外贸函电整理_第1页
外贸函电整理_第2页
外贸函电整理_第3页
外贸函电整理_第4页
外贸函电整理_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1 Courtesy 礼貌 2 Correctness 正确 3 Clearness Clarity 清楚 4 Completeness 完整 5 Conciseness 简洁 6 Concreteness 具体 7 Consideration 体谅 1 信头 letter Head 2 日期 Date 3 封内姓名和地址 Inside name and address 4 称呼 Salutation 5 正文 Body 6 结尾敬语 Complimentary Close 7 签名 Signature 8 事由 Subject 9 附件 Enclosure a 参考号 Ref No b 经办人 Attention Line c 抄送 Carbon Copy Letterhead 信头 Ref No 发文编号 Date 日期 Inside Name and Address 封内名称和地址 Salutation 称呼 Subject Line 事由标题 Body of the Letter Complimentary Close 结尾敬语 Signature 签名 Reference Notation 经办人代号 11 Enclosure Notation 附件 12 Carbon Copy 抄送 13 Postscript 附言 By Airmail 航空 Express Delivery 快件 Registered Recorded 挂号 Urgent 急件 Confidential 密件 Personal 亲收 Private 私人信件 Deputy General Manager 副总经理 Sales Representative 销售代表 Salesperson 销售员 General Manager President 总经理 Plant Factory Manager 厂长 Purchasing staff 采购人员 Regional Manger 地区经理 Sales Manager 销售部经理 Clerk Receptionist 职员 接待员 CEO Chief Executive Officer 首席执行官 Board of Directors 董事会 With reference to 关于 查看 参考 enter into trade relations 建立业务关系 in the line of 在 行业 In compliance with 按照 together with 附上 for your reference 供你方参考 meet your interest 符合贵方要求 have your specific enquiry 请具体询价 quotation 报价单 without delay 立即 furnish us with 提供 prior to before obtain from get from be in the market for want to buy take this opportunity 借此机会 approach 联系 enclose 随函附寄 herewith 随函附上 a copy of covering 关于 Item 单个商品 标号商品 优惠的价格 favorable price 单价 unit price 总值 total value 净价 net price 批发价 wholesale price 现行价格 时价 current prevailing price 零售价 retail price We shall be pleased if 如果能 我们将不胜感激 send under separate cover 另寄 regarding covering 关于 place an order with sb for sth 向某人定购某商品 subject to our final confirmation 以我方最后确认为准 without engagement 此报盘无约束力 subject to the goods being unsold 以货物未被售出为准 subject to prior sale 以先售为准 In return for 回报 Conditions of sales 销售条件 Be in receipt of 收到 Quotation 报价 As per 按照 Annual total purchase 每年总购买量 Similar products 类似产品 Make sb an offer 向某人发盘 Assure sb of sth 使某人确信 Commission on a sliding scale basis 递加佣金 Non firm offer 虚盘 Firm offer 实盘 The minimum quantity for order 最低起订量 by confirmed irrevocable L C payable by draft at sight for 110 of the invoice value 按发票金额的 110 投保 have good reason to believe 有理由相信 provided your prices are competitive 假使你们的价格是有竞争性的 Shipment would be required 装运 the port of shipment 装运港 mass produced goods 大批量生产 First initial order 首次订单 购 Trial order 试订单 购 Repeat order 重复订货 to carry out execute fill fulfill an order 执行订单 to accept an order to cancel an order 取消订单 to withdraw an order 撤销订单 to place an order with sb for sth 给予某人订单 to send give sb one s order for sth 向某人下 订单 to confirm one s order 确认订单 to order sth at a price 按 价格订购 to place one s order elsewhere 向别处订购 to confirm acceptance of one s order 确认接受某人订单 to be unable not in a position to accept one s order 无法接受某人订单 to work on an order 执行订单 to ensure the fulfillment of an order 保证订单的执行 to give you an order for the following items 订货如下 on the understanding 同意 find a good market for 畅销 place further and larger orders 给你方更大的订单 your confirmation of sales in duplicate 请寄售货确认书一式两份 a confirmed and irrevocable letter of credit payable by draft at sight upon presentation of shipping documents 用保兑的不可撤销的信用证在出示装运单据时凭即期汇票付款 your reply in the affirmative 你方肯定的答复 confirm supply 确认供货 arrange for despatch by the first available steamer upon receipt of your L C 在收到信用证后 安排用即期可以订得舱位的首班轮装运 at the prices offered they represent exceptional value 按所报的价格 该货确实价廉物美 for the amount of 金额为 in one s favor 以 为受益人 for one