




已阅读5页,还剩96页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英文信件-日常生活篇英文信件-日常生活篇目录1. 道歉信41.1 道歉信41.2 道歉信151.3 道歉信271.4 道歉信常用表达方式102. 感谢信132.1 感谢信132.2 感谢推荐142.3 感谢推荐2162.4 感谢招待182.5 感谢信常用表达方式203. 祝贺信253.1 祝贺升学253.2 祝贺生日273.3 祝贺生子293.4 祝贺信303.5 祝贺信常用表达方式314. 介绍信344.1 介绍信345. 投诉信355.1 投诉信356. 慰问信366.1 慰问信366.2 慰问信1376.3 慰问信2396.4 慰问信常用表达方式407. 邀请信457.1 非正式请柬1457.2 非正式请柬2457.3 邀请信467.4 邀请信常用表达方式477.5 正式请柬518. 回复邀请信548.1 回复邀请信549. 对请求的答复549.1 对请求的答复5410. 通知5510.1 通知5511. 给编辑的信5611.1 给编辑的信5612. 个人电子邮件5712.1 出售物品及回复5712.2 感谢及请求6212.3 个人电子邮件6412.4 个人电子邮件常用语及缩写7212.5 节日问候7712.6 请教问题及回复7912.7 日常问候8612.8 推荐参考书8912.9 推荐书籍及回复-译文注释9112.10 校友联欢会9512.11 邀请971001. 道歉信1.1 道歉信道歉信在工作和生活中,人们难免会有犯错误的时候。认识到了自己的错误就应该及时向对方道歉并自我改正,而不是急于去找借口。你不必为了每点小过失都写信道歉,但如果你认为你的行为给别人带来了不便,例如:弄坏或丢失了别人的东西;忘记参加事先约定好的活动,或是临时取消预约;工作上出现违规现象伤及他人等, 这时你就应该通过致歉信向对方表达你的歉意。当今商业界和人际之间缺少的是说 “Im sorry”的勇气。很多时候,由于某人不愿承担责任而没能及时道歉,搞得大家不欢而散。殊不知,道歉的好处太多了。那么在什么具体情况下,需要写信道歉呢?请看以下几个例子:1. 没能及时答复你的同事2. 你所做的账目有错误3. 私人之间发生误会4. 工作时,你做了错误的决定5. 你顶撞了顾客、同事、上司或下属类似的例子还有很多。写道歉信时一定要记住你是在对自己的言行负责的,所以语气一定要诚恳,不要找托辞,否则还不如不写这封信。道歉信在工作和生活中,人们难免会有犯错误的时候。认识到了自己的错误就应该及时向对方道歉并自我改正,而不是急于去找借口。你不必为了每点小过失都写信道歉,但如果你认为你的行为给别人带来了不便,例如:弄坏或丢失了别人的东西;忘记参加事先约定好的活动,或是临时取消预约;工作上出现违规现象伤及他人等, 这时你就应该通过致歉信向对方表达你的歉意。当今商业界和人际之间缺少的是说 “Im sorry”的勇气。很多时候,由于某人不愿承担责任而没能及时道歉,搞得大家不欢而散。殊不知,道歉的好处太多了。那么在什么具体情况下,需要写信道歉呢?请看以下几个例子:1. 没能及时答复你的同事2. 你所做的账目有错误3. 私人之间发生误会4. 工作时,你做了错误的决定5. 你顶撞了顾客、同事、上司或下属类似的例子还有很多。写道歉信时一定要记住你是在对自己的言行负责的,所以语气一定要诚恳,不要找托辞,否则还不如不写这封信。1.2 道歉信1APOLOGY道歉信November 29, 1998Dear Zhang Ming:亲爱的张明:Can you ever forgive me for having lost the dictionary you lent me a week ago? I should have been more careful with it, but I dont have the slightest clue1 how I could have lost it.你能原谅我丢失了你一周前借给我的字典吗?我本来应该更小心些才是,但我实在不知道是怎么把它弄丢的。I am sending two 100-yuan bills along with my sincerest apology. Hope this will cover2 the cost of purchasing the same dictionary. Again, sorry for the inconvenience3 I am causing you. Please let me know you wont refuse loaning me books anymore.给你寄去两张100元的钞票,并附上我最真诚的歉意。希望这些钱足够你再买一本同样的字典。再一次为我给你造成的不便表示道歉。希望你以后不要拒绝借给我其他书。Sheepishly4,Wu Ling1. dont have a clue - 不知道 be completely ignorant of; unable to explain; to have no idea whatsoever, 例句: Even though I was close to both Nancy and Bruce, I did not have any clue that they were dating each other.2. cover (v) -弥补,支付to be enough for 例句: They did not have enough money to cover their daughters college education.3. inconvenience (n) - 不便 discomfort; trouble; inconvenience 也可以做动词 例句: sorry to have inconvenienced you by having you work for me on the weekend.4. sheepish (adj); sheepishly (adv) - 不好意思地, 怯懦地causing or showing embarrassment; feeling ashamed 例句:The student offered a sheepish apology to his teacher.APOLOGY道歉信November 29, 1998Dear Zhang Ming:亲爱的张明:Can you ever forgive me for having lost the dictionary you lent me a week ago? I should have been more careful with it, but I dont have the slightest clue1 how I could have lost it.