商务函电课后习题答案.doc_第1页
商务函电课后习题答案.doc_第2页
商务函电课后习题答案.doc_第3页
商务函电课后习题答案.doc_第4页
商务函电课后习题答案.doc_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

商务函电复习资料Lesson 1 1.learn from 从得知/获悉 2.be in the market for想要购买 3.avail oneself of 利用 4.approach sb. for与某人联系 5.enter into开始,缔结 6.look forward to期待1我们从贵国商会获悉你方想要购买中国茶具。We have learnt from your chamber of commerce that you are in the market for Chinese tea port.2我们希望你方能够利用这一良机扩大出口。 We hope to you can avail yourselves of this good opportunity to expand the export.3这家公司与我们联系羊毛出口一事。 The company approach us for wool export. 4现另航寄送我公司最新的价目表和目录。 We are airmailing to you under separate cover the latest catalogues and price _list.5.中国的出口商品在欧洲市场上很受欢迎。Chinese products are very popular in Europe Market. /Chinese products can enjoy wide popularity in Europe market.6.我们公司是中国罐头食品的主要出口商之一。Our company is one of the main exporters of canned food in ChinaLesson 21.import from进口/输入 2.business concern企业、商行 3.trade journal行业杂志/刊物 4 a steady demand稳定的需求 5.on display 展览 6.chamber of commerce商会 7.equality and mutual benefit平等互利 1根据你方要求,现寄去有关我方产品的圈套目录。 As your requested ,a full set of catalogues covering our products are being set to you. 2从贵国驻我国大使馆商务参赞处获悉,你们是一家信誉良好的纺织品进口商。 We have learnt from the commercial counsellors office of your Embassy in our country that you are a well established importer of textiles. 3我们专营工艺品出口业务,愿与贵公司简历业务关系。We specialized in handling export of arts and crafts and are willing to establish business relations with your company. 4我们已另航邮寄小册子和价目单给你方。若对所列的商品感兴趣,请告知具体需要。 We are airmailing to you under separate cover the brochure and price _list. Should any of the items be of interest to you, Please inform your specific requires.5我们有意从你方进口化工产品。 We are intending to import chemicals from you. 6在我国对优质食糖有大量需求。 There has been a large demand for sugar of excellent quality in our country.Lesson 4 1.financial position财务状况 2.inquire about询问 3.on ones part就某人而言/在贵方 4.credit standing信誉/资信状况 5.reference引用,参考,证明 6.trade reputation贸易名声Lesson 6 1. first enquiry首次询盘 2.supply sb. with sth.向某人提供某物 3.be well connected with建立良好关系 4. find a good market畅销 5.for ones reference供某人参考 6.trade terms贸易条件/用语 1感谢你四月二十日对我“海鸥”牌篮球的询盘。 Thank you for your enquiry of /dated April 20th for our“haiou”basketball.2欣告近来你“熊猫”牌彩色电视机在我方市场很畅销。We are pleased to tell you that your “panda”brand color TV sets enjoy a good market in my market.3请告知能否向我供应三万只水表。Please inform us if/whether 30000 water meters can be supplied to us.4如能寄来最新价目单和样本供我方参考,不胜感激。 It will be appreciated that/if the last price list and samples could be sent to us for our reference. 5我们想了解你方的交易条款。 We hope/wish to learn about your trade terms.(We would like to get acquaint with your trade terms.) 6只有质优价廉的产品才能吸引我方客户。 Only the products of fine/excellent quality and low price(but lowest price) can interest/attrack our customers.Lesson 7 1.quote sb. a price给某人报价 2.quotation sheet报价单 3.for ones information顺告、供某人参考 4.see to it that注意,务必5.current market实价/当前行情 6. be in line with与相等,一致 Lesson 8 1.firm offer实盘 2.the captioned goods标题货物 3.as requested根据要求 4.make sb an offer给某人报盘 5.subject to以为条件/以为准 6.under separate cover另寄/另邮1现在你方两万台“灵通”牌电脑,每台成本加运费迪拜价259美元。 