英文请柬范文大全_第1页
英文请柬范文大全_第2页
英文请柬范文大全_第3页
英文请柬范文大全_第4页
英文请柬范文大全_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

请柬 请柬 Invitation 所谓正式社交书信是使用于隆重的社交活动的信件 亦即请柬 如在教堂中举所谓正式社交书信是使用于隆重的社交活动的信件 亦即请柬 如在教堂中举 行婚礼的请柬 大型宴会的请柬 舞会请柬等 请柬是邀请亲友的书面通知 行婚礼的请柬 大型宴会的请柬 舞会请柬等 请柬是邀请亲友的书面通知 措辞要恰当 并有一定的格式 正式请柬要用优质白色的双摺卡 正面用雕版措辞要恰当 并有一定的格式 正式请柬要用优质白色的双摺卡 正面用雕版 精印 卡纸可用平面的 请柬和复函都用第三人称来写 格式用美观而不规则精印 卡纸可用平面的 请柬和复函都用第三人称来写 格式用美观而不规则 的缩行形式排列在一页内 姓名要全部写出来 时间如星期几 日期 月份和的缩行形式排列在一页内 姓名要全部写出来 时间如星期几 日期 月份和 地点均须写明 正式请柬亦可手写 但整个页面的安排须完全仿照印刷请柬的地点均须写明 正式请柬亦可手写 但整个页面的安排须完全仿照印刷请柬的 形式 形式 晚宴 舞会等请柬用晚宴 舞会等请柬用 request the pleasure or honor of your company 来邀请 来邀请 在教堂结婚 邀请出席婚礼用在教堂结婚 邀请出席婚礼用 request the honor of your presence 中文的意 中文的意 思是思是 敬请出席敬请出席 或或 恭请光临恭请光临 一 正式请柬 1 晚宴 Mr and Mrs Oliver Barrett III request the pleasure of your company at a dinner in celebration of Mr Barrett s sixtieth birthday Saturday the sixth of March at seven o clock Dover House Ipswich Massachusetts R S V P 2 译文 兹订于三月六日 星期六 晚 7 时在马萨诸塞州伊普斯威奇镇 多佛宅邸设宴庆贺巴雷特先生 60 岁寿辰 恭请届时光临 奥利佛 巴雷特第三夫妇敬上 请赐回示 注 R S V P 是法语 R pondez s il vous plait 的缩写 意思是 Reply if you please 中文意为 请赐回示 请惠复 赐复 亦可用下列辞句 接到正式请柬后应尽可能在 24 小时内予以答复 如果不能赴宴 须明确说明原 因 以便女主人可以有时间另作安排 下面是一份接受波特先生和夫人请柬的 复函格式 1 接受邀请 Mr And Mrs Benjamin King accept with pleasure Mr and Mrs Henry James Porter s invitation to dinner on Saturday the fifteenth of September at seven o clock The Golf Club 译文译文 本杰明本杰明 金先生和夫人愉快地接受金先生和夫人愉快地接受 亨利亨利 詹姆斯詹姆斯 波特和夫人的邀请 波特和夫人的邀请 参加九月十五日 星期六 晚七时参加九月十五日 星期六 晚七时 在在 高尔夫俱乐部高尔夫俱乐部 举行的宴会 举行的宴会 必须注意 尽管复函是给波特先生和夫人的 但在复函的信封上只写女主人必须注意 尽管复函是给波特先生和夫人的 但在复函的信封上只写女主人 波波 特夫人收特夫人收 2 婉谢邀请婉谢邀请 如果夫妇二人一起被邀参加一个正式宴会 而丈夫不能赴宴 其妻应复函告知如果夫妇二人一起被邀参加一个正式宴会 而丈夫不能赴宴 其妻应复函告知 二人均不能赴宴 例如 金先生不在城里 金夫人可写下列的复函给伯特夫人 二人均不能赴宴 例如 金先生不在城里 金夫人可写下列的复函给伯特夫人 Owing to Mr Benjamin King s absence from town on business Mrs King regrets she is unable to accept Mr and Mrs Henry James Porter s kind invitation on Saturday the fifteenth of September 译文译文 万分遗憾 本杰明万分遗憾 本杰明 金先生因事外出 金先生因事外出 金夫人不能应邀参加亨利金夫人不能应邀参加亨利 詹姆斯詹姆斯 波特和夫人波特和夫人 订于九月十五日 星期六 举行的宴会 谨表歉意 订于九月十五日 星期六 举行的宴会 谨表歉意 本杰明本杰明 金夫人谨复金夫人谨复 3 夫妇俩一位接受 一位婉谢夫妇俩一位接受 一位婉谢 如果夫妇二人一起被邀参加一个正式宴会如果夫妇二人一起被邀参加一个正式宴会 一位能出席 另一位不能出席 答一位能出席 另一位不能出席 答 复如下复如下 Mrs Benjamin King accepts with pleasure Mr And Mrs Porter s kind invitation on Saturday the fifteenth of September but regrets that Mr King will be unable to attend 译文译文 本杰明本杰明 金夫人愉快地接受金夫人愉快地接受 波特先生和夫人的邀请 波特先生和夫人的邀请 参加九月十五日 星期六 举行的宴会 参加九月十五日 星期六 举行的宴会 