




已阅读5页,还剩60页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中介语理论 1 Contents 2 Contents 3 概念的正式提出LarrySelinker1969年 语言迁移 LanguageTransfer 1972年 中介语 Interlanguage 1992年 专著 重现中介语 RediscoveringInterlanguage 产生过程 Interlanguage中介语 族际语 中继语 过渡语 4 早期与中介语相近的概念S P Corder1967年 将学习者尚未达到目的语语言能力的外语能力称为 过程能力 translationalcompetence 1971年 特异方言 idiosyncraticdialects Learners languagecanberegardedasonedialectofthetargetlanguageinsteadofasonesocialdialect asitdoesnotbelongtoanysocialgroup WilliamNemser1971年 外语学习者的相似系统 ApproximativeSystemofForeignLanguageLearners 相似系统 approximativesystem 5 概念 Interlanguage中介语这一术语表达两个不同但相关的定义 6 概念说明 中介语随着学习者的努力和交际需要而不断变化 连续体 7 关于连续体的两种理解 1 重组型连续体把二语习得看作是渐进地调整母语系统 即逐步地用一个个目标语形式代替母语形式 使其越来越接近目的语的过程 8 中介语是一个独立的语言系统 概念说明 第二语言学习者的语言系是一种介于学习者母语与目的语之间的一种语言变体 是一种中间状态 它既包含母语的特征 也包含目的语的特征 但又与二者有区别 Back 9 中介语三大特点 可渗透性 系统性 动态性 10 所谓渗透性 是指中介语可以受到来自学习者的母语和目的语的规则或形式的渗透 鲁健骥 TheL2learner sinterlaguagesystemispermiable inthesensethatrulesthatconstituethelearner sknowledgeatanyonestagearenotfixed butareopentoamendment RodEllis 可渗透性Permiable 11 动态性是指中介语是不断变化的 这种变化不是从一个阶段突然跳到下一阶段 而是对目标语逐渐产生新的假说并加以验证的循序渐进的过程 动态性Dynamic Thistakeplacebytheintroductionofanewrule firstinonecontextandtheninanother andsoon Anewrulespreadsinthesensethatitscoveragegraduallyextendsoverarangeoflinguisticcontexts RodEllis 12 系统阶段Systematic 02 系统后阶段Post systematic 03 中介语发展阶段 Corder三分说 13 itispossibletodetecttherule basednatureofthelearner suseoftheL2 Hedoesnotselecthaphazardlyfromhisstoreofinterlanguagerules butinpredictableways RodEllis 系统性Systematic 从其内部组织说 它也是一个由内部要素构成的一个系统 就是说 它有语音的 词汇的 语法的规则系统 而且学习者能运用这套规则系统去生成他们从来没有接触到的话语 从其功能说 中介语可以作为人际交往的交际工具 鲁健骥 14 影响中介语发展的机制 15 Ifitcanbeexperimentallydemonstratedthatfossilizableitems rulesandsubsystemswhichoccurinILperformancearearesultoftheNL thenwearedeallingwiththeprocessoflanguagetransfer LarrySelinker 语言迁移LanguageTransfer 16 学习者常常会把一些规则 当做普遍的规则来使用 将目的语的语言结构简单化 从而创造出一些目的语没有的结构变体 这种结构变体没有母语的特征 却反映了目的语的特征 目的语规则过渡概括Overgenerarizationoftargetlanguagerules 17 多由教师教学不当或教材内容不当引起 或是课堂上过分强调某一结构或规则也会引起迁移 Aruleentersthelearner ssystemasaresultofinstruction RodEllis 训练转移TransferofTraining 18 Elli提出语言学习策略的8个特点 他认为界定学习策略定义最好的方法就是列出策略的这8个特点 1 学习策略即指学习第二语言所用的一般方式 又指那些具体的行为或称为技巧 