你能原谅我丢失了你一周前借给我的字典吗?我本来应该更小心些才是,但我实在不知道是怎么把它弄丢的。I am sending two 100-yuan bills along with my sincerest apology. Hope this will cover2 the cost of purchasing the same dictionary. Again, sorry for the inconvenience3 I am causing you. Please let me know you wont refuse loaning me books anymore.给你寄去两张100元的钞票,并附上我最真诚的歉意。希望这些钱足够你再买一本同样的字典。再一次为我给你造成的不便表示道歉。希望你以后不要拒绝借给我其他书。Sheepishly4,Wu Ling1. dont have a clue - 不知道 be completely ignorant of; unable to explain; to have no idea whatsoever, 例句: Even though I was close to both Nancy and Bruce, I did not have any clue that they were dating each other.2. cover (v) -弥补,支付to be enough for 例句: They did not have enough money to cover their daughters college education.3. inconvenience (n) - 不便 discomfort; trouble; inconvenience 也可以做动词 例句: sorry to have inconvenienced you by having you work for me on the weekend.4. sheepish (adj); sheepishly (adv) - 不好意思地, 怯懦地causing or showing embarrassment; feeling ashamed 例句:The student offered a sheepish apology to his teacher.1.3 道歉信2APOLOGY 道歉信November 30, 1998Dear Mr. Smith:尊敬的Smith先生:There are secretaries who always know the right things to say. There are secretaries who always say the right things at the right time. This letter does not come from one of them. It comes from one who has made a serious mistake due to inexperience and who is deeply embarrassed by her bad judgment.有些秘书总是知道什么话该说,什么话不该说。有些秘书总是知道什么时候说话才恰如其分。但这封信不是出自这样的秘书。这封信来自一位由于缺少经验而犯了个很严重错误的人。她为她的错误判断感到惭愧。Last week while you were on a business trip to Guangzhou, I received a call from a certain1 Mr. Swinehart asking your whereabouts2. I shared the information with him as well as you business schedule immediately following your Guangzhou trip. It was after the fact3 that I realized you had sent us a note asking us specifically not to reveal your itinerary4 to strangers. If I had had that note in mind, I would never have said what I said to Mr. Swinehart. Thats not an excuse, and its not an explanation either. I am sorry I blundered5.上周,当您去广州出差时,我接到Swinehart先生的电话,询问您的去向。我告诉了他您去广州的商务时间表。后来我才意识到您曾留短信,要求我们不要将您的行程安排告诉陌生人。如果我还记着那条短信,我是不会告诉Swinehart先生那些事的。这不是找借口,也不是想解释什么。我对自己所犯的错误表示抱歉。From now on, I will pay more attention to what I do and, particularly, to what I say to strangers. Please do forgive me for the damage my words may have caused you.从今以后,我将更加注重我所做的每一件事,特别是对陌生人说的话。请原谅由于我说的话而可能给您带来的麻烦。