经典民谣《American Pie》_第1页
经典民谣《American Pie》_第2页
经典民谣《American Pie》_第3页
经典民谣《American Pie》_第4页
经典民谣《American Pie》_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

经经典典民民谣谣 A Am me er ri ic ca an n P Pi ie e 1971 年 一直默默无闻的美国民谣歌手 Don McLean 唐 麦克林 在 灵感泉涌中写下了一首超长的歌曲 American Pie 美国派 不仅使他 一夜成名 而且把他和他的这首作品一直流传到了 21 世纪的今天 A Am me er ri ic ca an n P Pi ie e 美美国国派派 破破碎碎的的梦梦 A long long time ago I can still remember how that music used to make me smile And I knew if I had my chance That I could make those people dance And maybe they d be happy for a while 记忆中 很久以前 那音乐曾让我那么快乐 要是我也有机会 我一定会使人们舞动起来 或许他们也能体会那份愉悦吧 时光回到 1959 年 作者 Don McLean 还只是一个 15 岁的小孩 早期的 Rock and Roll 音乐令 Don 无限痴迷 而其代表人物 Buddy Holly Crickets 乐队的主力 在 Don 的心中则是如神般的存在 此时 他的梦想 便是有一天用自己的 Rock Music 为人们带来欢乐 而 Holly 不 仅是榜样 更是精神的源泉 作者此段的演绎尽显惆怅 令听者仿佛已经触摸到了逼近的阴郁 But February made me shiver With every paper I d deliver Bad news on the doorstep I couldn t take one more step 二月 我打着寒颤 送着手里的报纸 噩耗 出现在眼前 空气凝固了 我动弹不得 少年的 Don 还只是纽约近郊的一个小送报员 1959 年 2 月 4 日 他在 自己亲手递送的报纸上 读到了这则令他心碎的噩耗 Buddy Holly 以及 同行的另两位摇滚巨星 Ritchie Valens 和 J P Richardson Big Bopper 所 搭乘的航班在衣阿华州 Iowa 的 Mason 市郊外坠毁 I can t remember if I cried When I read about his widowed bride But something touched me deep inside The day the music died 我已不记得 当读及那已然是寡妇的新娘时 我或曾掉泪 但我清楚地记得内心深处的震颤 那天 那音乐死去 空难发生时 Buddy Holly 刚结婚 6 个月 且妻子 Maria Elena Holly 已身怀六甲 更有悲剧色彩的是 Maria 闻及噩耗后悲伤过度 导致孩子流 产了 Don 的对 Rock and Roll 的美好理想 这时可以说被击了个粉碎 灾 难当天 在 10 年后被 Don 定义为音乐死去的一天 那美好的旧时 Did you write the Book of Love And do you have faith in God above If the Bible tells you so Do you believe in rock n roll Can music save your mortal soul And can you teach me how to dance real slow 是你写了爱之书么 你还相信上帝 相信圣经里的每句话么 还是你更相信摇滚 音乐可以挽救你的灵魂 教我轻舞飞扬 作者不禁回忆起美好的往昔 以及都是 50 年代的经典曲目 跳慢舞 在当时是一次浪漫约会的重 要部分 也代表了 Don 对当年幸福的理解 那个年代 摇滚乐时常被宗教领 袖们抨击为不敬神的 ungodly Don 在引用歌名的同时 也有意识地为摇滚 乐表达了些许的委屈 愤懑 Well I know that you re in love with him Cause I saw you dancin in the gym You both kicked off your shoes Man I dig those rhythm and blues 我知道你爱上了他 我目睹了你们在场上舞蹈 你们的鞋扔在一旁 呵 我太喜欢那段 R B 了 与慢舞一样 高中里的 Sock Hop 也是那个纯真年代的一个代表性的活动 Sock Hop 通常在学校的体育馆中举行 学生们男女配对 翩翩起舞 之所以 叫 Sock Hop 是由于出于保护地板的考虑 学生们会脱下鞋 穿着袜子舞蹈 诗句中的 你 我相信是 Don 青涩年华时的梦中情人 