2 学习策略以解决问题为出发点 即学习者采用学习策略是为了解决在学习中碰到的一些具体问题 3 学习者一般都能意识到所采用的策略并能够描述策略的内容 特别是当别人要求他们注意自己活动的时候 4 策略涉及语言或非语言的活动 学习策略StrategiesofL2Learning 有目的的活动 有意识的活动 19 5 语言策略能运用母语或非母语执行 6 有些策略是从外部可观察到的行为 有些策略是不能直接观察到的内部心理活动 7 大部分策略对语言学习有间接的影响 但有些策略也可能对学习产生直接的影响 8 不同种类的策略的使用变化显著 或因为学习任务的不同 或者因为个别学习者的偏好 学习策略StrategiesofL2Learning 20 IftheyareresultofanidentifiableapproachbythelearnertocommunicationwithnativespeakersoftheTL thenwearedealingwithstrategiesofsecond languagecommunication LarrySelinker说话者在遇到 交际 困难时运用的一套呈系统的技巧 语言学习者在遇到由于语言资源有限而无法表达某些信息的情况时 为了克服交流障碍而采取的技能 交际策略TheStrategiesofL2Communication 21 参考文献 1 LarrySelinker Interlanguage InternationalReviewofAppliedLinguisticsinLanguageTeaching 19722 RodEllis UnderstandingSecondLanguageAcquisition 上海外语教育出版社 20093 RodEllis TheStudyofSecondLanguageAcquisition 上海外语教育出版社 19994 鲁健骥 中介语研究中的几个问题 语言文字应用 19935 刘钊 错误分析评述 外语研究 19916 司联合 错误分析探析 宁波师院学报 19967 孙灵芝 陈建平 二语习得策略使用的现状调查及分析 山西农业大学学报 20078 郭放 二语习得策略使用的现状调查及分析 河南职业技术师范学院学报 20049 文秋芳 王立非 二语习得研究方法35年 回顾与思考 外国语 2004 22 10 蒋柿红 浅谈第二语言学习策略及策略培训 湖北经济学院学报 人文社会科学版 200911 李郁 魏传立 对第二语言习得交际策略的研究 哈尔滨商业大学学报 社会科学版 200312 杨琦 浅议第二语言习得理论中的中介语 二明高等专科学校学报 200213 英 S P 科德著 林萍译 学习者错误之重要意义 平顶山师专学报 200214 李金兰 中介语理论与错误分析研究 淮阴工学院学报 200915 侯民吉 二语习得研究中的对比分析 错误分析和中介语理论 吉首大学学报 社会科学版 2011 23 我国的中介语研究 24 Contents 一 我国中介语研究概述 二 石化现象 三 中国中介语研究的成果与不足 四 国内中介语研究展望 25 一 我国中介语研究概述 我国的中介语研究 开始于20世纪80年代 从历史发展来看 经历了理论介绍 深入研究两个阶段 第一个阶段是在20世纪80年代和90年代 第二个阶段是在本世纪开始以后 26 向国内介绍了中介语理论 并对其在第二语言教学中的运用做了一定的探讨 在我国的中介语研究中起了拓荒作用 鲁健骥 中介语研究中的几个问题 中介语理论和外国人学汉语的偏误分析 外国人学汉语词语偏误分析 外国人学汉语语法偏误分析 辛春雷 中介语与中介语理论 王建勤 历史回眸 早期的中介语理论研究 一 20世纪80 90年代是理论介绍阶段 27 二 本世纪以来 为深入研究探讨阶段 1 2 3 1 对中介语理论的进一步介绍与探讨 2 对中介语表现和教学对策 方法的探讨 3 对中介语石化问题的探讨 28 1 对中介语理论的进一步介绍与探讨 29 王永德 盛永生 第二语言习得的中介语理论述评 尹洪山 中介与语言能力观述评 宋华玲 中国中介语研究20年述评 耿晓华 汤磊 中介语理论浅析 王改燕 中介语与第二语言习得过程 彭宁红 二语习得过程中的中介语现象 戴炜栋 蔡龙权 中介语的认知发生基础 刘利民 刘爽 中介语产生的语言心理原因 30 2 对中介语表现和教学对策 方法的探讨 表现 语言迁移理论1957年 RobertLado在LinguisticsAcrossCulture 跨文化语言学 中指出 学习者往往把他们本民族的语言和文化中的结构 词义和语序迁移到外族的语言和文化中去 彭红宁 郑际根 从语言迁移看中介语 刘欣娟 从语言负迁移看中介语 许菊 母语迁移的认知理据 卢仁顺 夏桂兰 语用迁移研究策略 31 教学对策和方法 主要研究第二语言学习者产生的语音 词汇 语法 语用等方面的偏误 以及针对这些偏误应该采取的对策和方法 应该说 在偏误产生的原因方面的研究方面是比较深入的 32 杨文全 胡琳 中介语理论与第二语言教学中的偏误分析 潘小波 教师话语导致学生中介语认知偏误探析 李庆凤 语言学习者差错现象分析 王晓燕 中介语会话的偏误分析 钱立新 中介语的语用失误解析 