现代诗 何三坡.doc_第1页
现代诗 何三坡.doc_第2页
现代诗 何三坡.doc_第3页
现代诗 何三坡.doc_第4页
现代诗 何三坡.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

何三坡诗歌天鹅作者:何三坡译者:韩文桥它们在山间散步 打盹 清理翅膀躲过了世上的尘埃A SwanBy He SanpoTranslated by Han WenqiaoIntermountain, theyPromenade, dogsleep and feather-clean-upDodged the worldly dust 麻雀作者:何三坡译者:韩文桥雪在山下降落房屋蹲在雪地里屋顶上蹲着炊烟麻雀们打扮成秋天的叶子从树杈上落下来又顷刻间回到树上去SparrowBy He SanpoTranslated by Han WenqiaoThe snow falls at the foot of mountain On the snow-covered ground where the hut squats downOn its roof as well the cooking smoke squats down The sparrows dressed up likeLeaves in fallAlighting from the branches of treeInstantly againGo back in the tree在上苑作者:何三坡译者:韩文桥在上苑阳光穿过树叶的身体窗子涌上碧绿的光天黑下来时虫声像散落的毛线在上苑猫在门边瞌睡懒得像智者一枝小画笔 就能将它搬到画布上来在上苑蚂蚁招亲队伍漫过了门槛明亮的歌声来自喜鹊的嘴唇爱情是可以信赖的事物在上苑天空的镜子被白云擦亮了一个诗人穿宽大的衣服怀里揣着星星在上苑院子里轻烟上升怀抱古书的人偶尔喝酒 说一个笑话明月就上了房檐At ShangyuanBy He SanpoTranslated by Han WenqiaoAt Shangyuan,The sunlight goes through the foliage,Well, the green lights streams onto the window.When the dusk comes, the insects chorusLike the caddice scattered here and there.At Shangyuan,Dozing by the door, the catIs lolled as a sage.And just a little paintbrush, can remove itOnto the canvas.At Shangyuan,The ants are parading for a wedding,And their procession overflowed the doorsill.A lightful song flies from magpies lips.Love is a reliant thing.At Shangyuan,The skyey mirrorIs burnished by a fleece of white cloud.In the losse-bodied cloth, a poetIs tucking stars into his bosom.At Shangyuan,A plume of smoke curls up from the yard.An ancient books holder,Drinks between times, and tells a joke,Then, the moon has climbed on the eaves.落叶秋天了我的院子里堆满落叶它们颜色金黄风也吹不动它们月光你提着裙子从后山上下来树叶们在晚风中浮起月光在木门上涌动天鹅它们在山间散步打盹清理翅膀躲过了世上的尘埃灰喜鹊三月。简在屋檐下种花。蚂蚁乔迁。草莺被小南风赶上树。大地上绿色汹涌。六月。海棠花在谢。暮色照亮山峦。一半悲,一半喜。九月。随一朵白云看古松。天空后面是大海,比去年高,蓝。黄金堆积在山中。十二月。明月千里。灰喜鹊在飞。迟缓。不带风声。一片叶子,被月光照耀,又终将熄灭。中秋致寒山在第五座山峰之巅虫声骤响,万丈,酒瓶空空血液像溪水奔流后来,萤光一闪寒山,你坐在我的左边你的石头温暖麻雀雪在山下降落房屋蹲在雪地里屋顶上蹲着炊烟麻雀们打扮成秋天的叶子从树杈上落下来又顷刻间回到树上去豹子黑夜来临了风声遮住了鸟声我骑着豹子出门月光像绸缎铺开了原野红树一棵树红了还有一棵比它更红它们张开翅膀在早晨的白雾里飞安静的飞大风也不能将它们吹灭像一个人的野心比羞怯还美姐姐那个生养了5个孩子,总被姐夫打倒又爬起来的人是我的姐姐冬天的夜晚,有人看见她在镇里卖茶叶蛋冷风,吹白了她的头那个像一株茅草一阵风就吹倒在田里的人是我的姐姐生病了,在医院门外站一会她就回了家过普渡寺月下的琉璃瓦。被风吹散的琉璃瓦。清凉的月光的响声。众生被废弃在白昼里。一块石头在说出寒冷。万物被蒙羞。帝国的蝙蝠春日将逝,醒来看山的倒影。大地上的溪水,向天空奔流。人民躲在蚁穴里,学习隐忍术。一只帝国的蝙蝠,倒挂在风中。题红螺寺没有哪一次钟声不是枉然愚蠢总让人疲倦你看,下跪的香客比恒河的沙子还多松风吹过衣衫,云朵和它缓慢的影子鱼在溪水里欢腾佛哦,多么美。在上苑在上苑阳光穿过树叶的身体窗子涌上碧绿的光天黑下来时虫声像散落的毛线在上苑猫在门边瞌睡懒

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论