但金先生不能出席 特表歉意 但金先生不能出席 特表歉意 本杰明本杰明 金夫人谨复金夫人谨复 4 取消邀请取消邀请 有时 因家中有人突然生病 受伤或其他原因 须取消邀请 通知要手写并有时 因家中有人突然生病 受伤或其他原因 须取消邀请 通知要手写并 尽快寄出 如下例 尽快寄出 如下例 1 Mr and Mrs Henry James Porter regret that owing to the sudden illness of their son they are obliged to recall their invitation for Saturday the fifteenth of September 译文译文 亨利亨利 詹姆斯詹姆斯 波特和夫人因其子突然患病 波特和夫人因其子突然患病 不得不取消原订于不得不取消原订于 九月十五日 星期六 的邀请 九月十五日 星期六 的邀请 深表歉意 深表歉意 注 注 1 此件应亲笔写 此件应亲笔写 2 招待会请柬招待会请柬 You are cordially invited to a buffet reception to be held at the Shanghai Banquet Hall 1333 Nanjing West Road on Tuesday November 6 2005 at 6 30 p m to celebrate the occasion of the Shanghai Workshop on International Investment Cyrus R Vance for the International Delegation 译文译文 为庆祝上海国际投资法研讨会胜利召开 为庆祝上海国际投资法研讨会胜利召开 谨定于谨定于 2005 年年 11 月月 6 日 星期二 晚日 星期二 晚 6 时半时半 在南京西路在南京西路 1333 号上海宴会厅举行招待会 号上海宴会厅举行招待会 敬请光临 敬请光临 国际代表团国际代表团 塞勒斯塞勒斯 R 万斯敬上万斯敬上 3 婚礼请柬婚礼请柬 Mr and Mrs Thomas Lang request the honor of your presence at the marriage of their daughter Jane to Mr George Smith on Saturday the first of October at five o clock St Peter s Church Oxford and to the reception afterwards at the Royal Hotel 76 The Parks Oxford R S V P 译文译文 兹订于十月一日 星期六 下午五时兹订于十月一日 星期六 下午五时 在牛津圣彼得大教堂在牛津圣彼得大教堂 为小女珍妮与乔治为小女珍妮与乔治 史密斯先生举行结婚典礼 史密斯先生举行结婚典礼 并在牛津帕克斯并在牛津帕克斯 76 号皇家饭店设喜宴 恭请光临 号皇家饭店设喜宴 恭请光临 托马斯托马斯 兰先生和夫人谨订兰先生和夫人谨订 敬请赐复敬请赐复 结婚周年纪念结婚周年纪念 Mr and Mrs James Porter request the pleasure of your company at dinner on the Tenth Anniversary of their marriage Saturday the ninth of June at seven o clock 85 Wilson Avenue R S V P 译文译文 兹订于六月九日 星期六 晚七时兹订于六月九日 星期六 晚七时 在威尔逊大街八十五号设宴在威尔逊大街八十五号设宴 庆贺我们结婚十周年 锡婚纪念 庆贺我们结婚十周年 锡婚纪念 1 恭请光临 恭请光临 詹姆斯詹姆斯 波特和夫人同启波特和夫人同启 请赐回示请赐回示 注 注 1 若干主要年份结婚周年纪念的名称 若干主要年份结婚周年纪念的名称 1 十年十年 锡婚锡婚 Tin Wedding 2 二十年二十年 瓷婚瓷婚 China Wedding 3 二十五年二十五年 银婚银婚 Silver Wedding 4 五十年五十年 金婚金婚 Golden Wedding 5 六十年六十年 钻石婚钻石婚 Diamond Wedding 英语应用文写作之洗礼英语应用文写作之洗礼 洗礼洗礼 Mr and Mrs Edward Stone request the pleasure of your company at the christening of their son on Wednesday March eighth at four Clock at 25 Willow Street R S V P 译文译文 兹订于三月八日 星期三 兹订于三月八日 星期三 下午四时在柳林街二十五号下午四时在柳林街二十五号 为小儿施洗礼 敬请光临 为小儿施洗礼 敬请光临 爱德华爱德华 斯通先生和夫人同启斯通先生和夫人同启 请赐回示请赐回示 注 注 1 洗礼 洗礼 基督教基督教 Christ 接受人入教时所举行的一种宗教仪式 把水滴在受洗人接受人入教时所举行的一种宗教仪式 把水滴在受洗人 的额上 或让受洗人身体浸在水里 表示洗净过去的罪恶 的额上 或让受洗人身体浸在水里 表示洗净过去的罪恶 baptism 基督教 基督教 洗礼 洗礼 religious sacrament 圣礼 圣礼 marked by splashing drops of water on t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论