《幼时记趣》巩固练习答案.doc_第1页
《幼时记趣》巩固练习答案.doc_第2页
《幼时记趣》巩固练习答案.doc_第3页
《幼时记趣》巩固练习答案.doc_第4页
《幼时记趣》巩固练习答案.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

七年级语文期中幼时记趣复习练习余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。明( ) 察( )秋毫( ) 故( )时( 时常) 物外之趣(观察物体本身以外的乐趣)翻译:我记得我小时候,能够睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极其细小的东西。看到细小的东西,(我)一定会仔细观察它的花纹。所以(我)时常会有观察物体本身以外的乐趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。私(私下里) 拟(比拟,比 )项(脖子,脖颈) 强(读jiang,同“僵”僵硬)徐(慢慢地) 以(介词“用”)翻译:夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。夏天的蚊子(飞鸣声)像雷声一样,(我)私下里(把它们)比作一群仙鹤(在)天空飞舞。心中想象的是仙鹤,那么或者成千或者成百(的蚊子)果然就像仙鹤一样了。翻译:昂首观之,项为之强。(我)抬起头观赏这一景象,脖子因为这个都僵硬了。翻译:又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。(我)又把蚊子留在白色的蚊帐之中,慢慢的用烟雾喷(它们),让它们冲着烟雾飞舞鸣叫,(把这种情景)当作白鹤在青云上飞舞的图画来观看,果真就像白鹤(在)云头鸣叫,(我)很高兴拍手叫好。于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。其(代词,代自己的) 以为(把当作)其(代词,代这个地方 ) 怡然(喜悦的样子 )翻译:于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。(我在高地不平的土墙边,在杂草丛生的花台等处,常常蹲下自己的身子,让我自己和花台一样高,定睛仔细观察,翻译:以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。我(把)丛林看作森林,把虫子蚂蚁看作猛兽,把凸出的土堆沙子看作山丘,把凹陷下去的地方看作沟壑,(我)想象(自己)在其中游历,心情喜悦,自得其乐。一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。而(连词,表示修饰 ) 盖(“原来是”的意思 )而(连词,表示承接) 为所( 表示被动 )方(正) 出神( 精神高度集中而有些发呆 )鞭(名作动,鞭打 )翻译:一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。 一天,(我)看见两只虫子(在)草丛间争斗,(我)观看他们争斗兴致正浓,忽然有一个很大的物体,(好像)移开大山,推到大树一样地过来,原来是一只癞蛤蟆呀。翻译:舌一吐而二虫尽为所吞。(癞蛤蟆)舌头一伸,(然后)两只虫子就全部被它吞吃了。翻译:余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。(当时)我年

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论