Sincerely,Zhang Ping1. certain (adj) - 某位,某种 of a specific but unspecified character; 例句:The house has a certain charm about it. What it is that makes it charming I cant specify.2. whereabouts (n) - 去向,行踪(注意是复数形式)the place or general locality a person or thing is 例句:The secret agents whereabouts is a secret. Note the word is in plural form.3. fact (n) - 指Zhang Ping 与Mr. Swinehart 之间的通话 refers to the telephone conversation between Zhang Ping and Mr. Swinehart4. itinerary (n) -日程,时间表 the plan or details for a journey; routes 例句:Here is your ticket and you itinerary. Have a good trip.5. blunder (v) -犯错误 make foolish mistakesAPOLOGY 道歉信November 30, 1998Dear Mr. Smith:尊敬的Smith先生:There are secretaries who always know the right things to say. There are secretaries who always say the right things at the right time. This letter does not come from one of them. It comes from one who has made a serious mistake due to inexperience and who is deeply embarrassed by her bad judgment.有些秘书总是知道什么话该说,什么话不该说。有些秘书总是知道什么时候说话才恰如其分。但这封信不是出自这样的秘书。这封信来自一位由于缺少经验而犯了个很严重错误的人。她为她的错误判断感到惭愧。Last week while you were on a business trip to Guangzhou, I received a call from a certain1 Mr. Swinehart asking your whereabouts2. I shared the information with him as well as you business schedule immediately following your Guangzhou trip. It was after the fact3 that I realized you had sent us a note asking us specifically not to reveal your itinerary4 to strangers. If I had had that note in mind, I would never have said what I said to Mr. Swinehart. Thats not an excuse, and its not an explanation either. I am sorry I blundered5.上周,当您去广州出差时,我接到Swinehart先生的电话,询问您的去向。我告诉了他您去广州的商务时间表。后来我才意识到您曾留短信,要求我们不要将您的行程安排告诉陌生人。如果我还记着那条短信,我是不会告诉Swinehart先生那些事的。这不是找借口,也不是想解释什么。我对自己所犯的错误表示抱歉。From now on, I will pay more attention to what I do and, particularly, to what I say to strangers. Please do forgive me for the damage my words may have caused you.从今以后,我将更加注重我所做的每一件事,特别是对陌生人说的话。请原谅由于我说的话而可能给您带来的麻烦。Sincerely,Zhang Ping1. certain (adj) - 某位,某种 of a specific but unspecified character; 例句:The house has a certain charm about it. What it is that makes it charming I cant specify.2. whereabouts (n) - 去向,行踪(注意是复数形式)the place or general locality a person or thing is 例句:The secret agents whereabouts is a secret. Note the word is in plural form.3. fact (n) - 指Zhang Ping 与Mr. Swinehart 之间的通话 refers to the telephone conversation between Zhang Ping and Mr. Swinehart4. itinerary (n) -日程,时间表 the plan or details for a journey; routes 例句:Here is your ticket and you itinerary. Have a good trip.5. blunder (v) -犯错误 make foolish mistakes1.4 道歉信常用表达方式SOME USEFUL EXPRESSIONS 常用表达方式1. I dont know what I must have been thinking when I made such an insensitive* remark. Please accept my apology for any confusion my words have caused. insensitive 即 not sympathetic to the feelings of other people我真不知道我说出那种不近人情的话语时自己在想什么。对于我的话引发的误会,我表示抱歉。2. Please forgive me for not having answered your letter sooner. There is simply no excuse for my tardiness*.tardiness 即 slowness; delay beyond the expected time请原谅我没有及时回复您的来信。没有借口可以为我的懒惰开脱。3. My actions were totally out of line*.out of line 或 out of order 均表示失控,不成体统例句: You are getting out of line.