英语单词的重音位置.doc_第1页
英语单词的重音位置.doc_第2页
英语单词的重音位置.doc_第3页
英语单词的重音位置.doc_第4页
英语单词的重音位置.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第六章 英语单词的重音位置 重读音节 单词中读音特别响亮的音节。重读符号为“”,标注在重读音节前左上方,如:tmru,也可以直接在单词里标注,如:tomorrow。次重读符号“”,标注在重读音节前左下方。 在双音节词和多音节词中,必有一个音节读得较其他音节重而强,这个音节称为重读音节。其余的音节读得轻而弱,称为非重读音节。有的多音节词可能有两个重音,其中一个是主要重音,另一个是次重音,或两个都是主要重音。主要重音用 “ ”表示,加在重读音节前的左上方;次重音也用“ ”表示,但加在次重音节前的左下方。 英语中重音符号的作用是什么?是提高响度还是提高音调?也就是说当你读单词时你是提高响度还是提高音调来体现重音符号?英语中的词重音主要表现为音重,这是较为流行的说法,但是实际情况如何呢?我们可以考察一下information这个词,在不同语调作用下的发音,能够发现,重音音节的表现有时候是声强大,有时候是声调高,有时候是音长长,但是不管那种情况,我们在ma这个音节上嘴巴总是会用力去发音,这也许是重音的本来面目。英语重音有力重音和音高重音之争。音高重音的“音高”是指pitch,不是指tone,尤其不是指声调语言的tone 。声调在汉语里的作用是什么? 区分语素音节的意义。(摘自 北大中文论坛 )单音节词 单音节词多数是重读音节,标记读音时不需要使用重读符号。例如:bag b book buk club klb bird b:d snail snel fish f pitch p fridge frd school sku:l 双音节词 双音节词通常第一个音节重读。例如: borrow bor-rowletter let-terdaughter daugh-ter window win-dowtoilet toi-letmanage man-age student stu-dentteacher teach-erlevel lev-el注: teacher 一词中的 ch 划分到前一个音节中,主要是为了保留主干词 teach 的完整性。 双音节词的第一个音节通常是重读音节(规则编号0-06a)student 学生China 中国second 秒 autumn 秋天stu-dent Chi-na sec-ond au-tumn多音节词 多音节词通常在倒数第三个音节上重读。在多音节单词中有时还要使用次重读符号 “” ,用来说明其中的元字组要按重读音节中的读音规则发音。例如: barbecue economy capacity possibility integrate chrysanthemum university opportunity monotonous cinema 多音节词通常在倒数第三个音节上重读。(规则编号0-07a)abilityAmericacapitalcon-grat-ula-tiondevelopmentel-e-phantenvironmentparameter 参(变)量pedestrian 行人peninsula 半岛非重读ia ie io发音,音节数目算两个音节。(规则编号0-07c)efficientlogicianmilitiamusicianofficialopinionpoliticianproficienteffi-cientlogi-cianmili-tiamusi-cianoffi-cialopin-ionpol-iti-cianprofi-cient练习 6-01 判断下列单词的重音位置。 答案 libraryministrymedicinecompanyfamousridiculouselementarycrocodilepoisonousseldomsimplifydeliciousopportunityopinionhandkerchiefmultiplybadmintonwanderermusicaldocumentarydiamondlibertystimulateenergypopularcomedydifficultphenomenonhumanitycelebratepossibilityhornetmediumphotographyespecial双音节词和多音节词重音位置的变化 含有 a- be- com- con- de- dis- em- en- es- ex- for- im- in- mis- per- pre- pro- re- trans- 等 前缀的词通常在第二个音节上重读。加前缀或后缀通常不会改变原词的重音位置。 asleep beside compare consider decide discount employ enforce escape except forbid forget imagine include mistake persuade pretent propose repair respect translate 含有下列前缀的词,往往在第二个音节重读:a- be- de- re- res- in- im- en- em- es- ex- con- com- dis- mis- pre- per- pro- trans-(规则编号0-06b)aboutachieveaddressakimbo 两手叉腰believedecidereportcondemnrespectcompareinformdiscussimpressmistakeenforceprepareemploypermitescapeproduceexclaimtranslate 含有元音重出的词有一些词的拼写中有 ia ie io 等两个元音字母连在一起,这叫做元音重出。元音重出虽然有时只发一个元音,但在计算音节数目的时候算两个音节。 socialindustrialsociety patriot special information official musician Russia sufficient appreciateexpression 含有 de- in- re- con- pre- 等前缀的词也可以在第一个音节上重读,往往因为主重读位置不同而词的意义和词类也不同。 alloy l 合金(名词)alloy l 使.成合金(动词)project prfekt 计划(名词) project prfekt 计划(动词) desert dezt 沙漠(名词) desert dz:t 抛弃(动词) record rekd 唱片(名词) record rk:d 录音(动词) present preznt 礼物(名词) present przent 赠送(动词) desert des-ert 沙漠(名词)desert 抛弃(动词)insult in-sult 侮辱(名词)insult insult 侮辱(动词) conduct con-duct 行为(名词) conduct conduct 指挥(动词) content con-tent 内容(名词) content content 使满足(动词) essay essay 散文(名词)essay essay 企图(动词)concret concret 混凝土(名词)concret concret 使凝固(动词)convoy con-voy 护航(名词)convoy convoy 为.护航(动词)exploit exploit 功勋(名词)exploit exploit 利用(动词)survey survey 调查(名词)survey survey 勘测(动词)读音不同,词意不同的词prayer e祷告(名词)prayer e祈祷者(名词)以 -ic 结尾的词在 -ic 前的一个音节上重读。 democratic pacific scientific athletic terrific elastic energetic economic republic mechanical Titanic phonetic 含有-ic的词,往往在-ic前的一个音节上重读。(规则编号0-07b)alcoholic 酒精的alphabetical 按字母表顺序的Antarctica 南极洲Asiatic 亚洲的astronomically 天文学上athletic 运动的atomic 原子的biological 生物学的botanical 植物学的economically 在经济学上electric 电的electronic 电子的emphatic 强调的empirical 经验主义的geologically 地质学上historic 历史性的hysterical 歇斯底里的ionic 离子的magnetic 磁铁的mathematics 数学mechanic 机修工numerical 以数字表示的pacific 和解的periodic 周期的political 政治的republic 共和国scientific 科学的specific 特有的alcoholicalphabeticalAntarc-ti-caAsiaticastronomicall

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论