10 年后 那个她在 此处 以及在歌曲的一些别的地方被蜻蜓点水般地提及 R B 音乐对摇滚乐的发展施加了决定性的影响 Don 在此处以欢快的高 音唱出词句 显然是对当年 R B 的衷心赞美 I was a lonely teenage broncin buck With a pink carnation and a pickup truck But I knew I was out of luck The day the music died 我当时像是一匹年轻的野马 粉色康乃馨 一辆小货车 终于 我的好运有到头的一天 那天 那音乐死去了 一段快乐的青春 作者总结了当时自己的生活状态 桀骜不驯 心中有 梦 又是两处歌名的引用 和 这种小货车 pickup truck 由于其实用性 在当时 的德州非常流行 Don 借此两句 以及前文 强调了自己是他那一代年轻人 的典型 也流露了无尽的回味和眷念 风风起起云云涌涌 Now for ten years we ve been on our own And moss grows fat on a rollin stone But that s not how it used to be When the jester sang for the King and Queen In a coat he borrowed from James Dean And a voice that came from you and me 10 年来 我们自力更生 滚石上也生出厚厚的苔 过去又怎会如此 小丑向国王与皇后献歌 身上穿着 James Dean 的衣服 嘴上唱着我们的心声 虽然这首歌录制于 71 年 但显然作者在 69 年便已执笔作词 在 Don 的 眼里 没有 Buddy Holly 的 10 年 摇滚乐的发展失去了依靠与方向 在英语 中有一句俗语 A rolling stone gathers no moss 即 滚石不生苔 作 者在此段第二句巧妙地篡改了这句谚语 既承接上句 认为摇滚乐10 年来 吸取了许多糟粕 积重难返 又同时直白地抨击了著名的the Rolling Stone 乐队 认为是他们把摇滚乐引入歧途 国王 无疑是指在当时红透半边天的摇滚乐之王 猫王 Elvis Presley 皇后 一般认为是当年人气最旺的女歌手 Connie Francis 献歌的小丑名叫 Bob Dylan 是人气正在不断爬升的一位歌星 挑战着 猫王的王座 James Dean 当时的一位著名演员 他的标准装束是一身黑色 的摩托赛车手皮夹克 Dylan 曾在若干个重要场合穿过几乎一样的皮夹克 就这样 James Dean 的名字也进入了这篇歌词 值得一提的是 在马丁 路德 金 Marin Luther King 的那次历史性集会上 Bob Dylan 也登台献艺 也 算是 sing for the King 一句的双关义吧 Oh and while the King was looking down The jester stole his thorny crown The courtroom was adjourned No verdict was returned 国王已老眼昏花 小丑将王冠偷取 法院休庭 裁决不了了之 六十年代初 猫王的影响力日渐衰落 其地位逐渐被取代了 究竟是谁 主宰了六十年代摇滚乐坛 引领了摇滚乐的潮流 公众最终也不能给出明确 的答案 And while Lennon read a book of Marx The quartet practiced in the park And we sang dirges in the dark The day the music died 列侬读着马克思的作品 公园里 四重奏在排练 而我们只有在黑暗中吟着挽歌 那天 那音乐死去 在 Don 看来 不仅滚石乐队把摇滚乐引入了歧途 披头士 Beatles 的出现更是扭曲了摇滚乐快乐的灵魂 约翰列侬 John Lennon 是披头士 的创始人之一 早年确曾研读过马克思的共产主义理论 而披头士初期也确 曾在公园中排练 这段时间孕育着美国摇滚界的一次翻天覆地的革新 而显 然在 Don 的眼中 Beatles 的崛起却是某种噩兆 作者认为 这段时间 六 十年代初期 是音乐界一段黑暗的时期 Beatles 的出现使摇滚变得哀伤而 了无生气 挽歌 献给五十年代之前纯真的 Rock Roll 1965 年 11 月 9 日 发生了著名的美加大停电事故 在这段诗句中也是一处 暗指 垂垂死死的的乐乐坛坛 Helter Skelter in a summer swelter The Byrds flew off with a fallout shelter Eight miles high and falling fast 杀人狂汗流浃背 鸟群带着辐射防尘罩飞着 在八英里上空疾速落下 Helter Skelter 一个著名的电影角色 是一个杀人狂 同时 Helter Skelter 也是 Beatles 在专辑中的一首单曲 Byrds 也是 1966 年美国的一个摇滚组合 