s account 以 为付款人 with through issuing bank draw v 开出 汇票 with an eye to 着眼于 考虑到 为了 Proforma Invoice 形式发票 by our bank s correspondent in London 我方银行的伦敦往来行 A full set of clean shipped Bill of Lading 全套清洁已装船提单 that delivery date can be met 可以如期交货 draw a 60d s bill on your bank 开立见票后 60 天付款的汇票 Any request for further assistance or information will receive our immediate attention 你方如果需要进一步协助或资料 当必即办 amend as to Partial shipment 分批装运 Discrepancy 不符之处 差异 exert ourselves to 尽力 out of the question 不可能 seaworthy adj 适于海洋运输的 经得起航海的 be lined with 衬有 内衬 In each containing 用某种容器包装 每件内装若干 to 若干件装于一件某容器 In tins of 12 kgs net 2 tins to a 3 ply wooden case date of shipment 装运日期 date of delivery 交货日期 port of loading port of shipment 装货港 装运港 Port of discharge port of destination 卸货港 目的港 Transshipment 转船 Partial shipment 分批装运 Shipping marks 唛头 最迟装运期限 the latest time of shipment EXW EX Works 工厂交货 FAS Free Alongside Ship 船边交货 FCA Free Carrier 货交承运人 FOB Free On Board 装运港船上交货 离岸价 CFR Cost and Freight 成本加运费 CIF Cost Insurance and Freight 到岸价 成本 保费加运费 CPT Carriage Paid To 运费付至 CIP Carriage and Insurance Paid To 运费 保费付至 DAF Delivered At Frontier 边境交货 DES Delivered Ex Ship 目的港船上交货 DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货 DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货 DDP Delivered Duty Paid 完税后交货 C O Care of c c carbon copy p s postscript St street Rd road Ave avenue Ct city Sq square La lane Apt apartment P O Box post office box Dr drive N north S W southwest QA QC Quality certifications 汇票 bill of exchange draft 本票 promissory note 支票 cheque check 信汇 M T 电汇 T T 票汇 D D 付款交单 D P 承兑交单 D A 信用证 letter of credit L C Payment before delivery 交货前付款 Payment as delivery 交货时付款 Payment after delivery 交货后付款 Transfer Remittance 汇款 Mail Transfer M T 信汇 Telegraphic Transfer T T 电汇 Banker s demand draft 票汇 Collection 托收 Documents against payment D P 付款交单 Documents against Acceptance D A 承兑交单 Letter of Credit L C 信用证 Irrevocable Letter of Credit 不可撤销信用证 Confirmed Letter of Credit 保兑信用证 Divisible Letter of Credit 可分割信用证 Transferable Letter of Credit 可转让信用证 Sight Letter of Credit 即期信用证 Time Letter of Credit 远期信用证 Anticipatory Letter of Credit 预支信用证 Revolving Letter of Credit 循环信用证 Clean Letter of Credit 光票信用证 Documentary Letter of Credit 跟单信用证 The applicant importer buyer 开证申请人 The issuing bank 开证行 The advising bank 通知行 The confirming bank 保兑行 The nominated paying negotiating accepting bank 指定的付款行 议付行 承兑行 The beneficiary seller exporter 受益人 draft at sight 即期汇票 小心搬运 Handle with care 请勿抛掷 Don t throw down 易腐物品 Perishable goods 请勿平放 Not to be laid flat 请勿用钩 No hooks 保持冷藏 Keep cool Keep in cool place 避免日光直射 Keep out of the direct sun 有毒物品 Poison 危险 Dangerous 危险品 Dangerous goods 易碎品 Fragile 防潮 Guard against Damp 此面朝上 This side up 请勿近热 Stow away from heat 小心轻放 do not drop 容易变质 perishable 此端开启 open this end 禁放甲板上 do not stow on deck 易燃物品 inflammable 在此起吊 lift here Average 海损 General average 共同海损 Particular Average 单独海损 insurance agent 保险代理人 insurance broker 保险经纪人 insurance certificate 保险凭证 insurance commission 保险佣金 insurance market 保险市场 insurance policy 保险单 insurance amount 保险金额 insurance coverage 保险范围 insurance company 保险公司 insurance clause 保险条款 insurance instruction 投保通知 insurance business 保险企业 insurance conditions 保险条件 insurance 保险 保险费 保险金额 underwriters 保险商 指专保水险的保险 商 保险承运人 insurer 保险人 insurance underwriter 保险承保人 insurance applicant 投保人 insurant the insured 被保险人 受保人 premium n 保险费 rebate n 回扣 practice n 惯例 coverage n 保险范围 articles n 条款 franchise n 免赔率 survey vt 通盘考虑 China Life Insurance Company 中国人寿保险公司 fine print 细则 open policy 预约保险单 开口保险单 to be shipped from