城南学术理论口译实习指导书.doc_第1页
城南学术理论口译实习指导书.doc_第2页
城南学术理论口译实习指导书.doc_第3页
城南学术理论口译实习指导书.doc_第4页
城南学术理论口译实习指导书.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

城南学院英语专业2011级学术理论口译技能实习指导书 学术理论口译技能实习是英语专业的学科实践教学环节之一,是贯彻理论与实践相结合原则的重要体现。通过此实习,旨在使学生了解口译工作的性质和内容,提升学生对口译职业的认识,使学生能较准确、流畅地进行各种正式公开场合讲话发言的汉英、英汉对译,能较好地承担生活接待和学术会议等口译任务。为搞好本届学生的学术理论口译技能实习工作,特制订以下计划:一、实习时间实习时间共3周(2014年5月5日至2014年5月23日,即第11周至第13周)。二、实习地点校内和校外三、实习内容、要求和方法实习的基本内容:1通过集体观看走进口译的DVD讲座,认真系统的复习和学习有关口译的理论和技巧,根据具体情况,争取分三次完成。2由于听力是口译的基础,而学生的听力能力不强,因此在实习期间每天安排一定的时间给学生进行听写强化训练。(内容由老师指定)3. 学生以小组为单位在外国语学院口译室进行学术理论、学术会议、自主口译、视译练习等模拟训练。4. 指导老师在全班以比赛的方式检查并指导学生口译训练。5组织学生去长沙市内进行实地实践。实习的要求:1. 学生要明确实习的目的与任务,并能积极参与各项训练,及时做出总结;2. 要求学生每天按时撰写实习日志并在实习结束时写好实习总结;3. 实习完成时所提交材料完整;4. 服从学院的统一安排,遵章守纪、严于律己、文明实习。实习的方法:在整个实习中,贯穿以学生为主体,教师为指导的教学模式,主要采用启发式、讨论式的教学方法,充分调动学生学习的兴趣和积极性,培养他们高度的责任感和合作精神。四实习步骤1. 召开英语写作技能实习总动员2. 工作进度安排日期实习内容实习地点 指导老师5月5日(周一)上午9:00-11:40 下午1. 甘莉老师和张薇老师主持召开实习动员大会,布置实习任务并分组。2. 观看走进口译的DVD讲座,指导老师现场指导。3. 进行听写强化训练。学生自行去图书馆或计算机房查找有关学术理论口译方面的资料. 金4-109(上午9:0011:40)甘 莉 张 薇5月6日(周二)上午9:00-11:40下午1. 观看走进口译的DVD讲座,指导老师现场指导。2. 进行听写强化训练。学生自行去图书馆或计算机房查找有关学术理论口译方面的资料. 金4-109(上午9:0011:40)张 薇甘 莉5月7日(周三)上午9:00-全天长沙市内进行实地实践 ( 烈士公园)长沙市内(上午9:00-) 张 薇 甘 莉5月8 日(周四)上午(9:0011:40)下午1.以小组形式进行学术理论方面的口译练习。2观看走进口译的DVD讲座,指导老师现场指导。3. 进行听写强化训练。学生自行去图书馆或计算机房查找有关学术会议口译方面的资料. 金4-109(上午9:0011:40) 张 薇甘 莉5月9 日(周 五 )上午(9:00-全天)长沙市内进行实地实践 ( 河西大学城 )长沙市内 (上午9:00-) 张 薇甘 莉5月12 日(周一)上午9:00-11:40下午2:00-4:301. 组一去学院口译室(三)进行视译自主练习。2组二去学院口译室(二)进行口译自主练习。3. 两组交换完成实习任务院口译室(上午9:0011:40) 甘 莉(下午2:004:30)张 薇5月14 日(周 三 )上午9:00-11:40下午学生以小组形式自行进行以学术会议为主题的口译练习。学生以小组为单位自行去图书馆搜集资料并撰写学术会议方面的主题发言。学生自理教室 (上午9:0011:40) 无 5月15 日(周 四 )上午9:00-11:40下午1组一去学院口译室(一)进行商务谈判或发布会口译模拟训练。2组二去学院口译室(二)进行口译自主练习。3. 两组交换完成实习任务学生自行去图书馆或计算机房查找有关文学理论口译方面的资料. 院口译室(上午9:0011:40) 甘莉5月16 日(周 五 )(9:00-)全天长沙市内进行实地实践 (梅溪湖)长沙市内(上午9:00-)张薇甘莉5月19 日(周 一 )上午9:00-11:401.以小组形式进行文学理论方面的口译练习。2指导老师通过让学生以抢答比赛的方式检查和指导学生在文学理论口译方面的训练情况。3. 进行听写强化训练。金4-109(上午9:0011:40) 甘莉 5月20 日(周 二 )上午9:00-11:401组二去学院口译室(三)进行视译自主练习。2组一去学院口译室(二)进行口译自主练习。3. 两组交换完成实习任务院口译室 (上午9:0011:40) 张薇5月21 日(周 三 )上午9:00-11:40下午2:00-4:30以小组形式复习实习期间所训练的各项口译练习。 观看翻译风波学生自理教室金4-109 (上午9:0011:40) 无(下午2:004:40)甘莉5月22 日(周 四 )上午9:00-11:40口译考试院口译室 (上午8:2011:40)张薇甘莉5月23 日(周 五 )下午2:00-4:40提交实习材料,老师检查金4-109(下午2:004:40)张薇甘莉五、实习纪律1.服从学院的统一安排。2.遵章守纪,严于律己,文明实习。3.严格按实习计划操作,完成计划所规定的各项任务。六、实习考核和成绩评定本课程为必修课程,考查课。七、实习完成时应交材料1.实习指导书2.实习日志(实习期间逐日填写,不得间断,英文)3.实训材料(学术理论、学术会议及

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论