我的行为完全越轨了。4. I hope our relationship can weather* this misunderstanding.weather 即 survive; come through successful例句: The house weathered a typhoon and an earthquake, but collapsed during a minor storm我希望我们的友谊能经受住这次误解的考验。5. You have my word* that this type of childish behavior will not happen again.you have my word 即 I give you my word 或 I promise我向你保证,这种幼稚的行为不会再发生了。6. I was told you had a wonderful time at the party, despite my absentmindedness*. Sorry I missed your birthday.absentmindedness 即 unawareness of ones surroundings or events.我粗枝大叶扫了你的兴,但我听说你在聚会上还是玩得很愉快。请原谅我错过了你的生日。7. Thanks for being such a great pal*. I apologize for the inconvenience.pal 即 a close friend你真够朋友。我很抱歉给你带来不便。8. I wish I had shown more sense* than to bring your competitor to the party.to show sense 即 to display or use ones sound judgment我后悔当时这么不明智,把你的老对手带到聚会上来。9. I am genuinely sorry for handling the matter without seeking your input*.seek input 即 seek opinions我对自己在处理这件事时没有征求你的意见表示真诚的歉意。10. Please accept my apology for showing up* so late. I can understand why you were upset.show up 即 put in an appearance; be present例句:Not very many people showed up at the concert.请接受我对自己姗姗来迟表示的歉意。我能理解你为什么那么不高兴。11. I am sorry for all the inconveniences this might have caused.为此而产生的不便我表示抱歉。SOME USEFUL EXPRESSIONS 常用表达方式1. I dont know what I must have been thinking when I made such an insensitive* remark. Please accept my apology for any confusion my words have caused. insensitive 即 not sympathetic to the feelings of other people我真不知道我说出那种不近人情的话语时自己在想什么。对于我的话引发的误会,我表示抱歉。2. Please forgive me for not having answered your letter sooner. There is simply no excuse for my tardiness*.tardiness 即 slowness; delay beyond the expected time请原谅我没有及时回复您的来信。没有借口可以为我的懒惰开脱。3. My actions were totally out of line*.out of line 或 out of order 均表示失控,不成体统例句: You are getting out of line.我的行为完全越轨了。4. I hope our relationship can weather* this misunderstanding.weather 即 survive; come through successful例句: The house weathered a typhoon and an earthquake, but collapsed during a minor storm我希望我们的友谊能经受住这次误解的考验。5. You have my word* that this type of childish behavior will not happen again.you have my word 即 I give you my word 或 I promise我向你保证,这种幼稚的行为不会再发生了。6. I was told you had a wonderful time at the party, despite my absentmindedness*. Sorry I missed your birthday.absentmindedness 即 unawareness of ones surroundings or events.我粗枝大叶扫了你的兴,但我听说你在聚会上还是玩得很愉快。请原谅我错过了你的生日。7. Thanks for being such a great pal*. I apologize for the inconvenience.pal 即 a close friend你真够朋友。我很抱歉给你带来不便。8. I wish I had shown more sense* than to bring your competitor to the party.to show sense 即 to display or use ones sound judgment我后悔当时这么不明智,把你的老对手带到聚会上来。9. I am genuinely sorry for handling the matter without seeking your input*.seek input 即 seek opinions我对自己在处理这件事时没有征求你的意见表示真诚的歉意。