其作品涉及一些关于毒品问题的歌曲 Eight Miles 就是他们的作品之一 High and fall fast 一句 作者巧妙 地揭示了当时在乐坛乃至整个社会的一个问题 毒品将人引向堕落 It landed foul out on the grass The players tried for a forward pass With the jester on the sidelines in a cast 橄榄球场上 此球被判无效 球员们继续向前传球 小丑此时只是一个边缘演员 显然 反毒歌曲的宣传效果微乎其微 Foul out 是指橄榄球比赛中的得 分不算 而 grass 就是早年人们对大麻的俗称 尽管 Beatles 在音乐界一手 遮天 圈内的艺人们多数都想把音乐带向一个更好 至少在Don 认为 一个 更健康向上的方向 Bob Dylan 又一次出现了 当时他在一次摩托车行驶中 遭遇严重事故 住院良久 Now the half time air was sweet perfume While the Sergeants played a marching tune We all got up to dance Oh but we never got the chance Cause the players tried to take the field The marching band refused to yield Do you recall what was revealed The day the music died 半场休息 香烟弥漫 场上军士们着前进的号角 我们起身欲舞 却完全没有机会 球员们想要进入球场 这雄起的乐队毫不让步 你能回想起 那天意味着什么么 就在音乐死去的那天 这里 Don 大规模地使用了比喻 橄榄球场是指当年的乐坛 而 Sergeants 固然是指 Beatles Beatles 有一张经典专辑 就在大麻烟飘溢的那些年 Beatles 势力逐渐 壮大 Beatles 使摇滚乐逐渐变得无法舞蹈 令 Don 苦恼不已 Players 也 就是大多数的艺人们 甚至被压制得难以在演艺圈一露头角 在Don 的眼中 这时的摇滚乐界已经病入膏肓 不禁怀念起有 Holly 的日子 嬉嬉皮皮士士之之殇殇 Oh and there we were all in one place A generation Lost in Space With no time left to start again So come on Jack be nimble Jack be quick Jack Flash sat on a candlestick Cause fire is the Devil s only friend 那天 我们齐聚一堂 我们这代人已经迷失在太空中 一切再难从头 来吧 Jack 动作快 Jack Flash 活在烛台上 烈焰 是恶魔仅有的朋友 在 1969 年 有两场非常著名 影响深远的摇滚乐集会 一是纽约州沙利 文郡郊外 Woodstock 音乐节 二是加州北部 Altamont 废弃高速公路音乐会 8 月 15 日 18 日的 Woodstock 音乐会上聚集了 20 多名当时最著名的音乐人 以反主流文化为基调 成功打造了一个成功的周末音乐狂欢 从此开启了嬉 皮士文化的时代 被认为是改变摇滚乐历史的 50 个重要时刻之一 而 12 月 6 日由滚石乐队 The Rolling Stone 主导的 Altamont 音乐会 本欲如 法炮制为西部的 Woodstock 盛典 最终由于暴乱以闹剧收场 对嬉皮士们乌 托邦般理想的世界观造成了沉重打击 是六十年代初期的一档热播的电视节目 由于二战后各 国政府都对太空资源觊觎不已 民众对太空投以很大的关注 1969 年 7 月 20 日美国首次登月成功 不过那时 Don 已经在创作这首歌曲了 一切再难从头 Don 指的当然是他心中那曾经的纯真年代 在歌的第二 部分所描绘的美好过去 便是一首脍炙人口的儿歌 连续 3 处的 Jack Don 抱以的感情却不全一样 是滚石的 打榜单曲 歌词中 乐队主唱 Mick Jaggar 将自己称为 Jack Flash 而烛台 唯一能代表的意思 就是吸毒者在吸毒时需要将毒品放在勺子中置于蜡烛之 上 作者在此处的暗指不言而喻 是滚石的一张 专辑名 而 Don 在此处将滚石比为 Devil Oh and as I watched him on the stage My hands were clenched in fists of rage No angel born in hell Could break that Satan s spell 我注视着台上的他 握紧愤怒的双拳 地狱何来天使 没有人可以破除撒旦的魔咒 前两句 Don 近乎直白地表达了自己对于 Mick Jaggar 以及滚石的不满 不得不提的是 Mick Jaggar 早期曾翻唱过 Buddy Holly 的作品 看起来作 者对之很不满意 这一段描绘的显然是臭名昭著的 Altamont 音乐会 当天 滚石乐队没有 信任警察 