




已阅读5页,还剩33页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
精品文档 1欢迎下载 狮子王 2 经典台词 中英文对照 唱 1 Ingonyama nengw enanmbala 一头狮子和一头豹子来到了 这片开阔地 2 Night 夜晚 3 And the spirit of life 和生命之神 4 Calling Oh oh iyo 在呼唤着 哦 哦 吚哟 5 Malmela Oh oh iyo 听 哦 哦 吚哟 6 Uhu khosi bo khokho We ndodana ye sizwe sonke 祖先的 王位 啊 荣耀石的王子 7 Wait 等一等 8 There s no mountain too great 没有征服不了的高山 9 Hear the words and have faith Oh oh iyo 仔细聆听 那些话语 坚定自己的信仰 哦 哦 吚哟 10 Oh oh Oh oh iyo 哦 哦 哦 哦 吚哟 11 Have faith Hela hey mamela 怀着信仰 嘿 听 12 Hela hey mamela Hela hey mamela hela hey mamela 嘿 听嘿 听嘿 听 13 He lives in you Hela hey mamela 他与你同在 嘿 听 14 He lives in me Hela hey mamela 他与我同在 嘿 听 15 He watches over Hela hey mamela 他注视着 嘿 听 16 Everything we see Hela hey mamela 我们听见的万 物 嘿 听 17 Into the watere Hela hey mamela 他在水中 嘿 听 18 Into the truth Hela hey mamela 他在真理中 嘿 听 19 In your reflection Hela hey mamela 他就在你的 倒影里 嘿 听 20 He lives in you Ingonyama nengw enambala 他与你 同在 一头狮子和一头豹子来到了这片开阔地 精品文档 2欢迎下载 21 Ingonyama nengw enambala 一头狮子和一头豹子来到 了这片开阔地 22 He lives in you 他与你同在 23 Hey oh yeah He lives in you 嘿 哦 耶 他与 你同在 24 Hela hey mamela 嘿 听 25 He lives in me Hela hey mamela 他与我同在 嘿 听 26 He watches over 他注视着 27 Everything we see Hela hey mamela 我们所见的万 物 嘿 听 28 Into the water Hela hey mamela 他在水中 嘿 听 29 Into the trees Hela hey mamela 他在树中 嘿 听 30 In your reflection 他就在你的倒影里 31 He lives in you 他与你同在 32 Ingonyama nengw enambala 一头狮子和一头豹子来到了这 片开阔地 33 Ingonyama nengw enambala He lives in you 一头狮子 和一头豹子来到了这片开阔地 他与你同在 对白 34 丁满 An Pumbaa look at that little guy 啊 彭彭 看看这小家伙 35 A chip off the old block 真是他老爸的翻版 36 And ya gotta know who s gonna raise him 你也知道谁 会来抚养他 37 Pumbaa His parents 丁满 Okay sure Get technical 彭彭 他父母 丁满 对了 当然 现实一点 吧 38 But who s gonna teach him the really important stuff 谁来教他真正重要的事情 39 Like how to belch 象怎么打嗝 40 And dig for grubs 和怎么觅食 41 I m tellin ya buddy it s gonna be like old times 老 精品文档 3欢迎下载 伙伴 我跟你说 这就像以前一样 42 You me and the little guy 你 我和这小子 43 It is a girl Girl 是个女孩 女孩 44 Girl Oy Girl Oh 女孩 哦 女孩 哦 换场景 45 Wow 哇噢 46 Whoa 哇 47 Where do you think you re going in such a hurry 你 这么匆忙是要去哪里啊 48 Daddy Let go 爸 放开我啦 49 Well I just want you to be careful 嗯 我只是希望 你小心一点 50 Kiara are you listening Accidents can happen 琪拉 雅 你听进去没有 意外随时会发生 51 You could easily get hurt Hurt or stepped on or even get lost 你很容易受伤 受伤或跌倒 甚至会 迷路 52 And remember 还有 记住 53 I want you to stay in sight of Pride Rock at all times at all times 我要你待在荣耀石范围里 片 刻不离 片刻不离 54 I know And if I see any strangers don t talk to them 我知道 如果我看到陌生人 别和他们说话 55 Come straight home Okay okay Can I go now 马 上回家来 好 好 我能走了吗 56 Please Mm hmm 拜托 