10. Please accept my apology for showing up* so late. I can understand why you were upset.show up 即 put in an appearance; be present例句:Not very many people showed up at the concert.请接受我对自己姗姗来迟表示的歉意。我能理解你为什么那么不高兴。11. I am sorry for all the inconveniences this might have caused.为此而产生的不便我表示抱歉。2. 感谢信2.1 感谢信感谢信 当有人送你礼物、在你身处困境时伸出友谊和援助之手、推荐或褒奖你或盛情款待你的时候, 你可以当面致谢,但若能事后再添一封感谢信的话,效果会更好。感谢的话语最好是亲笔手写的。换句话说,避免使用电脑打字, 或在卡片上草率签字了事。感谢信要写得及时,最好是事发之后的第二天或第三天。感谢信上不必添油加醋夹杂与感谢无关的内容。当你收到礼物时,应及时用感谢信的形式通知对方礼物收到。最好提一下你为何喜欢那个礼物,以证明对方选礼物有眼力,想得周到等等。感谢信不能一拖再拖,迟迟不发。若是不能及时写信,你必须在迟发的感谢信中说明来由,并表示歉意。你因受到盛情招待而发的感谢信英文叫做 “bread and butter letter”,Bread and butter 泛指主人殷勤周到为你提供住宿、食物、方便等等。中文里很少使用诸如“Thank you for your time”之类的感激话语,而英文却恰恰相反。当你受病痛折磨时,或经历生离死别时,朋友愿意花时间来照顾你、关心你,这是非常珍贵的友谊的体现。写上“Thank you for your time” 或 “Thank you for being there for me ( 谢谢你大力的支持、谢谢你与我共同渡过难关)” 是非常贴切的。感谢信 当有人送你礼物、在你身处困境时伸出友谊和援助之手、推荐或褒奖你或盛情款待你的时候, 你可以当面致谢,但若能事后再添一封感谢信的话,效果会更好。感谢的话语最好是亲笔手写的。换句话说,避免使用电脑打字, 或在卡片上草率签字了事。感谢信要写得及时,最好是事发之后的第二天或第三天。感谢信上不必添油加醋夹杂与感谢无关的内容。当你收到礼物时,应及时用感谢信的形式通知对方礼物收到。最好提一下你为何喜欢那个礼物,以证明对方选礼物有眼力,想得周到等等。感谢信不能一拖再拖,迟迟不发。若是不能及时写信,你必须在迟发的感谢信中说明来由,并表示歉意。你因受到盛情招待而发的感谢信英文叫做 “bread and butter letter”,Bread and butter 泛指主人殷勤周到为你提供住宿、食物、方便等等。中文里很少使用诸如“Thank you for your time”之类的感激话语,而英文却恰恰相反。当你受病痛折磨时,或经历生离死别时,朋友愿意花时间来照顾你、关心你,这是非常珍贵的友谊的体现。写上“Thank you for your time” 或 “Thank you for being there for me ( 谢谢你大力的支持、谢谢你与我共同渡过难关)” 是非常贴切的。2.2 感谢推荐THANK YOU LETTER November 19, 1998Dear Mr. Roberts:Thank you so much for taking the time1 to write me a letter of recommendation for my job search. I feel confident that your acknowledgment2 of my abilities will contribute to the strength of my candidacy3.I will keep you posted as my search progresses. Thank you again.Sincerely,Chen Xiao Fei1. take the time - spend time; another expression would be take the trouble to do sth.2. acknowledgment (n) - recognition; credit, I give Lao Bao full acknowledgment for his role in this project.3. candidacy (n) - the state of being a candidate; the chances of being nominatedTHANK YOU LETTER November 19, 1998Dear Mr. Roberts:Thank you so much for taking the time1 to write me a letter of recommendation for my job search. I feel confident that your acknowledgment2 of my abilities will contribute to the strength of my candidacy3.I will keep you posted as my search progresses. Thank you again.Sincerely,Chen Xiao Fei1. take the time - spend time; another expression would be take the trouble to do sth.2. acknowledgment (n) - recognition; credit, I give Lao Bao full acknowledgment for his role in this project.3. candidacy (n) - the state of being a candidate; the chances of being nominated2.3 感谢推荐2THANK YOU LETTER感谢信 January 3,1998Dear Ms. Chan:尊敬的Chan女士:While interviewing at McErney Associates yesterday, I was informed that you provided an excellent reference1 for me.昨天在McErney事务所面试时,我得知您为我提供了一份非常好的推荐证明。