




已阅读5页,还剩31页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
计英特点和词汇 计算机英语基础知识 一 概述 以表达计算机科技概念 理论和事实为目标 因此 它很注重客观事实和真相 要求逻辑性强 条理规范 表达准确 精练以及语言规范 与普通英语区别 在表达方式 词汇内容 句型结构和语法关系等方面都有区别 如下所述 句子结构 长句多 被动语态多 祈使句 说明书 手册中 常用it句型等词汇 合成词多 专业术语多 半技术词汇多短语 介词短语多 非限定动词 尤其分词 多 短语 缩略语经常出现 如DIY DOS 总体特征 计算机英语总体上说 具有严谨和专业性的特点 具体表现为客观性 无人称性 Objectivity Impersonality 精练性 Conciseness 以及准确性 Accuracy 客观性 常有表现形式 被动语态 概念介绍 和过程描述等等 一般现在时 计算机事物属于专业科技文献所涉及的内容 往往是跨越时间的 第三人称 科技关心的不是个人的心理情绪 而是客观的普遍规律的描述 例1 Theprocedurebywhichacomputeristoldhowtoworkiscalledprogramming 翻译 告诉计算机如何工作的过程称为程序设计 例2 Writtenlanguageusesasmallnumberofsymbolswhichareeasilyencodedindigitalformandcanbecombinedininnumerablewaystoconveymeaning 翻译 书面语言只使用少数符合 它们很容易用数字形式编码 而且可以用数不清的方法进行组合以便表达意义 精练性 非限定性动词 名词化单词或词组 简化表述形式 避免错误 例1 Byusingthemousetoclickabuttonyoucanselectanoptionfromalist 例2 Wekeepmicrometersinboxestoprotectthemfromrustanddust 例3 it snecessarytoexaminetheefficiencyofthenewdesign 准确性 用词准确 专业英语的准确性表现在用词以及相应的语法结构上 常常表现为长句 为了准确精细地描述事物过程 所用句子较长 有些甚至一段就是一个句子 与前面的精练并无矛盾 例1 Theruntimesysteminitializesfixedvariablesonlyonce whereasdynamicvariables iftheyaredeclaredwithaninitializer arere initializedeachtimetheirblockisentered 例2 AndnotonlyisittechnicallyimpossibletocensorcurrentcontentoftheInternet buttheInternetissettoexplodeexponentiallyintheindefinitefuture withtherebeingliterallymillionsofchangesandadditionstowebcontentonadailybasis technicallya 技术上地 学术上地exponentiallyad 呈指数地literallyad 字面上地onadailybasisad 每天地 例3 Afterall thepurposeofeducationisnotonlytoimpartknowledgebuttoteachstudentstousetheknowledgethattheyeitherhaveorwillfind toteachthemtoaskandseekanswersforimportantquestions impartvt 告知 传授 专业英语词汇 专业词汇特点 1 发展较快 不断发展的过程 新词汇不断出现 例如 off the shelf 成品的 state of art 现在化的 know how 技术 本事 2 大量缩语 例如 ASP ActiveServerPage Applicationserviceprovider 常见几类词汇 技术词汇 technicalwords 意义狭窄 单一 专业性很强 一般较长2 次技术词汇 sub technicalwords 不受上下文限制的 各专业中出现频率都很高的词 不同专业不同的含义3 特用词 bigwords 在专业英语中 为了准确 正式 严谨 不引起歧义 往往选用一些较长的特用词4 功能词 functionwords 包括介词 连词 冠词 代词等 功能词为词在句子中的结构关系提供了十分重要的结构信号 对于理解专业内容十分重要 而且出现频率极高 四种词汇例子如下 技术词汇如 bandwidth 带宽 flip flop 触发器 superconductivity 超导性 hexadecimal 十六进制 amplifier 放大器 次技术词汇如 registern 寄存器 计科 音区 音乐 注册 软件工程 登记本 名册 普通英语 特用词如 implement 实现 编码 reengineer 二次工程 duplicate 复制 功能词在专业英语中 出现频率最高的10个次都是功能词 其顺序为 the of in and to is that for are be 下例14个词中 功能词就占了6个 Whentherecorderisoperatedintherecordrecordingsmode previousareautomaticallyerased 构词法在专业词汇的应用 专业英语的构词有如下两个显著特点 大部分词来自希腊语和拉丁语 前缀和后缀出现频率非常高主要的构词法有如下几种 1 合成词 composition 2 派生词 derivation 3 借用词 borrowedwords 4 转换词 conversion 略 合成词 Composition 合成词是专业英语中一大类词 其组成面广 多数以短划线 连接单词构成 或者采用短语构成 合成词并非可以随意构造 否则会造成一种非正常的英语句子结构 虽然可由多个单词构成合成词 但这种合成方式太冗长 应尽量避免 合成词例 