经贸汉英翻译ppt课件.ppt_第1页
经贸汉英翻译ppt课件.ppt_第2页
经贸汉英翻译ppt课件.ppt_第3页
经贸汉英翻译ppt课件.ppt_第4页
经贸汉英翻译ppt课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩38页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Chinese EnglishTranslationforBusiness Instructedby KevinLiuForeignLanguagesSchool CTBU Agenda 汉英翻译中的文化因素处理技巧归化和异化 DomesticationandForeignization 形合与意合 HypotaxisandParataxis 小组练习公司名称翻译作业 汉英翻译中的文化因素处理技巧 归化和异化 DomesticationandForeignization 形合与意合 HypotaxisandParataxis 其他 归化和异化 DomesticationandForeignization 归化 归化翻译法旨在尽量减少译文中的异国情调 为目的语读者提供一种自然流畅的译文 尽量不干扰读者 请作者向读者靠近 Schleiermacher异化 故意使译文冲破目的语常规 保留原文中的异国情调 译者尽量不惊动原作者 让读者向他靠近 Schleiermacher 归化和异化 DomesticationandForeignization 异化 能较大程度地保留中国文化渊源 体现中国特色归化 能使英语国家的人们更容易接受中国文化Howtodecidewhichonetochoose Example1 江岸上彩楼林立 彩灯高悬 旌旗飘摇 呈现出一派喜气洋洋的节日场面 千姿百态的各式彩龙在江面上游弋 舒展着优美的身姿 有的摇头摆尾 风采奕奕 有的喷火吐水 威风八面 Example2 Shortlybeforemidnight thewaitersinthecavernousNewseumrightonPennsylvaniaAvenuewerebargingthroughthecrushwithpapertrumpets partyhatsandwobblyflutesofchampagneonexpertlybalancedtrays 临近午夜时分 宾夕法尼亚大道 空旷的新闻博物馆内人头攒动 侍者们手持纸喇叭 头戴派对帽 端着饮料盘 穿梭在拥挤的人群中 香槟杯摇摇晃晃 饮料盘却纹丝不动 江岸上彩楼林立 彩灯高悬 旌旗飘摇 呈现出一派喜气洋洋的节日场面 千姿百态的各式彩龙在江面上游弋 舒展着优美的身姿 有的摇头摆尾 风采奕奕 有的喷火吐水 威风八面 Shortlybeforemidnight thewaitersinthecavernousNewseumrightonPennsylvaniaAvenuewerebargingthroughthecrushwithpapertrumpets partyhatsandwobblyflutesofchampagneonexpertlybalancedtrays High risebuildingsornamentedwithcoloredlanternsandbrightbannersstandoutalongtheriverbanks Ontheriveritself gailydecorateddragon shapedboatsawaittheirchallenge displayingtheirindividualcharmstotheirhearts content Oneboatwagsitsheadandtail anotherspitsfireandsprayswater 形合与意合 HypotaxisandParataxis 中西思维方式差异语言结构差异 Example1 改变消费观念 用未来的钱圆今天的梦 Weshouldchangeourspendinghabitsandusetomorrow searningstopowertoday sconsumption Example2 光彩夺目的上球体直径为45米 其观光层高达263米 是鸟瞰全市景色的最佳处所 当风和日丽时 举目远望 佘山 金山 崇明岛隐隐可见 真有 登泰山而小天下 之感 Standing263metersabovethecityandhavingaupperspherestructurewithadiameterof45m theobservationdeckisthebestplacetogetabird seyeviewofthewholecity Onadayofgentlebreezeandbrightsun onecan standingonit seethefaintoutlinesofMt Sheshan Mt JinshanandtheChongmingIslandinthedistance feelingthattheworldisbelittled 其他翻译技巧 加注释义回译增删法 小组练习 红岩重卡将业务版图推向中国北京很多人知道北京是一座现代城市 是因为这座城市成功办了2008年奥运会 而更多人也许不知道的是 这座有着3000多年历史的城市 曾经是中国近800年的古都 是中国历来的政治文化中心 而今 北京更是一个中国的金融中心 历来商家的必争之地 微软 GE等全球500强企业无不将北京作为中国业务的突破口 红岩重卡将业务版图推向中国北京HongyanHeavy dutyTruckexpandsitsbusinesstoBeijing很多人知道北京是一座现代城市 是因为这座城市成功办了2008年奥运会 而更多人也许不知道的是 这座有着3000多年历史的城市 曾经是中国近800年的古都 是中国历来的政治文化中心 Beijingisknowntomanypeopleasamoderncity becauseitsuccessfullyheldthe2008OlympicGames Butmanymorepeoplemaynotknowthatthiscity withahistoryofover3 000years usedtoserveasthecapitalofChinafornearly800yearsandhasalwaysbeenthecountry spoliticalandculturalcenters 而今 北京更是一个中国的金融中心 历来商家的必争之地 微软 GE等全球500强企业无不将北京作为中国业务的突破口 NowithasbecomeoneofChina sfinancialcentersandanimportantbattlefieldforbusinesses