Thank you for your kind words. My meeting for the Technical Writer position with McErney resulted in an invitation for a second interview!感谢您的夸奖。在与McErney讨论技术写作员这一职位后,我已被邀请参加第二轮面试。I appreciate2 your assistance. Would you let me know when I could return the favor?感谢您的帮助。能告诉我怎样报答您吗?With best regards,Winston Wang1. reference(n) - (有关品行, 能力等的)证明,介绍 something written to testify to a persons character or ability.2. appreciate(v) - 感激,感谢 to be grateful forTHANK YOU LETTER感谢信 January 3,1998Dear Ms. Chan:尊敬的Chan女士:While interviewing at McErney Associates yesterday, I was informed that you provided an excellent reference1 for me.昨天在McErney事务所面试时,我得知您为我提供了一份非常好的推荐证明。Thank you for your kind words. My meeting for the Technical Writer position with McErney resulted in an invitation for a second interview!感谢您的夸奖。在与McErney讨论技术写作员这一职位后,我已被邀请参加第二轮面试。I appreciate2 your assistance. Would you let me know when I could return the favor?感谢您的帮助。能告诉我怎样报答您吗?With best regards,Winston Wang1. reference(n) - (有关品行, 能力等的)证明,介绍 something written to testify to a persons character or ability.2. appreciate(v) - 感激,感谢 to be grateful for2.4 感谢招待THANK YOU LETTER感谢信November 20, 1998Dear Ms. Baillie:尊敬的Baillie女士:Just a quick note1 to thank you very much for having me2 at your party last weekend. I thoroughly enjoyed befriending3 your co-workers4 and catching up5 with Mark, Xiao Fei and Hui Fang whom I had not seen for years.写此短信以感谢您上周末在聚会上对我的招待。很高兴能结识您的同事,并有机会和久违的朋友马克、小飞及慧芳聊天。The food, by the way, was wonderful. It was thoughtful of you to include my favorite Beijing Duck on the table. I hope I can reciprocate6 your kindness soon by having you over at my house.顺便提一句,那天的食物真棒。感谢您还准备了我最喜欢的北京烤鸭。我希望能很快在我家回请您,以回报您的好意。Thanks again for a terrific evening.再次对那个美好的夜晚向您表示感谢。 Sincerely,Rong Qiang1. Just a quick note -这是短信常用的开头语,告诉收信人这是一封短信 a phrase found often at the beginning of a note/letter indicating that the note/letter is not going to be long2. to have sb. - 接待某人,招待某人 to receive sb. in the room or house or to receive sb. as a guest; a similar expression is have sb. in, 例句:We will have the repairman in tomorrow to check our kitchen room.3. befriend (v) -交朋友become friends with4. co-worker - 美国人在称同事时,通常用coworker, 而 colleague 通常只用于指地位显赫的人note that Americans prefer the word co-worker to colleague reserving the latter primarily to people in very high and
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年度法律培训与教育服务合同范本汇编
- 2025年度牛奶加工企业原料奶直供合同
- 2025年度企业财务内部审计与监督合同
- 2025年餐饮行业店铺使用权租赁合同书
- 2025年度地热地板砖供暖系统安装合同模板
- 诺如病毒知识培训课件
- 2025年公共设施外墙清洁及消毒防疫服务合同范本
- 2025年智能催收短信平台合作协议范本
- 2025版科技园区招商外包及创新创业服务协议
- 2025年度租赁房屋安全责任承诺合同范本
- 美发培训课件
- 2025年天津市专业人员继续教育试题及答案3
- 物流行业运输数据报送流程与追踪机制
- 《课程设计模式》课件
- 医疗器械参展总结报告
- 康复治疗技术规划书
- 投标人对本项目的合理化建议和改进措施
- 主要诊断及主要手术的选择原则
- 室内墙地砖铺贴施工技术交底
- 《安全知识培训》课件
- DB41T 1419-2017 振动拌和骨架密实水泥稳定碎石基层施工技术规范
评论
0/150
提交评论