by vessel 经由 运往 to cover at invoice value plus 10 按发票价的 110 投保 bill of lading B L 提单 the name of the shipping port loading port 装货港 the estimated time of departure EDT 预定起航日期 the name of the destination port 目的港 the estimated time of arrival ETA 预定到港日期 a list of the relevant shipping documents 货运单据 你方 1994 年 9 月 2 日来函收到 我们很高兴告诉你 你所要的商品属我公司的经营范围 Your letter of September 2 1994 has been received We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities 你地中国银行函告 你们是纺织品的进口商 我们专营纺织品出口业务 愿与贵公司建立 业务关系 The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you 遵照你方要求 我们正寄上一套布匹剪样 希望这些样品能及时到达 并使你满意 In compliance with your request we are sending you a range of cut samples of our cotton piece goods We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction 你方 9 月 4 日来函收到 承告你们对肉类罐头有兴趣 并考虑试定 We have received your letter of September 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us 按照你方要求 我们附上了一套小册子 说明书 连同价格单 供考虑 若你对所列商品 感兴趣 请告具体需要 一收到询价 我们立即寄送报价单 As requested we enclose a range of pamphlets together with our price lists for your reference If any of items listed meets your interest please inform us of your specific requirements On receipt of your enquiry we shall forward you quotations without delay 贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们 我们专营这一业务 希 望在平等互利的基础上与你建立业务联系 Your firm has been recommended to us by your Embassy in China as a buyer of Chinese canned goods We wish to inform you that we specialize in this line and hope to enter into relations with you on the basis of equality and mutual benefit 为了使你对我们经营的产品有一个概念 兹附上一整套注有规格和包装的活页说明书 To give you a general ides of the products we handle we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing 货物在装运前将由上海商品检验局检验 所装货物的品质 数量将由该局提供必要的证明 Prior to shipment our goods will be tested and inspected by the Shanghai Commodity Inspection Bureau who will provide the necessary certificates in regard to the quality and quantity of the shipment Since the competition of textiles is very keen in our market it is necessary that you quote us rock bottom prices 由于纺织品在我方市场竞争激烈 你方有必要报最低价 We shall place substantial orders with you provided your new products are excellent in quality and competitive in price 只要你方产品质量优良 价格有竞争性 我们将向你们大量订购 There is a steady demand here for bicycles of high quality as cycling is popular in our country 由于我国骑自行车很普遍 此地对高质量的自行车有稳定的需求 Will you please grant us a special allowance on annual total purchases above USD 20 000 This would enable us to maintain the low selling prices that will be an important reason for the growth of our business 如果每年总购买量在 2 万美元以上 请能给予我方特别折扣 这样可使我们保持较低的销 售价 这将是我们贸易发展的一个重要因素 In reply to your letter dated March 28 we enclose our latest illustrated catalogue for your reference 兹复你方 3 月 28 日函 我们附上最新的带有插图的目录单 供你方参考 请报最好的 CIF 上海价格 注明最早装运期 Please quote us your best CIF Shanghai prices stating the earliest date of shipment 如果你方价格有竞争力 我们愿首次订购 1200 打 即每种型号各 400 打 If your prices are competitive we are willing to place our first order for 1200 dozen ie 400 dozen of each type 请放心 贵公司给我们的任何订单都将得到我们迅速和仔细的处理 Please rest assured that any orders you may place with us will have our prompt and careful attention 收到贵公司 8 月 2 日询价 得悉你们对我们 MP208 型号的真空吸尘机感兴趣 现将你们所 需的插图目录单和价格表寄给你们 We have received your enquiry of August 2 and learn of your interest in our Vacuum Cleaners MP208 We are now enclosing our illustrated catalogues and price list you asked for 对于定期购买单项商品数量不少于 800 打 我们可给予 3 的折扣 用保兑的 不可撤销 的即期信用证付款 On regular purchases in quantities of not less than 800 dozen of individual items we would allow you a discount of 3 Payment is to be made by confirmed irrevocable L