We are now offering you 20 thousand sets of “lingtong”computers at US $ 259 per set CFR Dubai. 2本报盘为实盘,以你方的确认于三月五日前到达我方为条件。 The offer is firm, subject to your confirmation reading us by/before March.5 3根据你方要求,先报盘如下。 At your request ,the offer as follows. 4现报价格均为不含佣金的净价。 The prices offered are allnet prices without commission. 5有关样品及报价已于昨日另航你方。 Some relevant samples and quotation were air-mailed to you yesterday under separate cover. 6鉴于你是我们的老客户,我们同意按你方的价格供货。 In view that you are our old customer we agree to supply the goods at your price/bid.Lesson 9 1.non-firm offer虚盘 2.in compliance with依照 3.bid出价 4.equally assorted平均搭配 5.a 3% discount 3%的折扣 6.without delay立即 1我们期待贵方报价给有关上述商品的实盘。 We are expecting that you offer us firm goods. 2有关该货的规格与包装详情,请参阅另函邮寄的小册子。 For the specification and the details of packing of the goods. Please refer to the pamphlet under mail. 3关于标题商品,我们县报无约束力的发盘如下: Regarding the captioned goods, we are making an offer as follows without engagement. 4为了促进我们彼此间业务的发展,我们决定按上海交货价向你报盘。 In order to promote the development of business between us.5收到样品后,如无异议,请尽快确认以便我们安排生产。 If there are no disputes on receipt of sample, please make a prompt confirmation so as for us to arrange for production. 6、八月十日报给我方两万吨玉米的传真收悉,此谢。 The fax of August 10 offering us 20.000 tons of corn has been received with appreciation.Lesson 11 1.out of line with与不相符,与脱节 2. meet sb half way各让一半 3.make a reduction让价 4.see ones way to设法 5.have no choice but不得不 6.cover ones requirements掩盖一个要求 7.on the high side偏高 8.at an early date不久前 1价格上的合理减让将会吸引更多的客户订购。 A reasonable reduction of price will attract/interest more customers to place orders. 2歉告你方,你方C-316型相机报价太高无法接受. We regret to inform you that your offer for/on camera Design/Pattern/Article No.C-316 is too expensive to be acceptable. 3兹复你方11月2日有关童装的报盘,我们现在还盘每打成本加运费、保险费悉尼价20美元。 In reply to your offer/quotation of Nov.2 for the covering relevant children wears we are making a counter-offer USD28 per dozen CIF Sydney. 4需求的减少势必导致价格的下跌。 Fall in demand will undoubtedly lead to in drop in price. 5由于你方价格过高,我们不得不取消这笔交易。 Owing to your price being too high price, we have no choice but cancel this deal. 6望设法按老价格接受我方订单,因为现价将使我们无利可图。 You are expected to accept our order at the previous price because the present price. Lesson 12 1.in line协调 2.draw ones attention to提醒某人注意/使着眼于 3.go up增长 4.in ones interest为了最大利益 5.with the least possible毫不延迟地,立即 6.take sth into consideration考虑某事 1抱歉不能接受你们的还盘,因我方纽扣的报价与当前市场行情相符。 Since our offer for the buttons is in line with the present. 2由于原料价格不断上涨,歉难满足你方再次降价的要求。 As the price of raw materials are going up/Due to the growing increase in the price of raw materials, we are regretful for being hard to meet your request for a further reduction. 3如能增加订货量,我们也许会考虑你们的还盘。 We may entertain your counter-offer if your order is enlarged/you can increase your quantity to be ordered. 4大量的订单证明我们的产品价廉物美。 Large quantity of orders have proved our products are low in price but high in quality.5种种迹象表明近期行情将会下跌,望重新考虑我方还盘。 There is every indication that the market will fall/drop recently ,so you are excepted to reconsider. 6严重的经济危机导致对此货的需求大幅下降。 