嗯哼 57 Very funny Mind your father Kiara 真爱耍宝 要听爸爸的话 琪拉雅 58 Yes Mom And stay away from the outlands 好的 妈妈 离蛮荒之地远一点 59 Nothing there but a bunch of backstabbing murderous outsiders 那里只有一群会暗箭伤人又可怕的荒原人 60 Zazu s right You cant s turn your back on them 沙祖 说得对 你绝对不能背对着他们 61 Really How come 真的 为什么 精品文档 4欢迎下载 62 Nevere mind Just run along now 好了 你只管去玩吧 63 But Dad I You ll understand someday Go on 但是 爸爸 我 你将来就会了解的 去吧 64 Dad 爸爸 65 And stay on the path I ve marked for you 呆在我替你 做过记号的路上 66 Simba Who does she remind you of hmm 辛巴 她让你 想起了谁 嗯 67 Huh What Who 呃 什么 谁 68 She s just like you were when you were young 她就跟 你年轻的时候一模一样 69 Exactly Do you realize the dangers we put ourselves in 没有错 你知道这会给我们带来什么危险 70 Uh You mean the dangers you put us in 呃 你是说就像你以前一样吗 71 Hmm 嗯 72 She ll be fine 她会没事的 73 Hey Timon Pumbaa Come here 嘿 丁满 彭彭 过来 74 Good morning mon capitaine 早安 我的老大 75 I want you to keep a close watch on Kiara 我要你们 帮我多盯着琪拉雅一点 76 You know she s bound to run off 你知道她很会乱跑的 77 Don t worry Simba we re on her like stink on a warthog 放心 辛巴 我们会像疣猪的臭味一样紧跟着她 78 Hey It s a hard truth Pumbaa Live with it 嘿 这是事实嘛 彭彭 接收吧 79 Guys I m counting on you 两位 我就靠你们了 80 Danger could be lurking behind every rock 每个石头 后面都有可能潜伏着危机 81 Aha Hm Hmm 啊 嗯 嗯 嗯 换场景 82 Hey Wait Come back 嘿 等等 回来啊 83 I just want to play 我只是想玩啊 84 The mighty hunter 伟大的猎人 85 has cornered her prey 已经困住她的猎物了 精品文档 5欢迎下载 86 Huh 呃 87 Whoa Cool 哇 好酷 88 The outlands 是蛮荒之地耶 89 I wonder what s out there 不知道那里有什么 90 Oh don t worry Kiara Uncle Pumbaa s comin 哦 别 担心 琪拉雅 彭彭伯伯来了 91 Oh no Oh Uh uh 哦 不 哦 呃 呃 92 Let s see Gee Simba the good news is we found your daughter 我看看 嗨 辛巴 好消息是我们找到你的女 儿 93 The bad news is we dropped a warthog on her 坏消息 是有只疣猪压到她了 94 Is there a problem with that 你有什么意见没有 95 Kiara Kiara 琪拉雅 琪拉雅 96 Pumbaa Let me define baby sitting 彭彭 辛巴要你 盯着她 不是压扁她 97 Sorry 抱歉 98 Now Princess Kiara as Simba s daughter 现在 琪拉 雅小公主 身为辛巴的女儿 99 you know better than to go off all alone 你知道不该 单独跑这么远的 100 You could have been hurt Bu But 你可能会受 伤 但是 101 Hurt Oh Simba would kill us 受伤 哦 辛巴会杀了 我们 102 You didn t slip a disk did ya Bu Bu 你的背 没伤到吧 但是 103 Catch a fever Get a hangnail Aah Timon 发烧 了吗 刺到指甲了 啊 丁满 104 I had one once Very painful 我曾刺到过 非 常痛苦 105 Excruciating 非常折磨人 106 Darling with your complexion you should stay out of the sun 亲爱的 你那细嫩的肌肤 应该远离太阳 107 What Do you wanna wrinkle 怎么 你想增加皱纹 108 Will somebody please just listen to me 拜托你们听 精品文档 6欢迎下载 我说好不好 109 I m sorry I wasn t listening Did you say something Princess 对不起 我没在听 公主 你刚才说什么 110 I m not just a princess you know That s only half of who I am 我不只是一个公主 你知道 那只是我身份的一 部分 111 Oh uh