尹洪山的 中介语中的语用失误 柳丽慧 偏误的类别 产生原因及教学策略 武文杰 徐艳 中介语的产生及其应对策略 胡金梅 王水莲 错误 错误纠正及其策略 蔡季惠 交际策略应用意识的培育 33 3 对石化问题的探讨 34 李烔英 中介语石化现象研究30年综观 袁秀萍 儿二语习得中的中介语石化研究述评 胡蓉 中介语僵化现象研究纵观 杨宁 中介语与石化现象 黄咏梅 中介语僵化现象起因的理论探讨 刘全国 李琴 中介语石化现象成因研究概观 赵萱 中介语石化现象与中介语心理认知机制浅探 郭遂红 中介语的石化现象及其教学启示 何娟 中介语石化现象及其教学其实 李晓梅 许爱辉 中介语石化现象产生的因素及对策 王阿菊 中介语石化现象及其对策 徐艳艳 中介语石化现象与交际教学法的运用 35 二 石化现象 为什么外国人说中文总是感觉 洋腔洋调 的 为什么有些同学大学毕业后不经常使用外语 感到自己的外语甚至退步了 为什么大家一起学英语但是水平总是参差不齐的呢 36 石化现象的分类 石化的成因 定义及分析 定义及分析 塞林格提出 成因 内因 母语迁移 学习策略外因 交际压力 机会缺乏 分类 个体石化和群体石化暂时性石化和永久性石化 石化 37 一 石化的定义 FossilizablelinguisticPhenomenaarelinguisticitems rulesandsubsystemswhichspeakersofaparticularNL nativelanguage willtendtokeepintheirIL inter language relativetoaparticularTL targetlanguage nomatterwhattheageofthelearneroramountofexplanationandinstructionhereceivesintheTL targetlanguage Selinker1972 215 38 语言石化现象是指外语学习者的过渡语中一些语言项目 语法规则和系统性知识趋向于稳定下来的状态 年龄增长和学习量的变化对改变这种固定状态不起作用 石化结构一般以潜在的方式存在 甚至在表面上似乎已经清除了以后 还是会在过渡语的使用中出现 如果中介语的结构系统不再进一步发展 也是石化的表现 39 二 石化的分类按形式分 个体石化和群体石化 个体石化 1 偏误 即被纠正多次的 并被认为已清除了的错误反复出现 2 语言能力石化 即中介语在语音 句法结构及词汇方面的石化 群体石化 当石化了的外语能力具有普遍性 成为整个社会的正常现象 就会导致一种新的方言出现 石化的语音特征有助于解释学习者的外国腔 40 按性质特点分 暂时性石化 temporaryfossilization 永久性石化 permanentfossilization 这一区分在我国的外语教学中具有重要的应用价值 41 暂时性石化 永久性石化 42 1 石化内因说 43 母语迁移 Fossilizedstructurescanberealizedaserrorsorascorrecttargetlanguageforms If whenfossilizationoccurs thelearnerhasreachedastageofdevelopmentinwhichfeaturexinhisinter languagehasassumedthesameformasinthetargetlanguage thenfossilizationofthecorrectformwilloccur If however thelearnerhasreachedastageinwhichfeatureystilldoesnothavethesameformasthetargetlanguage thefossilizationwillmanifestitselfaserror 44 学习者的学习策略 学习者的在外语学习过程中的认知策略和情感因素都会影响语言学习的效果 学习策略决定了对输入信息的理解 使用和储存的方式 在很大程度上影响着学习的自主性 学习方式和学习意识 也在一定程度上与学习者所处的文化有关 45 交际压力 A B 学习机会的缺乏 2 石化外因说 46 交际压力 过度的压力表现为 交际的过程中出错后得到消极评价而产生感情障碍 过度的轻松表现为当学习者的注意力集中在交际上而不是语言的正确使用 表达中的错误会因长期得不到注意和修正而永久地存在于他们的中介语中 最后造成语言石化 47 学习机会的缺乏 学习者缺乏获得输入和输出外语的机会 使中介语石化的可能性大大提高 比如我国英语教师中的外教比例很小 大多数教师以汉语为母语 其本身的语音就有可能存在问题 学生在英语学习的关键期经过长时间模仿 不正确的发音被固定下来形成语音石化 48 三 石化现象对教学的相关启示 坚持有效的语言输入 强化母语的正迁移效应 把学生的失误变成教学资源 提高教师的专业素质 49 1 坚持有效的语言输入 1 外语教师要确保学生接收的信息是正确的 即最符合和接近目标语的 2 把握好语言输入的难易程度 教师挑选的材料 其最佳难易程度应为 i 1 语言输入应在学生已有的水平上略微增加一点难度 RodEllis认为 