



免费预览已结束,剩余1页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
教学点(函授站): 专业: 年级: 学号: 姓名:密 封 线 内 严 禁 答 题试卷号:*学院20*学年度第1学期 期末考试试卷 考试年级 13.14.15 专业 商务英语 科目 商务英语翻译 出卷老师 * 试题号一二三四总分得分 一请将下列合成词译成汉语:( 1* 15=15)1. free-spender 2. good-toexcellent care 3. office-bearer4 . character-building 5 Bad news travels quickly. 6 knock-out system 7 marriage lines 8 nest egg9 off-hour hobby 10 off-the-job training 11 on-the-job training 12 on-the-spot broadcasting13 pension insurance 14 red-hot news 15 red-letter day 二下面的句子可采用增减词法来翻译,请写出具体的增词法或具体的减词法:(2*5=10)1.Rumors had already spread along the streets and lanes. 2. I could knit when I was seven. 3. The day when he was born remains unknown. 4.We live and learn. 5.Once you are in , you wouldnt be allowed to get out. 三写出下列每组分别属于何种合译:(2*5=10) 1to and from here and there off and onup and down2often and often by and by men and men hours and hours3thick and thin within and without off and on fair or foul4forgive and forget now or never high and dry mend or end5bread and butter pick and steal odds and ends house and home四. 按要求用所学过的翻译技巧翻译下例句子:(3*5=15)1.我没注意到这一点.(用正译法) 2.你的工作令人满意.(用反译法) 3.我们不应该听闲话.(用正译法) 4他知道他得的是不治之症.(用正译法) 5. .他们是在北京打工的外地民工. (用反译法)五按要求翻译下列句子:(4*5=20)1.人们极其迫近地要求工作,不管什么工作,只要能维持一家人的生活就行.(用定语从句)2.这个病人打过好多针了,但并不好转. (用带none的固定短语)3.无大人陪伴小孩不得入内. (用双重否定)4.他再次改变了主意,此后,我再也不愿意和他一起出去了.(用带介词的定语从句)5.成品在出厂前必须予以仔细检查. (用被动语态)六 用意译方法翻译下列句子(4*5=20)1. 她出生在富贵人家。2. 对牛弹琴。3. 也许他走绝了路,自己毁了自己。4. 砸镜子并不能解决实际问题。5. 我要去睡会觉。七将下列带中文句子译成英文(2*5=10).1家长和校长曾讨论他们儿子的未来,校长建议这孩子学工程.2他们正在为实现一个理想而努力,这个理想是每个中国人所珍爱的,过去,许多中国人曾为了这个理想而牺牲了自己的生命。商务英语翻译答案一1挥金如土者2无微不至的关怀_3公务员4陶冶情操5坏事传千里。6淘汰制7结婚证书8 私房钱9 业余爱好10脱产培训11在职培训12现场直播13养老保险14最新消息15大喜之日二1.Rumors had already spread along the streets and lanes. (省介词) 2. I could knit when I was seven. (增名词 )3. The day when he was born remains unknown. (省关系副词)4.We live and learn. (省人称代词)5.Once you are in , you wouldnt be allowed to get out. (省人称代词)三1对立式合译2重叠式合译3词头押韵与对立结合式合译4 词头与词尾押韵式合译5同属类合译四1The point slipped my attention.2Your work leaves nothing to be desired.3He knew he was mortally ill4They are non-local laborers in Beijing.5We should shut our ears to gossips.五1 Many people become desperate for work, any work , which will help them to keep alive their families2 The patient had been given many an injection but he felt none the better for it.3 No children will be admitted unless accompanied by an adult.4 The finished products must be carefully inspected before delivery.5 He changed his mind for the second time, after which I refused ever to go out with him again.六1 She was born with a silver spoon in her mouth.2 Cast pearls before swine.3 Maybe he has cut off his own head and destroyed himself.4 Smashing a mirror is no way to make an ugly person beautiful, nor is it a way to make social 5 I want to hit the sack and get some Zs.七1. The headmaster, with whom the parents had discussed the sons future, advised the boy to take up engineering.2. They ar
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 福安语文期中考试卷及答案
- 2025开封招教考试真题及答案
- 2025教资考试中有关心理的真题及答案
- 2025基金证考试真题及答案
- 2025护资考试真题及答案解析
- 劳动法期中考试题及答案
- 襄垣县期中考试卷及答案
- 2025年自学考试学前教育科学研究必考试题和答案
- 2025年《病历书写基本规范》考试题及答案
- 2025年事业单位招聘考试综合类无领导小组讨论面试真题模拟试卷(法律意识)
- 生态圈合作管理办法
- 国企新媒体管理办法
- 胆管炎护理疑难病例讨论
- 烘干塔合作协议合同范本
- 餐饮合伙人协议合同模板
- 水上作业安全培训
- GB 36980.1-2025电动汽车能量消耗量限值第1部分:乘用车
- 2025至2030电动车桥行业产业运行态势及投资规划深度研究报告
- 肿瘤中心建设汇报
- 森林生态系统韧性-洞察及研究
- 二手车经销公司管理制度
评论
0/150
提交评论