who s the other half Oh well I uh um 哦 呃 那另外一部分是什么 哦 这个 我 呃 嗯 112 Well while you re figuring it out 噢 趁你在想的 时候 113 let s eat 来吃东西吧 114 Here we are Grubs 这里 虫子 115 The other white meat 是白肉的一种 116 And so high in protein Eww Gross 而且蛋白质 丰富 唷 好恶心 117 No How bout you big boy 不要 你呢 猪大爷 118 Ah Love grubs Not like 啊 我爱虫子 不 是 喜欢 119 Love Love 爱 爱 120 Oh You always do that 哦 你总是这样子 121 You take a bite out of every one and then put it back It drives me crazy 每次都是每只咬一口 然后又放回 去 快把我逼疯了 122 But you can t tell from the outside which are the real slimy ones 但是从外表你没办法确定哪个是粘粘的 123 Slimy Pumbaa my corpulent compadre 粘粘的 彭彭 我的猪大爷 124 it s the crunchy ones that make the meal 是脆脆的 虫子比较好吃 125 Slimy Crunchy 粘的 脆的 126 Slimy Slimy Slimy Crunchy Crunchy Crunchy 粘的 粘的 粘的 脆的 脆的 脆的 127 Slimy Slimy Less filling Crunchy Crunchy Tastes good 粘的 粘的 陷少 脆的 脆的 好吃 128 Less filling Less filling Tastes good Tastes 精品文档 7欢迎下载 good 陷少 陷少 好吃 好吃 129 Who are you pride lander 你是谁 荣耀国的人 130 What are you doing My father says to never turn your back on an outsider 你在干什么 我爸爸说过 绝对不要背对着荒原人 131 You always do what Daddy says No 你总是听你 爸爸的话吗 才不 132 Bet ya do Bet you re Daddy s little girl 一定是 你一定是你爸爸的小宝贝 133 An outsider doesn t need anybody 荒原人不需要任何 人 134 I take care of myself 我会照顾我自己 135 Really 真的 136 Cool 好酷哦 137 Run 快跑 138 This way 往这边 139 That was a close one 刚刚实在好险 140 Yeah 是啊 141 Scoot 快走 142 Whoa Hey wh what about me 哇 嘿 我怎 么办 143 I I ll distract him Run Whoops 我会引开他 快跑 啊 哎呦 144 Whoop Oh 哎呦 哦 145 Look out 小心啊 146 Move it 快跑 147 Whoa 哇 148 I did it I didi it 我成功了 我成功了 149 Ha 哈 150 Ho man did you see the size of those teeth 老天 哪 你看那牙齿有多大 151 They were going Rr rr rr rr rr 他们那样 吼 吼 吼 吼 152 He just totally ale me up right there 他差一点就吃 到我了 153 and I jumped on his head and I popped him so good 精品文档 8欢迎下载 而我跳到他头上 然后狠狠地打败他 154 We make such a good team 我们真的合作无间 155 And you You were really brave 而且你 你真的好勇 敢 156 Yeah You were pretty brave too 是吗 你也很勇敢 157 My name s Kovu I m Kiara 我叫做高孚 我是琪 拉雅 158 Tag You re it 你跑我追 你跑啊 159 Tag You re it You re it 你跑我追 你跑啊 你跑啊 160 Hello You run I tag Get it 喂 你跑 我追 懂吗 161 What s the matter Don t you know how to play 怎么 了 你不知道怎么玩吗 162 Oh 哦 163 Ah 啊 164 Zira Simba 吉娜 辛巴 165 Nala Zira 娜娜 吉娜 166 Timon Pumbaa Great Now that we all know each other 丁满 彭彭 真好 既然我们互相认识了 167 Get out of our pride lands Your pride lands 马上滚出我们的荣耀国 你们的荣耀国 168 These lands belong to Scar 这片土地属于刀疤 169 I banished you from the pride lands 我从荣耀国把你 驱逐出去了 170 Now you and your young cub get out 现在 你和你 的小狮子快滚吧 171 Oh haven t you met my son Kovu 哦 你还没见过我 的儿子高孚吧 172 He was hand chosen by Scar to follow in his paw