来自教师或同学的中介语输出有时会作为输入对语言学习产生负面影响 50 案例一 有两位二语习得者在交流关于书法的问题时 甲在提到汉字的 草书 时自造了一个词 flyingfigures 由于语境的原因 乙可猜出对方用该词即指 草书 如果乙原本不知道该词正确的英语表达法 cursivehand grasshand或grassstyle 他可能会不求甚解地记住甲生造的词 假如他在下一次使用该词交流时 对方恰恰是甲或同样不知 草书 的英语如何表述的丙 而甲和丙会通过 我懂你的意思 的反馈再次肯定这一错误 如未得到及时纠正 乙将继续用 flyingfigures 来表示 草书 这种错误的不断重复最终会导致他在该方面中介语的石化 51 2 强化母语的正迁移效应 多搜集一些有关母语负迁移的范例和资料 让学生明白产生负迁移的原因 引起学生的注意 学习者母语的语法 词法 某些句型 语序等方面都可以对学生习得外语产生正面的影响 教学过程中要做有心人 时时处处强化母语的正面影响 注重丰富二语习得的社会文化背景 为学生创造更多习得 运用外语的环境和条件 培养学生的外语思维方式和表达方式 52 案例二 1 在学习汉语的初级阶段就学到 开 这个动词 这是学过的与 开 搭配的名词 有 门 窗户 灯 电视 等 但学生却常常说出 请你开书 大夫让我开我的嘴 的病句 我们可以用下图给学生进行区别 打 开1灯 收音机 电视 turnon 1 打开2书 2 打 开3门 窗户 柜子open 3 张 开4 嘴 4 睁 开5 眼 5 53 案例二 2 多重状语的排列顺序1 在北京昨天 昨天在北京2 都就 就都 3 都也 也都 时间状语 地点状语 思维习惯 母语影响 54 3 把学生的失误变成教学资源 案例三 在生成性课堂教学中 学生学习新知识经常容易出现错误 教师的引导 纠错其实是课堂的亮点之一 T Whatdoyouthinkofthebook S Itisworthtoread T Good itisworthreading S Yes itisworthreading 55 教师既不能逢错必纠 也不能视而不见1 把握纠错的分寸 当学生的主要意图是在传达意义的时候所犯的错误就不必纠正 2 注意纠错的技巧 教师可以通过重复学生错误 提醒学生认识错误 改正错误 把改错的过程变成提高语言能力的过程 3 强调纠错的主体 教师提供正确的范式 让学生自己正确表达 充分发挥教师主导和学生主体的作用 56 4 提高教师的专业素质 案例四 在一次讲课过程中 老师带领学生读 IshouldbesurprisedifJohnandMarywerelate 这句话时 按照汉语习惯说成 ai ud bi s pr izd if d n nd m ri w leit 每个音节都有重度 停顿 殊不知 这句话正确的说法应为 ai ubispraizdifd n m riw leit 音节间并无停顿 而且由于句子重读等原因 不少单词的发音也略有改变 例如should中的 d surprised中的 都省略了 57 作为一名教师 提高自身的专业水平尤为重要 教师授课时犯的错误会被学生当作正确的输入 如果这种错误没有被意识到也没有得到及时的纠正 那就会对学生英语学习的石化产生影响 因此 教师要坚持提高自身的听 说 读 写的能力 以自身标准 地道的语言水准 防止由于自己的语言失误带给学生的负面影响 58 教师要消除对等词观念 前面提到学生由于母语的负迁移有对等词的观念很正常 关键在于如何通过教学使学生消除这种观念 1 在给对应词语时 应能限制词义厚 thick havingalargedistancebetweenoppositesurfaces 薄 thin havingasmalldistancebetweenoppositesurfaces 2 给两个对应词 互相限制桌子 table desk3 有明显褒贬义的词 应加以说明野心 derog ambition 59 研究缺乏实证性 理论研究的独立
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 新能源汽车名义股东合伙人股权融资协议
- 跨国公司海外职员背景调查与聘用合同
- 艺人音乐专辑发行经纪合同
- 登记离婚共同财产分割及债务承担补充协议
- 大学生社会实践研学旅行项目合作协议
- 智能停车设备生产与区域市场拓展合作加盟协议
- 建筑工程项目油漆工派遣服务及施工变更通知协议
- 医学影像护士进修汇报
- 酒店客房卫生间清洁流程
- 田径规则培训纲要
- 2025年江苏省南京市玄武区中考一模历史试卷
- 2025年全国保密教育线上培训考试试题库及参考答案(完整版)及答案详解1套
- 西师大版小学五年级数学(下)期末测试题(带答案)
- Unit8SectionA1a2d课件人教版八年级英语下册
- 《社区多元主体协同治理研究的国内外文献综述》6700字
- 铝电解基础知识培训教材
- 2025年大学生人文知识竞赛题库及答案(完整版)
- 上诉状的课件
- 【合同范文】传媒公司合作合同6篇
- 乳腺癌防治知识手册运动与健康生活方式建议
- 2024年上海第二工业大学单招职业技能测试题库附答案
评论
0/150
提交评论