英语专业毕业论文任务书 格式.doc_第1页
英语专业毕业论文任务书 格式.doc_第2页
英语专业毕业论文任务书 格式.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

广州xxx学院本科毕业论文(设计)任务书二级学院 外国语学院专业英语班级13英语x班学生姓名冯xx学号2013xxxxxxx指导教师蔡x职称讲师外文题目A Brief Analysis on the Cultural Default and Compensation of Chinese-English Translation中文题目浅析汉英翻译中的文化缺失及补偿论文主要任务与具体要求一、任务根据人才培养方案,毕业论文撰写是必修课程,毕业生必须按要求保质保量完成毕业论文写作。二、论文要求:1、选题方向:英语语言学,英美文学,中西方文化,英语翻译,商务英语研究,英语在国际贸易中的应用;2、主题鲜明,观点正确,结构严谨,文句通顺;3、论文贵在创新,要尽可能写出新意;4、论文格式按“毕业论文写作”课程的要求执行,论文用英文撰写,论文长度为不低于5000个英文单词;5、在指导教师指导下于2017年4月8日之前完成定稿,并上交论文指导教师;6、要遵守科研道德规范,不得抄袭;若发现抄袭之作,毕业论文成绩按零分计。进度安排(包括时间划分和各阶段主要工作内容)2016年9月23日前: 学生选题;填写任务书2016年10月31日之前:完成开题报告2017年1月13日前:完成论文初稿2017年4月8日前:完成论文修改稿一、修改稿二.2017年4月8日:完成论文定稿;2017年4月29日:论文答辩主要参考文献 1 J. C. Catford. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press, 1965.2 Nida, Eugine A. From One Language to Another. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1986.3 Nida, Eugine A. Language Culture and Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.4 戴炜栋,陈宏薇,李亚丹. 新编汉英翻译教程M. 上海:上海外语教育出版社,2013.5 胡娟,曾勇,黄细燕. 汉译英中成语翻译的研究J. 考试周刊,2007(9):67-68.6 黄海祥. 小议成语汉译英的形象处理J. 大学英语,1999(1):46-47.7 蒋旭东. 论汉语四字结构的英译D. 湖南师范大学,2006.8 康英华. 英汉语言与文化的多维对比M. 中国书籍出版社,2014.9 李萌. 从功能对等看政府工作报告的翻译D. 山东:山东大学,2009.10 林书武. 奈达的翻译理论简介J. 国外语言学,1981(2):31-33.11 刘睿. 读功能对等理论谈翻译中的文化传递J. 文教资料,2008(9):61-62.12 刘士聪,谷启楠. 中国古代经典名句英译M. 商务印书馆,2000.13 龙华丹. 论汉英翻译中的文化缺失及其补偿策略J. 南昌教育学院学报,2010(6):104-106.14 马会娟. 奈达翻译理论研究M. 北京:外语教学与研究出版社,2003.15 唐昊. 汉英翻译中的文化传递与缺失J. 科教文汇,2010(6):135-136.16 吴尚义. 语言与文化研究M. 知识产权出版社,2011.17 殷召荣. 论翻译中的文化缺失与处理对策J. 贵州工业大学学报,2008(4):94-96.指导教师签名系(部)审核意见二级学院审核意见任务接受人(签名)年 月 日负责人: 年 月 日负责人: 年 月 日

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论