而是出于嬉皮士的反主流的信仰 请了一个叫做地狱天使的摩托 车社团 Hell s Angels Motorcycle Club HAMC 来做安保工作 HAMC 是 一个遍布全世界的以摩托车为标志的帮派 在维基百科上 该词条的主要内 容是其犯罪履历 由于安保不力 滚石所搭乘的直升机到达后不就 现场就 变得混乱起来 逐渐演化为暴动 最后 在一起蓄意他杀 一位司机驾车撞 死两人后逃逸 以及一人在灌溉水渠中意外淹死之后 演唱会以闹剧散场 凶杀发生时 滚石恰在演唱 Sympathy for the Devil 嬉皮士理想世界 的梦想 在 Altamont 现场看来只能说是一种讽刺 说到讽刺 几年前的一集 南方公园 也以这场演唱会为素材制作了一集 狠狠地嘲笑了嬉皮士愚蠢 的拯救世界之梦 30 多年前的 Don 身为一个年轻人可以做到在大流外清楚地 思考 实属不易 是滚石的另一张专辑名 其中的 Satan 又被 Don 用来形容滚石在摇滚乐历史中的形象 And as the flames climbed high into the night To light the sacrifical rite I saw Satan laughing with delight The day the music died 烈焰直冲夜空 照亮了这祭礼 我看见了撒旦得意的笑 就在音乐死去那天 Altamont 事件中死去的人们 在 Don 看来 都是嬉皮士不切实际的空想 的牺牲者 是滚石扭曲了摇滚乐后的一种恶果 迷迷途途乱乱世世 I met a girl who sang the blues And I asked her for some happy news But she just smiled and turned away I went down to the sacred store Where I d heard the music years before But the man there said the music wouldn t play 遇见一位唱蓝调的女孩 我上前去打听一些好消息 她却嫣然一笑 转身而去 我又前往那心中神圣的音像店 许多年前 那音乐曾在这响起 但店里的人却不愿放给我听 这位转身而去的女孩是谁 绝大多数人认为 Janis Joplin 当年最受 欢迎的蓝调女歌手 是作者此处之指 这位天才女歌手在27 岁时 1970 年 便去世了 但如果 Don 有一语双关的话 我想此处的女孩 也有一部分是在 前文中与别的男生在体育馆跳舞的女生 那位令 Don 情窦初开 却始终隔着 玻璃的一个窈窕背影 Don 再次重申了音乐在他心中的神圣 并深深怀念着过去的传统唱片店 那里总是让顾客先聆听唱片中的歌曲 再购买心仪的唱片 当然 那音乐 曾在这响起 指的是 Holly 的歌曲 Don 也是借此感慨再难在唱片店听到 Holly 的声音了 And in the streets the children screamed The lovers cried and the poets dreamed But not a word was spoken The church bells all were broken 大街上 孩子们在哭叫 情侣们在吟泣 诗人们在空想 没有任何话语 连教堂的钟都毁了 那是一个动乱的年代 游行 暴动比比皆是 而痛苦的源泉 在越南 的美军却身陷泥潭 许多地方都由于反战示威引发了流血冲突 其中一个有名的悲剧是肯特 州立大学的学生运动被镇压 1970 年 由于反战思潮 肯特州立大学的学生 们坚持罢课抗议 在他们的抗议活动被禁止后 他们不顾禁令继续激进的反 战示威 当时的肯特州州长公开表示 抗议的学生们是最恶劣的人群 坏过 Communists 要坚决铲除 五月四日 警察开进校园 与学生发生激烈冲突 学生们向警察投掷石块 警察凭坦克和枪支层层逼近 当追至操场时 警察 们根据指令 把枪口瞄准逃逸的学生们 开火 13 秒的射击 共射出 67 发 子弹 13 名学生倒在血泊中 其中 4 人死亡 我们学生只是坚持我们所坚 信的真理 并希望政府认真考虑我们的意见 谁又想到我们会被自己的政府 射杀呢 一位学生事后说 也就在那时左右 马丁路德金在种族冲突的前线牺牲了 种族主义这个 恶魔在美国的土地上从来没有停止过兴风作浪 1965 年 8 月 在洛杉矶 Watts Neighborhood 发生了著名的 Watts Riot 大规模的暴乱持续了整整 6 天 造成 34 人死亡 1032 人受伤 3952 人被逮捕 乱世之中 Don 对摇滚乐的发展已经逐渐感到迷茫 音乐的圣洁在他看 来已经收到了太多的玷污 在整首歌曲中 Don 在许多地方强调了音乐对他 的神圣 此处被毁坏的教堂之钟又是这样的一处暗指 And the three men I admire most The Father Son and the Holy Ghost They caught the last train for the coast

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论