Microsoft GEandmanyotherFortune500GlobalcompanieshaveregardedBeijingasaturningpointfortheirbusinessexpansioninChina FormanyotherFortune500Globalcompanies suchasMicrosoftandGE itiscrucialtotheirbizexpansioninChina 商号的概念 商号又称字号 指的是各种商务单位的名称 经营企业用商号与其他经营业务相同或相似的经营单位区别开来 商号与商标功能不同 商号代表企业以区别于其他企业 而商标代表商品以区别类似商品 世界500强公司 1 世界500强公司 2 商号翻译方法 音译意译谐音增译减译 ValeroEnergyCorporationTheRoyalBankofScotlandFujiXeroxCo Ltd Ericsson Sweden 商号翻译方法英译汉 ValeroEnergyCorporationTheRoyalBankofScotlandFujiXeroxCo Ltd Ericsson Sweden 瓦莱罗能源公司苏格兰皇家银行富士施乐公司爱立信 电气 公司 瑞典 商号翻译方法汉译英 音译意译谐音增译减译 青岛啤酒股份有限公司中远航运股份有限公司颐高集团上海共明翻译服务有限公司 商号翻译方法汉译英 青岛啤酒股份有限公司中远航运股份有限公司颐高集团上海共明翻译服务有限公司 TsingtaoBreweryCo Ltd COSCOShippingCo Ltd COSCOL EgoGroupInsightTranslating InterpretingServices ITIS 商号翻译练习英汉互译 HSBCHongKong ShanghaiBankingCorporationIBMInternationalBusinessMachines Corporation BBCBritishBroadcastingCorporation 国家电网 中国 中国石化中国石油天然气集团公司 中国石油集团 中国石油天然气股份有限公司 商号翻译练习英译汉 HSBCHongKong ShanghaiBankingCorporationIBMInternationalBusinessMachines Corporation BBCBritishBroadcastingCorporation 汇丰银行国际商用机器公司英国广播公司 商号翻译练习汉译英 国家电网 中国 中国石化中国石油天然气集团公司 简称中国石油集团 中国石油天然气股份有限公司 StateGridCorporationofChinaSINOPECGroupChinaNationalPetroleumCorporation CNPC PetroChinaCompanyLimited 商号翻译专题 组织形式的翻译 公司Co orCorp 有限公司Co Ltd 股份有限公司Co Ltd 控股公司HoldingCo Ltd 总公司Corporation子公司Subsidiary分公司 分行 Branch支公司 支行 Sub branch总部HomeOffice HeadOffice Headquarters工厂Factory Plant Mill Works 一般性 公司 英语词汇的介绍 Company Co CompanyLimited Co Ltd Corporation Corp IncorporationIncorporated Inc Firm 专门性 公司 英语词汇的介绍 Agency 代理性质的 公司Line s 轮船 航空 航运等 公司Industries 实业 工业 公司Products 产品 公司Enterprise s 企业 实业 公司Stores 百货 公司Service s 服务性质的 公司System 系统 广播 航空等 公司 工厂 的翻译 一般性 工厂 Factory各种工厂 如 Plasticsfactory塑料厂Works较大的工厂 如 Steelworks钢厂Plant电力或机械制造等行业的较大型工厂 如 Powerplant电厂Mill轻工业或手工业厂 如 Papermill造纸 工厂 的翻译 专门性 工厂 Winery葡萄酒酿造厂Tannery制革厂Shipyard造船厂Refinery精炼厂Mint造币厂Foundry铸造厂Distillery酿酒厂Brickfield砖厂Brewery啤酒厂 酒店 饭店 宾馆 的翻译 酒店 饭店 宾馆的名称可音译或意译 如 锦江宾馆 上海 JinjiangHotel白天鹅宾馆 广州 WhiteSwanHotel 大酒店 中的 大 字可译或可不译 如 苏州吴宫喜来登大酒店SheratonSuzhouHotel Towers 假日饭店 译作 HolidayInn 如 北京丽都假日饭店HolidayInnLido 商店 大厦 的翻译 商店 常译作StoreAmE或ShopBrE 商厦 可译成Store或DepartmentStore 大厦 大楼 常译作Building 视具体情况可译作Tower Mansion或House 但也有例外 北京蓝岛大厦BeijingBlueIslandTower保利大厦 北京 PolyPlaza广州大厦HotelCanton 公司名称翻译实例评析 中国石油公司ChinaNationalPetroleumCorp 珠海京楚石油技术开发有限公司JingchuPetroleumTech Devel Co Ltd 盐城特达钻采设备有限公司YanchengTedaDrillingandProductionEquipmentCo Ltd 山东远征石油设备有限公司ShandongYuanzhengPetroleumEquipmentCo Ltd 威海化工机械有限公司WeihaiChemicalMachineryCo Ltd天合石油机械股份有限公司TianhePetroleumMachineryJoint StockCo Ltd 公司名称翻译实例评析 兰州长兴石油化工厂LangzhouChangxingPetrochemicalPlant上海佳吉快运有限公司ShanghaiJiajiExpressCo Ltd民生实业 集团 有限公司MingshengIndustrial Group Co Ltd 公司名称翻译实例评析 青岛交运集团公司QingdaoJiaoyunGroup人民大学北京航空航天大学 公司名称翻译实例评析 安徽安凯汽车股份有限公司AnhuiAnkaiAutomobileCo Ltd北京汽车制造厂有限公司BeijingAutomobileWorks长安汽车 集团

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论