英语经典拟人句.doc_第1页
英语经典拟人句.doc_第2页
英语经典拟人句.doc_第3页
英语经典拟人句.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

.英语经典拟人句导读:本文是关于英语经典拟人句,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!1、一阵风吹来,花儿在风中跳起了动人的舞蹈。A gust of wind blew and the flowers danced in the wind.2、柳树在微风中飘荡,如同婀娜多姿的少女在风中起舞。Willows float in the breeze like graceful girls dancing in the wind.3、一只小小的甲虫正休闲地振着翅膀回洞穴。A little beetle was flapping its wings leisurely back to the cave.4、青翠挺立的松树在疾风的冲击下,挺立在土地里。Verdant pine trees stand upright in the ground under the impact of the gale.5、树叶挥手告别了树枝,跳着舞飘落下来。The leaves waved goodbye to the branches and danced down.6、瓦屋左右矗立着的两坡竹子,彷佛站岗的卫兵。The bamboo on both sides of the tiled house is like a guard standing on guard.7、那一朵朵*真像一个个骄傲的少女在展现她的优美身姿。That chrysanthemum blossoms really look like a proud young girl showing her graceful posture.8、成熟的石榴各式各样,像一个个小女孩的脸。Mature pomegranates are all kinds, like a little girls face.9、春雨欢快地跳着舞蹈,最后落在竹笋上与它一起共舞。Spring Rain dances happily and finally falls on bamboo shoots to dance with it.10、请不要向天空吐烟,那是地球妈妈的笑脸。Please dont smoke into the sky. Its the smiling face of Mother Earth.11、春姑娘笑着向小草走来,为小草添上美丽的绿衣裳。Spring girl came to the grass with a smile, adding beautiful green clothes to the grass.12、一阵风吹过,树叶便哗啦啦地唱起了歌。When a gust of wind blew, the leaves began to sing loudly.13、珍珠鸟竟趴在我的肩头很快进入了梦乡,睡着了。The pearl bird lay on my shoulder and soon fell asleep.14、山顶云雾如仙女在飘飞,如舞伴在嬉戏。The clouds and mists on the top of the mountain are like fairies flying, like dancers playing.15、黄河咆哮着,仿佛在诉说着我们民族的发展史。The Yellow River roars as if telling the history of our nations development.16、在春风吹拂中,杏花穿着粉裙,参加一年一度的选美大赛。In the spring breeze, apricot flowers wear a pink skirt to participate in the annual beauty contest.17、过了好一阵,金蝉才依依不舍的离开了蝉壳。After a long time, the golden cicada reluctantly left its shell.18、狗狗不怀好意的笑了笑,便把东西偷偷摸摸的吃下了。The dog smiled unkindly and ate the food secretly.19、小狗一边摇着尾巴一边跳着舞向主人跑去。The dog danced to its master while wagging its tail.20、秋风轻轻拂过原野,给原野换上了一件金色的袍子。The autumn wind gently brushed the field and changed it into a golden robe.21、小蝴蝶柔嫩的花翅膀正慢慢开心的舒展着。The tender wings of the little butterfly are unfolding slowly and happily.22、秋天到了,茄子迫不及待的换上了紫色的新衣服。Autumn is coming. Eggplant cant wait to change into purple new clothes.23、花朵儿夸奖蝴蝶,蝴蝶羞答答地飞走了。Flowers praise butterflies, butterflies fly away shyly.24、蜜蜂在花间跳着婀娜的舞,一边嬉戏一边采蜜。Bees are dancing gracefully among the flowers, picking honey while playing.25、雪花像可爱的小精灵,唱着圣诞歌纷纷扬扬地飘落到人间。Snowflakes, like lovely elves, flutter down to the earth in succession singing Christmas songs.26、桂树开花了,桂花在秋风中渐渐张开了笑脸。Osmanthus osmanthus blossoms, osmanthus in the autumn wind gradually opened a smiling face.27、小黄鹂象一个小歌唱家一样,在枝头唱着优美欢快的歌。Like a little singer, the little Oriole is singing beautiful and happy songs on the branches.28、路灯像孤独的孩子一个个立在路旁列成一排。Street lamps stand in a row beside the road like lonely children.29、夏天,石榴树开花了,像一个穿了漂亮裙子的小公主。In summer, the pomegranate tree blossoms like a little princess in a beautiful dress.30、天鹅们骄傲的散步,悠闲的神情太可爱了。Swans proudly stroll, leisurely look too lovely.31、远处的小岛若隐若现像一位母亲在亲吻自己的孩子。The distant island loomed like a mother kissing her child.32、小猫张开了惺忪的睡眼,准备开始打仗。The kitten opened its sleepy eyes and was ready to start fighting.33、小猴子一会儿跳一会儿蹦,真像个调皮的小娃娃。The little monkey jumps and jumps like a naughty little doll.34、紫茉莉花含着微笑,轻轻地向我们招手。The purple jasmine smiled and waved softly to us.35

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论