prints 他是刀疤亲选的继承人 173 and become king 也是未来的国外 174 Pfft That s not a king That s a fuzzy maraca 啐 他才不是国王 儿是一个毛头小子 175 Kovu was the last born 高孚出生在 176 before you exiled us to the outlands 是你把我们感 精品文档 9欢迎下载 到蛮荒之地前 177 where we have little food less water 在那儿的食物 和水都比较少 178 You know the penalty for returning to the pride lands 你知道回荣耀国的惩罚是什么 179 But the child does not 这孩子并不知道 180 However if you need your pound of flesh here 但 是 如果你急着要讨债的话 请便 181 Take him and get out 带着他离开 182 We re finished here 这件事结束了 183 Oh Oh no Simba 哦 哦 不 辛巴 184 We have barely begun 我们才刚开始 185 Bye 再见 186 Bye 再见 换场景 187 Simba 辛巴 188 Kiara what did you think you were doing 琪拉雅 你以为你在干什么 189 You could have been killed today 你今天可能会送命 的 190 But Daddy I I didn t mean to diso 但爸爸 我不是 故意不听 191 I m telling you this because I love you 我告诉你这 些 是因为我爱你 192 I don t want to lose you I know 我并不想失去 你 我知道 193 If something happened to you I don t know what I d do 如果你发生了什么事 我不知道我会怎样 194 One day I won t be here 总有一天我会离开 195 and I need you to carry on in my place 我需要你继 承我的地位 196 You are part of the great circle of Circle of life I know 你是这个轮回里的一分子 生命轮回 我知道 197 Exactly And you need to be careful 没有错 而且你 精品文档 10欢迎下载 必须要小心 198 As future queen What if I don t wanna be queen 身为未来的女王 如果我不想当女王呢 199 It s no fun 那又不好玩 200 That s like saying you don t wanna be a lion 这就像 你说你不想当狮子 201 It s in your blood as I am 这是你的血统 我也一样 202 We are part of each other Hmph 因为我们是血 脉相连 哼 203 Oof 呜 唱 204 As you go through life you ll see 当你经历人生 205 There is so much that we 你就会发现它有 206 Don t understand 多曲折 207 And the only thing we know 每个人都会有心愿 208 Is things don t always go 但它不会轻易如你所想 209 The way we planned 但它不会轻易如你所想 210 But you ll see every day 你放心别害怕 211 That we ll never turn away 我们会在你身边 212 When it seems all your dreams come undone 当你无法 实现你梦想 213 We will stand by your side 我们会陪伴你 214 Filled with hope and filled with pride 走过那灰暗时 刻 215 We are more than we are 我们是一家人 216 We are one One 不能忘 一家人 217 We are one 我们是一家人 218 If there s so much I must be 是否我能逃避它 219 Can I still just be me 我只想做我自己 220 The way I am 原来的我 221 Can I trust in my own heart 是否我已经被选择 222 Or am I just one part 是你们计划中的 223 Of some big plan 一部分 224 Even those who are gone 你放心别害怕 225 Are with us as we go on 先人会与你同在 226 Your journey has only begun 你只要勇往前冲 精品文档 11欢迎下载 227 Tears of pain Tears of joy 有欢乐有痛苦 228 One thing nothing can destroy 有件事你最骄傲 229 Is our pride deep inside 我们是一家人 230 We are one One 不能忘 一家人 231 We are one 我们是一家人 232 We are one We are one you and I 我们是一家人 我们是一家人 233 We are like the earth and sky 你我就像天和地 234 One family under the sun 彼此散发出光和热 235 