightrayspassfromthewatertotheair 发生这种效应是因为 来自物体的光线从水中进入空气时 其速度会增加 2020 3 18 22 2020 3 18 23 Thiscausesthemtobend changingtheangle atwhichvt 引起n 角度youperceivetheobject Youcanobtainanvt 察觉vt 获得appreciation forthemanner bywhichlightflows byn 欣赏 认知 n 方式vi 流动focusinguponSnell sLaw 集中于这使得光线发生弯曲 改变了观察物体的角度 通过Snell定律可以理解光线遵循的传播方式 2020 3 18 24 Howopticalfiberswork canbeexplained bySnell sn 解释Law whichstatesthattheratioofthesineoftheanglevt 陈述 之比n 正弦ofincidencetothesineoftheangleofrefractionisn 影响 入射角 折射角equaltotheratioofthepropagationvelocitiesofthen 传播n 速度waveinthetworespectivemedia adj 各自的n 媒质光纤的工作原理可通过斯涅尔折射定律来解释 该定理阐明 入射角正弦值与折射角正弦值之比等于光波在两种媒介中的传输速度之比 2020 3 18 25 Anopticalfiberisadielectric nonconductorofn 电介质n 绝缘体electricity waveguidemadeofglassorplastic n 波导n 玻璃n 塑料光纤是由玻璃或塑料制成的介质 电绝缘体 波导 2020 3 18 26 Itconsistsofthreedistinctregions acore the由 组成adj 明显的n 区域n 核cladding andasheathorjacket Thesheathorjacketn 包层n 外壳n 外套protectsthefiberbutdoesnotgovernthetransmissionvt 保护vt 管理capabilityofthefiber n 能力 光纤由三个明显的部分组成 纤芯 包层 以及外壳或外套 外壳或外套负责保护光纤 但并不能管理光纤的传输性能 保护层 2020 3 18 27 Theindexofrefractionoftheassemblyvariesacrossn 索引 折射率 n 装配vi 变化theradiusofthecable andthecorehasaconstantorn 半径adj 恒定的smoothlyvaryingindexofrefractioncallednc Theadv 平滑地claddingregionhasanotherconstantindexofn 包层n 区域refractioncalledn 光纤的折射率沿着半径变化 纤芯的折射率nc是常数或者是平滑变化的 包层的折射率n是另一个常数 Thecorepossessesahighrefractiveindex whereasvt 具有折射率conj 然而thecladdingisconstructedtohavealowerrefractiven 包层vt 建造index Theresultofthedifferenceintherefractiveindiceskeepslightflowingthroughthecoreafterit index的复数 getsintothecore evenifthefiberisbentortiedintovt 弯曲vt 打结aknot 结纤芯具有高的折射率 而构建的包层具有较低的折射率 折射率差异这一结果使得光进入光纤以后能够通过纤芯传播 即使光纤发生弯曲或者打结 2020 3 18 28 Forafiber designedtocarrylightinseveralmodesofn 模式propagationatthesametime calledamultimoden 传播fiber thediameterofthecoreisseveraltimesthe多模光纤n 直径wavelength ofthelight tobecarried n 波长能够同时携载多个传输模式的光纤 称作多模光纤 其纤芯直径是所携载波长的几倍 2020 3 18 29 Wavelengthisameasure ofthedistance betweentwon 波长n 测量cycles ofthesamewave measuredinnanometers n 周期vt 测量n 纳米orbillionthsofameter andthecladdingthicknessn 十亿分之一n 包层n 厚度willgreaterthantheradiusofthecore 大于n 半径波长是同一个光波2周之间距离的量度标准 以纳米即一米的十亿分之一来表示 光纤包层厚度要大于光纤纤芯的半径 2020 3 18 30 Alightsourceemitslight atmanyanglesrelativetothevt 发射相对于centerofthefiber InFig 2 lightrayAentersthevt 进入fiberperpendiculartothefaceofthecoreandparalleladj 垂直的n 表面adj 平行的totheaxis 光源在相对于光纤中心的多个角度发射出光线 在图2中可以看到 光线A沿垂直于纤芯表面的方向射入光纤 光线与光纤轴平行 2020 3 18 31 Foropticalfibers inwhichthediameterofthecoreisn 直径manytimesthewavelengthofthelight transmitted n 波长thelightbeamtravelsalongthefiberbybouncingn 横梁 光束 vi 弹跳backandforthattheinterfacebetweenthecoreand反复低接口thecladding 对于纤芯直径是光波长几倍的光纤 光束通过在纤芯和包层界面处来回反射而沿着传播 2020 3 18 32 Rays enteringthefiberatdifferingangles arevt 进入refracted varyingnumbersoftimes astheymoveadj 不同的fromoneendtotheother andconsequentlydonotadv 因此arrive atthedistantend withthesamephasevi 到达adj 遥远的relationship aswhentheystarted 相位关系当光线从光纤的一端传到另一端时 以不同角度进入光纤的光线 产生的折射的次数不同 因此到达远端时 其相位关系也与开始时不同 2020 3 18 33 Thedifferinganglesofentryarecalledmodesofn 进入n 模式propagation andafiber carryingseveralmodes isn 传播adj 几个calledamultimodefiber 多模光纤以不同角度进入的光线称作传播模式 携带多种模式的光纤称作多模光纤 2020 3 18 34 Becausemostopticalcommunicationssystems光纤通信系统transmitinformationindigitalform consistingofn 信息adj 数字的n 形式pulseoflight theeffectofmodaldelayspreading光脉冲n 影响adj 模式的n 延迟vt 扩散limitsthecapabilityofthefiber totransportvt 限制n 能力n 运送recognizablepulses adj 可识别的因为大多数光纤通信系统都是以光脉冲这种数字方式传输信息的 所以模式延迟扩散限制了光纤传输可识别脉冲的容量 2020 3 18 35 Theeffectofpulsespreadingistomakeitdifficultorn 影响脉冲扩散impossibleforanopticalreceivertodifferentiateoneadj 不可能的光接收器vt 辨别pulsefromanotherafteragiventransmissionadj 一定量的distance 经过一段特定的传输距离后 脉冲扩散使得光接收机很难或不可能将
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 莲山课件高二试卷及答案
- 社步二中入学考试试题及答案
- 小升初2025年试卷及答案
- 农发行铜仁市碧江区2025秋招笔试性格测试题专练及答案
- 农发行双鸭山市友谊县2025秋招群面案例总结模板
- 2025年金属非金属矿山(露天矿山)安全管理人员试题及解析
- 2025年妇科护士笔试题及答案
- 高二期末考试试卷及答案
- 2025年电大知识产权法作业及答案
- 2025年数据标注与审核项目规划申请报告模范
- 2025公司应急预案演练计划(5篇)
- 医疗机构医院全员培训制度
- 2025仓库保管员试题及答案
- 生猪养殖场实施方案
- 矛盾纠纷化解培训课件
- 2025年成人高考语文试题及答案
- DB11-T 2103.14-2025 社会单位和重点场所消防安全管理规范 第14部分:电动汽车充电站
- 病毒感染课件
- 涉案财物处置培训
- 等离子切割机使用培训
- 芳香疗法考试试题及答案
评论
0/150
提交评论