Serious crisis in economy has resulted in a considerable drop in demand for the goods. Lesson 14 1.initial order首次订单 2.find sth acceptable认为可以接受 3.unit price单价 4.reserve the right保留权利 5.execute an order执行订单 6.in order状况良好,符合要求Lesson 15 1.repeat order续订的订单 2.badly in need of急需 3.supply sth from stock提供现货 4.book ones order接受订单 5 .keep sth before sb记住的报价 6.be in a position to能够 1如果产品符合我方客户的要求,我们相信你们会从他们那里获得许多的修订单目前我们暂不能向你们供货,但将记住你方的询价。 We are not in the position/unable to make supply for you/supply you with the goods at present/for the time being, but we will keep your enquiry before us. 3歉告由于大量承约我们暂不能接受你一千台电脑的订单。 We regret to inform you that we are at present not in a position to accept/book your order for 1000sets of computers owing to heavy commitments. 4所询商品急需,请速报盘。 The goods enquired for are needed badly and please make an immediate offer/rush your quotation. 5我们希望在不久的将来能够向你方大量订购。 We wish that we will be able to place substantial orders with you in the near future. 6欣告你方,标题订单向下的货物有现货可供。 We are pleased to inform you that the goods under the captioned order are available from stock.Lesson 16 1.mutual efforts共同努力 2.onterms and conditions按条件 3.be inclusive of包含 4.upon receipt of收到后 5.conform to符合 6.rest assured放心,确信无疑Lesson 17 1.substitute for替代 2.push the sale of推销3.take the opportunity利用机会,抓住机会 4.recommend sb sth想某人推荐某物 5.as good as和几乎一样,实际上等于 6.sell fast畅销 Lesson 18 1.sales confirmation销售确认书 2.for ones file供某人存档 3.as contracted按合同规定 4.conclude business达成交易 5.lead to导致;通向 6.open up打开;开发;开始;展示,揭露Lesson 20 1.payment terms支付条款 2.telegraphic transfer电汇 3.make payment支付 4.cause sb inconvenience造成某人不便 5.amount to相当于,总计 6.be conducive to有助于 1由于英镑不断贬值,从谈判业务一开始我们就坚持以人民币信用证付款。 As GBP is devaluing, we insist on the payment by L/C in RMB as the negotiation started. 2对于这笔业务,我方建议以九十天的迟期信用证付款。 that payment is to be made by L/C at 90 days after sight. 3请你们仍和过去一样同意按“付款交单”的条件成交。 You are expected/required to close the deal on D/P as usual previous. 4只是鉴于我们之间长期友好的业务关系,我们才能接受元气付款交单。 It is in view of our long friendly business relationship that we 5一半货款以电汇方式支付,另一半货到后凭单付款。 Payment of is to be made by and the balance is to be paid against documents. 6上述合同项下货物已经备妥,请按合同规定付款。 The goods under/covered by the contract in question/mentioned above are ready, please make payment as contracted.Lesson 21 1.documents against payment付款交单 2.sight draft即期汇票 3.draw on sb向某人开出 4.make concession让步 5.in no case绝不,无论如何不 6.set a precedent开创先例 1兹授权你方就我们所订的化肥向我们开立金额为十二万美元的即期汇票。 You are herein authorized to draw a sight draft for USD120,000 on us for the fertilize we have ordered. 2为促进今后业务的发展,我们破例接受期付款交单。 3很抱歉,对于首次订单我们不能接受承兑交单的支付方式。 accept payment by D/A for the first order. 4我们的惯例是金额超过两万英镑的订单,必须以即期信用证付款。 Payment must be made by sight L/C for the orders exceeding 20,000 pounds as our usual practice. 5我们正在考虑你方要求以付款交单方式支付一事,不日即可告知我们的决定。 We are taking into consideration that you ask for payment by D/P and we will inform you of our decision sononest. 6如果你们同意接受付款交单,别的方面我们可以做些让步。 We can make concession in other aspectsLesson 22 1.subject order主题排序 2.give up放弃,交出 3.honor a draft承兑汇票 4.insist on坚持 5.put sb. to trouble使某人陷入麻烦 6.favor sb. with sth.