基于文件的window basedObject oriented面对对象的thread orientedInfo channel信息通道info treePoint to point点对点Peer to peerLine by line逐行的plug and playJumper free无跳线的paper free随着词汇的专用化 有些合成词中间的连线渐渐省略掉了 形成了一个独立的单词 如 in put inputfeed back feedbackon board onboardon line online 派生词 Derivation 这类词非常多 专业英语词汇大部分都是用派生法构成的 它是根据已有的词 通过对词根上各种前缀和后缀来构成新词 这些词缀有名词词缀 如 inter sub in tele micro等 形容词词缀 如 im un able al ing ed等 动词词缀 如 re under de en con 等 其中 采用前缀构成的单词在计算机专业英语中占的比例较大 派生词Multimedia多媒体multiprocessorInterface接口internetMicroprocessor微处理器microcodeHypertext超文本hypermediaTelephone电话teleconferenceTelescope望远镜telegraphHardware硬件softwareReliability可靠性confidentiality 借用词 BorrowedWords 借用词是指借用公共英语及日常生活用语中的词汇来表达专业含义 借用词一般来自厂商名 商标名 产品代号名 发明者名 地名等 也可将普通公共英语词汇演变成专业词义来实现 也有对原来词汇赋予新的意义的 如 借用词cache高速缓存n 隐藏处所 隐藏的粮食或物资 贮藏物Firewall防火墙n 防火墙 隔火墙Flag标志 状态n 旗 标记mailbomb邮件炸弹junk mailn bomb炸弹 词汇缩略 词汇缩略是指将较长的单词取其首部或主干 构成与原词同意的短单词 或者将组成词汇短语的各个单词的首字母拼接为一个大写字母的字符串 通常词汇缩略在文章索引 前序 摘要 说明书 商业文档等科技文章中频繁采用 对计算机专业来说 在程序语句 程序注释 软件文档 互联网信息 文件描述中也采用了大量的缩略词汇作为标识符 名称等 节略词 clippedwords 某些词汇在发展过程中为方便起见 逐渐用它们的前几个字母来标识maths mathimaticsad advertisementkilo kilometerdir directory 缩略词 Acronyms 指由某些词组首字母所构成的新词 如 ROM ReadOnlyMemoryRISC ReducedInstructionSetComputerCOBOL CommonBusinessOrientedLanguage 面向商务的通用计算机 缩写词 Abbreviation 缩写词并不一定由某个词组首字母组成 有些缩略词反由一个单词变化而来 而且大多数缩写词每个字母后加一个 如 e g forexampleuni universityltd limitedsq square 首字词 Initials 首字词和缩略词基本相同 区别在于首字词每个字母要逐个念 如 CPU CentralProcessUnitCAD ComputerAidedDesignDBMS DatabaseManagementSystem 计算机专用术语和命令 在计算机语言 程序语句 程序文本注释 系统调用 命令字 保留字 指令字以及网络操作中广泛使用专业术语进行信息描述 随着计算机技术发展 这样的专业术语会进一步增加 计算机专业术语分类 专业软件名称计算机专用命令和指令程序 软件开发术语 命令网络协议 服务术语 缩语计算机厂商 专业软件名称Netware局域网操作系统 Novell公司 Java网络编程语言 Sun公司 Excel电子表格软件 Microsoft公司 计算机专用命令和指令DIR显示文件列表 directory MD创建目录 makedirectory CD转换工作目录到 changedirectory INT中断请求 calltointerruptprocedure IRET中断返回 interruptreturn 程序开发术语 命令 Java public private protected runable NullPointException VB dim redim for next if 网络协议 服务术语SMTP HTTP FTP TELNET BOOTP NFS VOD Email Telnet WWW计算机厂商和机构Compaq Sumsang Acer DELL Intel AMD IEEE InstituteofElectrical ElectronicsEngineer 电子电路工程师协会ISO 网络礼节 Netiquette 1 表情缩语 Emoticons 2 网上缩语 CyberAbbreviations 表情缩语 happ
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 球馆施工改造方案(3篇)
- 公司对外舆情管理制度
- 车间屋顶通风方案(3篇)
- 培训机构落地管理制度
- 小学环境治理管理制度
- 线路改造增效方案(3篇)
- 房屋征收应急管理制度
- 工地防汛物资管理制度
- 超市工具采购方案(3篇)
- 应急食品组装方案(3篇)
- 2025届高三高考押题预测卷 政治(黑吉辽蒙卷01) 含解析
- 湖南省烟草专卖局(公司)笔试试题2024
- 2025年入团考试试题及答案完美呈现
- 2025年全国低压电工作业证(复审)考试练习题库(600题)附答案
- 河北省廊坊市广阳区2023-2024学年六年级下学期语文6月期末试卷(含答案)
- 南通护理笔试题目及答案
- 2025-2030中国私人飞机行业深度调研及投资前景预测研究报告
- 孩子护眼协议书范本
- 2025年 九年级数学中考二轮复习 二次函数与圆综合压轴题 专题提升训练
- 医院内虚拟病区智慧化血糖综合管理专家共识(2025版)解读
- 2024北京西城区三年级(下)期末数学试题及答案
评论
0/150
提交评论