C at sight We make you the following offer subject to your reply within 10 days 现报盘如下 以你方在 10 日之内回复为有效 We are now making you an offer subject to our final confirmation 现报盘如下 以我方确认为有效 现报 1000 打毛巾 towel 如下 以我方最后确认为准 We make the following offer for 1000 dozen towels subject to our final confirmation 上述报盘以我方最后确认为有效 The above offer is subject to our final confirmation 按你方要求现报盘如下 以你方在北京时间 3 月 14 日下午 2 点以前回复为有效 As requested we are now making an offer subject to your reply before 2 p m on March 14 Beijing time 我方茶杯报盘的有效期为 5 天 Our offer for teacups is valid for 5 days 砂糖 granulated sugar 要用塑料袋包装每袋重 2 5 公斤 The granulated sugar should be packed in plastic bags each containing 2 5 kilos 所有纸箱都内衬塑料纸 保证绝对防水 All the cartons are lined with plastic sheets so they are absolutely water proof 每件衬衫要用塑料袋包装 每一打装一纸箱 每 4 个纸箱装 1 木箱 Each shirt should be packed in plastic bag one dozen to a carton 4 cartons to a wooden case Pens are packed in paper boxes 10 pieces to one box 钢笔用纸盒包装 每盒装十支 These goods should be shipped within one month 这些货应在一个月内装运 这里的主要市场是那些大批量生产而价格又是大众化的产品 The principal market here is for mass produced goods at popular prices we enclose a trial order If the quality is up to our expectation we shall send further orders in the near future Your prompt attention to this order will be appreciated 兹附上试订单 如果质量使我方满意 我方今后将会与你方订货 感谢你方的及时关注 If this first order is satisfactorily executed we shall place further orders with you 如果初次订单的执行令我方满意 我方将会与你方进一步订货 we enclose our order but must point out that the falling market here will leave us little or no margin of profit We must ask you for a better price in respect of future supplies 兹附上订单 但是我方想指出的是由于市场萎缩 我方已几乎没有利润空间 我方必须请 你方将来供货时给出更好的价格 The material supplied must be absolutely waterproof and we place our order subject to this guarantee 如果你方保证所供应的材料务必是防水的 我方才会订货 while thanking you for your order we have to explain that supplies of raw materials are becoming more and more difficult to obtain and we have no alternative but to decline your order 在感谢你方的订货的同时 我方要说明由于现在原材料供应越来越紧张 所以我方别无选 择 只好拒绝你方的订货 It is regrettable to see an order dropped owing to no agreement on price however we wish to recommend you another quality at a lower price for your consideration 由于双方在价格方面无法达成一致以致无法订货 对此我方觉得很遗憾 我方想以较低的 价格向你方推荐另一款产品供你方参考 The chief difficulty in accepting your orders now is the heavy backlog of commitments But you may rest assured that as soon as we are able to accept new orders we shall give priority or preference to yours 目前接受你方订货的主要困难是对其他公司承诺的积压 不过请你方放心 我方如果能接 受新的订货 就会优先考虑你们 Please open an L C covering twenty metric tons of apples for the amount of USD 20 000 请开立一个 20 公吨苹果的信用证 金额为 2 万美元 We opened an L C in your favor through the Citi Bank this morning 今早 我们经由花旗银行开立了一个以你方为受益人的信用证 这艘船预计在 9 月 10 日能抵达目的港纽约 This ship is due to arrive at the port of destination New York on Sep 10 Please ship the subject goods by the first available steamer 请用第一艘可订到舱位的船装运 标题项下货物 This is the only lot available and others are after it 这是能供的仅有 1 批货 而且还有其他客户 争购 The goods are to be shipped in three monthly lots of 20 tons each on separate bills of lading 货物分三个月装运 每批 20 吨 提单分开 Enquiries mean potential business When an importer wants to buy goods he needs he may send an enquiry to the exporter An inquiry is a request for information In the international business the importer may send an inquiry to an exporter inviting a quotation and or an offer for the goods he wishes to buy or simply asking for some general information about these goods In a General Inquiry 一般询价 the importer may ask only for catalogues price lists samples sample books or quotations