给予某人某物,赐予某人某物 1现随函附寄银行汇票一张,金额记(amounting to)三千五百美元。 Enclosed is 2意大利的一位进口商要求货到后凭单付款。 An importer from Italy ask for payment by CAD against documents. 3该单据将在你方承兑汇票时,又标准渣打银行递交你方。 The documents will be delivered to you by XXX on your acceptance of the draft. 4对于这次交易,你方能否考虑接受承兑交单或付款交单?you are excepted/hoped to entertain 5对于你方213号订单,我们可以以凭单付款方式交货。 6我们将按托收办法向你方开具即期跟单汇票。 We shall draw a documentary draft at sight on you on collection basis.Lesson 23 1.letter of credit信用证 2.up to now到目前为止 3.urge sb. for催促某 4.in agreement with同意;与一致 5.go through参加;经受;仔细检查;被通过6.in ones favor对某人有好处 1我们已通知我方银行开出以你方为受益人的,金额为一万美元的,保兑的、不可撤销的信用证,该证于十二月三十一日到期。 We have instructed our bank to issue an irrevocable, confirmed L/C in your favor amounting to 10,000 to valid until Dec.31. 2由于信用证有效期到八月底止,务必请在合同规定的时间内履行我订单。 As the L/C is valid still the end of August, please do execute our order within the date prescribed in the contract. 3他们已向当局申请进口许可证,以你方为受益人的信用证很快就会开出。 4有关信用证已通过伦敦中国银行开出,收到后请立即告知。 The relevant L/V have been opened with Bank of China, London and please inform us on receipt of it. 5交货期日益临近,信用证的迟到将会给我们带来极大的不便。 delay of the L/C will bring us no little inconvenience 6按我方第355号销售确认书规定,有关信用证应在十月十五日前开立并抵达我方。 As stipulated in S/C No.355, the relevant L/C should have been opened and have reached us by Oct.15.Lesson 24 1.make an amendment更改 2.for an amount金额的数目 3.on perusal经详阅 4.prohibit from禁止做某事 5.few and far between稀少 6.be compelled to不得不 1由于我们的疏忽,开立信用证有错误,很抱歉。 We are sorry for the faults in opening L/C owing to our negligence. 2信用证第398号修改书尚未收到,请即电改。 Because your amendment to L/C has not been received, you are requested to amend it by fax immediately. 3由于承约过多,如同意将信用证改为允许分装则不胜感激。 As heavily committed it will be appreciated if you will agree to amend the L/C to allow 4有关第284号合同的信用证应凭即期汇票支付,请修改。 As to the L/C covering S/C No.284 payment shall be made by 5请将你信用证中的单价改为每打CIF New York,并将总金额相应增至 and increase the total amount to accordingly. 6信用证第4904号应于2002年6月15日前在中国议付有效,而不是日本。 should be negotiated in instead of/rather than in Japan.Lesson 25 1.check with与协商;与相符合 2.amend an L/C更改信用证 3.instead of代替,不是而是 4.delete删除 5.facilitate sth方便 6.prompt execution即时执行 1请在第6889号信用证装运期前加“在或左右”字样。 Please insert the wording“on or about”before the shipment in L/C No.6889. 2有关第123号售货确认书的第SJ784号信用证,经审核发现单价为3.25美元,而合约单价为3.52美元,请予修改。 As to L/C No.SJ784 under S/C No.123 3你方第682号信用证金额短开500美元,请按合同增加。 You L/C No.682 has been opened in short of USD 500, please add it as contracted. 4信用证第6523号,请通知银行将佣金改为5%,不胜感激。 5为避免日后该证,请注意信用证规定应与售货确认书条款完全相符。 In order to avoid subsequent amendments. 6请删除你信用证中“禁止在香港转船”的条款。 Please delete the term “transshipment is not allowed at Hong Kong” in your L/C.Lesson 26 1.try ones best尽全力 2.as stipulated按原则 3.make up拼凑成,配齐 4.extend an L/C信用证展期5.respectively分别得 6.provide sb. with sth. 给某人提供 1由于进口许可证的缘故,信用证展期是不可能的。 Due to the reason of the import licence , it is impossible to extend the date. 2由于你方信用证装运期与有效期相同,请按惯例将信用证有效期展十五天。 please extend validity of the L/C for 15days as usual practice. 3信用证第9857好,请展装运期至六月底并准许分装和转船。 4由于港口拥挤,请将第341号信用证的装运期展至六月一日,议付有效期展至六月十五日。 5请将你方第234号信用证的船期和有效期分别展至十月十五日及十月三十日为感。 6盼电展上述信用证以便我们履行合同。