欧洲多国语言学习体会_第1页
欧洲多国语言学习体会_第2页
欧洲多国语言学习体会_第3页
欧洲多国语言学习体会_第4页
欧洲多国语言学习体会_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1 / 6欧洲多国语言学习体会欧洲多国语言学习体会经常有一些好友问我选择二外应该学哪门语言比较好?或者是问法文难还是德文难?这些问题都另我非常头痛,因为确实无法给出一个公正并且客观的答案。于是我整理了一下自己的学习经历,和大家分享一下我对这些语言的看法和理解。当然对于某一种语文的评价,是可以有各种不同的切入点的,比如:文学文化资源、经济实力、使用人口规模等等。我本人学的是文学,所以可能多少会往这方面倾斜。牛人可忽略此文,本文本文由论文联盟收集整理不从语言哲学或者更高的视角去比较和分析。纯粹只是一些感性的理解,希望能帮助那些在不同语言中纠结的童鞋做出选择。-正文前的一些基本概念:综合语:综合语主要通过句子中词的屈折形式来体现词与词之间的语法关系。也称为屈折语。典型的如:拉丁语,德语,俄语等分析语:分析语不通过词的屈折变化,而是通过2 / 6句子中的词序来确定语法关系和句子含义。比如:英语,现代汉语等屈折:指单词拼法的改变,导致语法功能改变,进而使其代表的意义也有所改变。比如名词的性数格,动词的变位,形容词的比较级等等。具体举例为:thought, thinking, thinks 皆为 think 的不同屈折形式;bigger,biggest 均为 big 的不同屈折形式;boys 为 boy的屈折形式。性:此处的性指的是语法上的性。大多数印欧语均有此特征。性分为阴阳,或者阴阳中,视具体语言而定。语法性原则上来说和生物性别无关,只是作为语法的一个手段而存在。格:表示一个词在句子中的不同成分,分为主格,所属格,与格,宾格,呼格,夺格等。英语,法语,西班牙语等现代语言的格大量简化,基本只存在与人称代词中。但德语和俄语等综合语仍保留格的语法特征。动词变位:动词在不同人称后根据时态而变化的不同屈折形式,称为动词的变位。英语的动词变位已经非常弱化,但仍保留第三人称单数后动词需要加 s。而其他现代欧洲语言基本都保留了比较完整的变位,在每个人称之后都有不同的变化。-3 / 6法文法文是主要的西罗曼语中比较难的语言,其他的主要西罗曼语包括葡萄牙文,西班牙文,意大利文等。法文和英文归属于不同的语族,英文从语言分类上来说更接近德文,同属于西日耳曼语。但是很多同学会觉得从单词拼写,语序安排来看,法文似乎比德文更接近英文,甚至很多词是完全可以猜出来的。这是因为英国在 1066 年后为诺曼人所征服,法国贵族统治了英国将近三四百年,而在这时期里,也就是我们所说的中古英语,收到了主要来自法文的巨大影响,英文的拉丁化现象非常严重,古英语的格,性和其他大量的屈折形式明显减少。到了乔叟写坎特伯雷故事集的时候,乔叟的语言已经非常的法国化了。在加上英国国内崇尚说法文的风潮猛烈,导致英文出现两套不同的话语体系,如说羊为 sheep,而羊肉则为 mutton,说猪为 pig,而猪肉为 pork,而后者则是来自法文的拉丁词。那么既然和法文那么接近,是不是学法文就很容易了呢?其实不然,英文更多的是从法文借词,但是本身的语法特征并未完全拉丁化,总体来说英文的时态多通过增加助动词来实现,而并不是拉丁化的动词本身发生屈折,这点仍和德文类似。不过从拼写上来说,法文就规则很多,一旦掌握了拼写和发音规则,原则上是可以脱离音标念出4 / 6单词的。但注意,是原则上。法文的例外情况很多,远远超过西班牙文和德文,因此西文词典甚至德文词典可以不标注音标,而法文词典是不行的。法文的联诵亦是初学者头疼之处,原则上前一单词辅音字母结尾,后一字母元音字母开头,都需要连读。这就导致往往一句法文句子,读起来是不停顿的,比如 il habite Paris,这里的 il和 habite,habite 和 均可以联诵,最后听起来就像是一个很长的单词,这对一开始的听力理解有很大的考验。从语法上来看,法文的繁琐或许主要体现在动词上。法文动词的变位应该是刚才所述的几门主要罗曼语中最复杂的。而名词的阴阳性,在通过一些规则和积累之后,并不会成为拦路虎。英文好的同学学法文是很有优势的,因为基本上 tion 结尾的词,英法两文是共通的,ty 结尾的换成 t 就成了对应的法文词;句法顺序上,两门语言都已经是典型的靠词序来决定意义的分析语。除了罗曼语习惯把宾格代词前置以外,英法两文的语序基本都是相同的,并不存在困难。如果是英文专业学习文学的同学,我很建议选择法文为第二外语,因为学习法文对于提高英文是很有帮助的,它能使英文显得更 12 下一页为典雅和正式。另外法国文学对于英国文学的滋养是持续不断的,犹如学习日本文学追根溯源必得学习汉语。5 / 6如果是打算学习古英语,或者盎格鲁撒克逊时期文学,那么我会建议学习德文,而非法文。-德文德文虽和英文同属于日耳曼语族西日耳曼语支,但是两者并没有我们想象的那么互通。荷兰语是德语和英语之间的过渡语,是目前较大语种里最接近英语的语言。古英语是和德文相当接近的,英文自从由欧洲大陆迁徙到大不列颠以后,千年里发生了相当大的变化,而欧洲大陆的德文则并未有如此根深蒂固的改变,于是隔海相望的两种兄弟语言,就逐步变得互相无法辨认了。德文和古英文一样,有四个格,三种性,形容词有强弱变化,动词有变位。时态上要比罗曼语简单很多,和英文类似,经常通过助动词来表示时态。但是格和性,包括单复数不是以加 S 而是通过不规则词尾体现等语法点,均比法、西、意等罗曼语来得复杂。更需要注意的是,德文仍保持着千年来的综合语特征,也就是说德文的句子含义,并不通过词语顺序来体现,而是通过单个词的屈折形式来体现的,举个简单的例子来看 ich liebe dich,ich是第一人称主格单数,liebe 是 lieben 一般现在时第一人称单数的变位,dich 是第二人称第四格单数,所以每个词都严格体现了它在句子中的成分,即使改变顺序,如 dich 6 / 6lieb

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论