All the wisdom to lead 先人会指引你 236 All the courage that you need 给你智慧和勇气 237 You will find when you see 我们是一家人 238 We are one One one one 不能忘 一家人 一家人 一家人 唱完 239 As long as you live here 只要你住在这里 240 It s who you are 你就是你 241 You ll understand someday 你将来会了解的 换场景 242 Kovu Kovu Kovu Scar wasn t even his father 高孚 高孚 高孚 他根本不是刀疤的儿子 243 He just took him in 他只是领养的 244 Oh hey Vitani where s the little termite Kovu 哦 嘿 维塔妮 那个小讨厌高孚呢 245 the Chosen One 被选上的那个 246 Nuka where s Kovu 努卡 高孚呢 247 Did you leave him out there on his own again 你是 不是又把他一个丢在外面了 248 Hey It s every lion for himself out here 嘿 在这 里大家都得自求多福 249 That little termite s gotta learn to be on his own 那个小讨厌必须学会靠自己 250 Mother s gonna be mad She told you to watch him 妈妈一定会生气 她叫你看好他的 精品文档 12欢迎下载 251 Oh who cares I should been the Chosen One 哦 管 她呢 我应该被选上才对 252 I m the oldest I m the strongest I m the smartest 我最大而且最强壮 也是最聪明的 253 Oh these termites 哦 这些小臭虫 254 I could be a leader if she d just give me a chance 只要她给我机会 我一定可以当个好领袖 255 Yeah right Why don t you tell that to her 是哦 没错 你为什么不自己去跟他说 256 Yeah Don t think I won t 是吗 别以为我不会说 257 Oh yeah Here s your chance 哦 真的 机会来了 258 What Oh Mother Mother Hi 什么 哦 妈妈 妈妈 嗨 259 Mother I caught some field mice for your dinner 妈妈 我替你抓了些野鼠当晚餐 260 I left em by the um by the Okay 我把它们放在 嗯 在 算了 261 Hey Kovu 嘿 高孚 262 wanna fight 想不想玩打架 263 You were supposed to be watching him 你应该要好好 看着他的 264 I It s not his fault I went off on my own 这不是 他的错 是我自己跑走的 265 What were you doing Nothing 你在干什么 没什么 266 Who has made us outsiders Simba 谁害我们成荒原 人 辛巴 267 Who killed Scar Simba 谁杀了刀疤 辛巴 268 What have I told you about them 你难道忘了他们过去 是怎么对待我们的 269 I m sorry Mother Oh I she didn t seem so bad 对 不起 妈妈 哦 我 她看起来没有那么坏 270 Oh I I I I I thought we could be 哦 我 我以为 我们能当 271 Friends You thought you d get to the daughter 朋 友 你以为接近他女儿后 精品文档 13欢迎下载 272 and Simba would welcome you with open arms 辛巴就 会展开双臂欢迎你 273 What an idea 什么好主意 274 What an Idea 多好的主意啊 275 You brilliant child I m so proud of you 你这聪明的 孩子 我真是以你为荣 276 You have the same conniving mind 你跟刀疤一样会想办 法 277 that made Scar so powerful 运用脑袋去夺得权势 278 Ugh Yuch 唷 好 279 Bah Chosen One 哼 选上的 280 I now see the path 我已经看出 281 to our glorious return 应该如何夺回 282 to power 权势的办法了 283 But I don t want Hush 可是我不想 安静 284 Hush my little one 安静 我的小宝贝 285 You must be exhausted 你一定精疲力竭了 唱 286 Sleep my little Kovu 睡吧 我的小高孚 287 Let your dreams take wing 让美梦成真 288 One day when you re big and strong 当你长得又强又壮 289 You will be a king 你将会称王 290 Good night Good night my little prince 晚安 晚安 我的小宝贝 291 Tomorrow your training intensifies 明天就要加强你 的训练了 292 I ve been exiled