etc in order to get a general idea of the business scope of the exporter In a Specific Inquiry 具体询价 the importer points out what products he needs and asks for a quotation or an offer for this item The names and descriptions of the goods inquired for including specifications quantity etc Asking whether there is a possibility of giving a special discount and what terms of payment and time of delivery you would expect Stating the possibility of placing an order A quotation 报价 报价单 is a statement of the prevailing prices of goods and services The supplier is willing to provide goods and service at the prices on the terms and conditions mentioned in it A satisfactory quotation includes 1 An expression of thanks for the enquiry 2 Details of prices discounts terms of payment time of shipment packing conditions 3 A statement of clear indication what the price cover freight insurance etc 4 A promise as to date of delivery or time of shipment 5 The period for which the quotation is valid 6 An expression of hopes that the quotation will be accepted An offer 报盘 is an expression in which its offeror is willing to conclude a traction with an offeree on the terms and conditions mentioned therein during its valid period An offer is a proposal made by sellers to buyers in order to enter into a contract There are two kinds offers firm and non firm offers 1 A quotation is often taken by many Chinese business persons to stand for a unit price with delivery conditions e g USD324 PC CIF New York An offer is considered to include more conditions such as shipment payment insurance and packing 2 From the legal point of view a quotation is not an offer It is only a promise on the part of the seller to supply goods on the terms stated A firm offer 实盘实盘 is a definite promise to sell goods at the stated prices usually within a stated period of time The terms stated in a firm offer is binding on the sellers if they are accepted by the buyers within its validity In a firm offer an exact description of the goods the time of shipment and the mode of payment should be included A non firm offer 虚盘虚盘 Unlike a firm offer a non firm offer is not binding upon the sellers In other words a non firm offer can be withdrawn or changed by the sellers Non firm Offer There are four kinds of flexible offer 1 Offer subject to prior sale Offer subject to being unsold 有权先售报价 2 Offer subject to confirmation 经确认为有效的 报价 3 Offer on approval 买方看货后再订的报价 4 Offer on sale or return 允许退货的报价 If an importer is satisfied with the products offered by a foreign supplier he will place an order with him for these articles An order is an offer to buy which is not legally binding until it is accepted by the sellers An order is a letter or printed form sent by an importer to an exporter for enquiry to supply goods they negotiated Once an order is accepted by the exporter he must send a letter confirming agreed terms and conditions Then a transaction is concluded and a contract will be signed between both parties The terms of payment are an important part of the business contract From the seller s point of view the best terms would be full payment in cash at the time of sale while the buyers would prefer to have the goods before making payment Importers and exporters are separated from each other by thousands of miles This adds to the difficulties of coming to an agreement on how payment should be made A letter of credit is a banker s guarantee that payment will be made on presentation of all the required shipping documents An L C is a tool or ins

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论