Lesson 28 1.neutral packing三无包装,中性包装 2.packing list装箱单 3.shipping mark运输标志,唛头 4.seaworthy packing适与海运的包装 5.bar code条形码 6.in transit在运输忠 7.rough handing粗鲁搬运 8.equal assortment平均搭配 1现在越来越多的客户宁愿要纸箱包装而不要木箱包装。 2这批货物我方建议改用中心包装,请告知可否接受。 We suggest to change the packing with neutral packing for the shipment, and you are required to inform if it is acceptable. 3为了适应远洋运输,这种货物的包装必须改进。 The packing for the goods of this sort must be improved to suit for ocean transport. 4请按提供的图样在箱子上刷唛。 5请用纸盒包装我们的订货,一打装一盒,三十盒装一纸板箱。 6务必请注意货物的包装,因运输途中的任何损坏都会给我们造成很大损失。 Please do pay your attention to the packing for the goods for any damage in transit will bring us heavy loss.Lesson 29 1我们的印花棉布用布包包装,内衬牛皮纸和防潮纸,每箱20匹,一花无色平均搭配。 Our cotton printed fabrics are packed in bales lined with craft paper and waterproof paper of 20 pieces each with solid. 2我们建议今后将该货物改为小包装,如半镑或一磅,以便销售。 We recommend that packing for the goods be changed into smaller say half pounds or one pounds per package so as to facilitate sales. 3为了适应远洋运输,这种货物的包装必须改进。 4附上我们货物包装所用唛头和标号。请在刷唛时做到清楚正确。 5货物每打装一纸箱,每十纸箱装一木箱,箱厚半英寸。 10 cartons to a wooden case half inches thick. 6如果报价中不含有包装费用,在合同中应加入“买方负担出口包装”的词语。 When packing charges are not included in the quotation/when the quotation does not contain the packing charges, the wording“export packing charges are for buyers account”.Lesson 31 1.identified information确认信息 2.hear from收到的信;受的批评 3.for shipment in/during在装运 4.delay in sth拖延某事 5.make delivery交货 6.under these circumstances在这种情况下,因为这种情况 1货物急需,请速发运。 2从你方九月十四日函得知你方要求早日交付你方的订货。 We are informed in your letter of Sep.14th that you are requesting us to deliver your order at an early date. 3因承约过多,歉告不能满足你提前装运的要求。 4由于你方信用证迟到,我方最早只能在三月初装运。 the best we can do it to make shipment early in March. 5望采取一切必要措施按时装运我方订货。 6装运方面的任何延误都会引起我方客户的不满。 Any delay in shipmentLesson 32 1.on board在船上 2.ETD预计离开时间 3.on arrival达到,抵达时 4.shipping documents 船运单据 5.non-negotiable B/L不可转让提单 6.in good order状况良好,符合要求 1请速告装船须知,以便我们备货装船。 2顺告,五百公吨花生油将由下个月开往你港的第一班轮船运出。 3货物自2002年十月开始分四批等量装运,每批五百包。 4惠请传真确切的船名、船期,以便我们做好接货的准备。 5尽管我们已尽全力加速装运,但恐怕货物仍无法按时抵达你港。 6有关装船样品已在维多利亚轮离港前空邮你方。Lesson 33 1.transshipment转船 2.direct steamer直达船 3.book shipping space预订舱位 4.complete deliver完成交付 5.ship via装船经由 6.at ones earliest convenience在其方便的时候 1因舱位不够,请告知是否同意四月份装两万码,其余一万码五月份装。 As the shipping space capacity is insufficiently available. Please inform us if you agree to shio 20,000 yards in April and the rest of 10,000yards in May. 2我们最多只能将交货期有八月提前到七月。 3因无直达轮,请将你信用证第SNS1832号改为允许转船。 As no direct steamers are available 4若能同意分批装运你方第1737号订单项下的货物,则不胜感激。 5合同规定因转船而产生的一切费用将由出口商负担。 It is stipulated in the contract all charges arising from transshipment are borne by exporters. 6鉴于每月只有一班直达轮停靠我方港口,抱歉我们无法在半个月内发货。 In view that only one direct steam call at our port per month,Lesson 35 1.be in receipt of已收到 2.cover insurance投保,办理保险 3.All Risks一切险 4.insurance policy保险单,保单 5.open an account开立帐户 6.in due course及时,在适当的时候 Lesson 36 1.excessive insurance过度保险 2.invoice value发票价值 3.in addition to除外 4.FPA外国报业协会(Foreign Press Association);(美国)外交政策协会(Foreign Policy Association);(英国)家庭计划协会(Family Planning Association) 5.extra premium额外保险费

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论