persecuted 我被流放也被迫害 293 Left alone with no defense 毫无能力被遗弃 294 When I think of what that brute did 当我想起那些侮 辱 295 I get a little tense 内心充满焦躁 296 But I dream a dream so pretty 但我有个美丽梦想 297 That I don t feel so depressed 让我不会再沮丧 298 Cause it soothes my inner kitty 它会抚平我的怨气 299 And it helps me get some rest 燃起我心中希望 300 The sound of Simba s dying gasp 眼看那辛巴在挣扎 精品文档 14欢迎下载 301 His daughter squealing in my grasp 他女儿害怕在尖叫 302 His lioness s mournful cry 听那小狮子她在哭喊 303 That s my lullaby 声音多美妙 304 Now the past I ve tried forgetting 我也尝试忘记一切 305 And my foes I could forgive 让悲伤离我远去 306 Trouble is I know it s petty 只可惜 我心眼很小 307 But I hate to let them live 这仇我不能不报 308 So you found yourself somebody 所以你会发现 309 Who ll chase Simba up a tree 有人要取辛巴这条命 310 Oh the battle may be bloody 哦 这场杀戮也许残酷 311 But that kind of works for me 但它是为我而做 312 The melody of angry growls 听愤怒的旋律咆哮 313 A counterpoint of painful howls 看痛苦之歌在低嚎 314 A symphony of death Oh my 这交响曲在我脑海 315 That s my lullaby 声音多美妙 316 Scar is gone But Zira s stil around 刀疤死了 但吉 娜还活着 317 To love this little lad 抚养这小可爱 318 Till he learns to be a killer 直到他学会做杀手 319 With a lust for being bad 还要能心狠手辣 320 Sleep ya little termite I mean precious little thing 睡吧 你这小讨厌 我是说 你这小可爱 321 One day when you re big and strong 当你长得强又壮 322 You will be a king 你将会称王 323 The pounding of the drums of war 那战鼓之声多震撼 324 The thrill of Kovu s mighty roar 它激起高孚在怒吼 325 The joy of vengeance Testify 那复仇的喜悦 已不远 326 I can hear the cheering 我将听到欢呼 327 Kovu what a guy Kovu what a guy 高孚真勇敢 高孚真勇敢 328 Payback time is nearing 脚步越来越近 329 And then our flag will fly 心愿就要实现 330 Against a blood red sky 看旗帜在飞扬 331 That s my lullaby 声音多美妙 唱完 精品文档 15欢迎下载 换场景 332 Oh Mufasa 哦 木法沙 333 every day Kiara grows more beautiful 琪拉雅一天比一 天更美丽了 334 into a queen that will someday make us all very proud 并将会成为让我们引以为荣的女王 335 But this cub Kovu grows stronger 但是小高孚越来 越强壮 336 and Zira fills his heart with hate 而吉娜灌输他满 心的恨 337 I m very worried Mufasa 我非常担心 木法沙 338 Things are not going well no 事情会越来越糟糕 339 Hmm You have a plan 嗯 你有计划 340 What 什么 341 Kovu Kiara 高孚 琪拉雅 342 Together 在一起 343 This is the plan 这是你的计划 344 Are you crazy This will never work 你疯了吗 这绝 对行不通的 345 Oh Mufasa you been up there too long Your head is in the clouds 哦 木法沙 你在上面待太久了 你的脑袋 被蒙蔽了 346 Okay okay okay Okay all right okay 好啦 好啦 好啦 好啦 好啦 好啦 347 I don t think this is going to work but I trust you 我认为计划行不通的 但是我相信你 348 I just hope you know what you are doing 我只希望你 知道你在做什么 换场景 349 You are ready 你准备好了 350 Mm nice 嗯 很好 351 Very nice 非常好 352 You have the same blackness in your soul that Scar had 你的灵魂中有着和刀疤一样的黑暗面 353 What is your destiny 你的命运是什么 354 I will avenge Scar 我将为刀疤报仇 精品文档 16欢迎下载 355 Take his place in the pride lands Yes What have I taught you 夺回他在荣耀国的地位 没错 我怎么教 你的 356 Simba is the enemy 辛巴是我们的敌人 357 And what must you do 那么你现在应该怎么做 358 I must kill him 我必须杀了他 换场景 359 Nala you must be so proud 娜娜 你一定很骄傲 360 This is Kiara s first hunt 这是琪拉雅第一次出去打 猎 361 There she is Kiara 她来了 琪拉雅 362 Aha You can do it 啊 你做得到的 363 It s your day 今天就是你的了 364 My how you ve grown 天哪 你长大了 365 Hmm You ll do just fine 嗯 你做得很好的 366 Daddy You have to promise to let me do this on my own 爸爸 你得保证让我自己做这件事情 367 Promise 答应吗 368 All right I promise 好吧 我答应你 369 Make sure she doesn t get hurt 看好她别让他受伤 370 Ah Mm 啊 嗯 换场景 371 Eww This place is even creepier since the hyenas ran off 唷 土狼跑掉以后 这个地方更吓人了 372 Oh sheesh 哦 唏 373 I m not scared okay 我才不怕呢 好吧 374 I just don t know why we have to be here that s all 我只是不知道我们干嘛来这里而已 375 If Kovu is so special why does he need us 如果高 孚那么特别 他干嘛需要我们 376 I never even had a chance 我连个机会都没有 377 That s it Well come on 好了 噢 快点 378 Kiara has started her hunt We have to move quickly 琪拉雅开始打猎了 我们得快行动 379 Ow fire 噢 火灾 换场景 精品文档 17欢迎下载 380 Ah 啊 381 Hut Hut 夯 夯 382 Tango Charlie Alpha What s your position 报告你的 位置 听到请回答 383 Uh upright Head turned slightly to the left tail erect 呃 站立着 头有点偏向左边 尾巴垂直 384 Why do I bother 我干嘛多事 385 Aha 啊哈 386 Ooh 哦 387 This must be where the deer and the antelope play 这里一定是鹿和羚羊玩的地方 388 Timon what are you doing here 丁满 你到这儿来干 什么 389 Uh shopping We thought a nice pelt for the den 呃 买东西啊 我们想替家里添置毛皮 390 some throw pillows a little potpourri 坐垫和香料 391 My father sent you After he promised to let me do this on my own he lied 我爸爸派你来的 他还答应让我自 己来的 他说谎 392 No He just doesn t want you to get hurt 不 他只 是不希望你受伤啊 393 I should have known he d never give me a real chance 我早该知道 他不会给我真正的机会 394 I ll do this on my own Away from the pride lands 我会自己打猎 远离这个荣耀国 395 Hey Wait Come back Ah 嘿 等等 回来啊 啊 396 Look behind you Kiara Come back 往你身后看 看 琪拉雅 回来啊 397 Oh ho She s gone again 哦噢 她又这么跑掉了 398 Somebody s gotta get a beeper for this kid 该有人 在她脖子上系个铃铛的 399 Let s light fires 点火 400 Roasty toasty princess Roasty toasty princess 烧焦 的公主 烧焦的公主 401 Hey is it hot in here or is that just me 嘿 这 里是真热还是我的幻觉 精品文档 18欢迎下载 402 Fire 失火了 403 Come on 过来 404 The plan is in motion Go 计划正在进行 去吧 405 Don t worry Simba She ll be fine 不要担心 辛巴 她不会有事的 406 What could happen 还能怎么样呢 407 No No Kiara 不 不 琪拉雅 408 Zazu Fly ahead Find her 沙祖 先飞过去 去找她 409 Oh 哦 410 No 不 411 I must tell Simba 我得去告诉辛巴 412 Where am I You re safe In the pride lands 这里是哪里 你
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论