用法语问路用到的一些表达_第1页
用法语问路用到的一些表达_第2页
用法语问路用到的一些表达_第3页
用法语问路用到的一些表达_第4页
用法语问路用到的一些表达_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

S il vous pla t 请问 请问 J ai perdu mon chemin 我迷路了 我迷路了 Vous voulez me dessiner un plan 请画一张略图 请画一张略图 O peut on avoir la carte de Paris 在哪儿能要到巴黎地图 在哪儿能要到巴黎地图 Est ce que ce b timent sur le plan est juste en face 图上的大楼就在对面吗 图上的大楼就在对面吗 C est quelle distance d ici la Tour Effel 从这里到埃菲尔铁塔有多远 从这里到埃菲尔铁塔有多远 On peut y aller pied 能走着去吗 能走着去吗 C est pr s d ici 离这儿近吗 离这儿近吗 C est dans quelle direction 往哪个方向走 往哪个方向走 On va droite 往右走吗 往右走吗 On tourne gauche 往左拐吗 往左拐吗 O sommes nous maintenant 我们现在在哪里 我们现在在哪里 On est dans quelle rue 我们现在哪条街 我们现在哪条街 Pourriez vous nous indiquer o nous sommes 请指出我们现在的位置 请指出我们现在的位置 Le nord est dans quelle direction 北方是哪个方向 北方是哪个方向 Le centre ville est loin de ton logement 市中心离你的住处远吗 市中心离你的住处远吗 Est ce qu on peut voir des indications sur le chemin 途中能看到什么路标 途中能看到什么路标 Pardon o est la station de m tro 对不起 请问地铁站在哪儿对不起 请问地铁站在哪儿 Excusez moi o se trouve la gare 对不起 请问火车站在哪儿对不起 请问火车站在哪儿 Comment je fais pour aller la gare de Lyon 去 巴黎 里昂火车站怎么走 去 巴黎 里昂火车站怎么走 Vous tournez gauche au premier feu 在前面的红绿灯左转在前面的红绿灯左转 Il faut prendre le passage sous terrain 需要走地下通道吗 需要走地下通道吗 C est encore loin 还远吗 还远吗 Pas tellement peu pr s dix minutes pieds 不太远 步行大概十分钟不太远 步行大概十分钟 Oui assez loin il faut du temps 是啊 得走一会儿是啊 得走一会儿 Mieux vaut prendre un taxi si tu ne connais pas le chemin 不认识路的话就打的吧不认识路的话就打的吧 S il vous pla t quel est le nom de cette rue 请问 这条街叫什么名字 请问 这条街叫什么名字 Que dois je faire pour trouver cette adresse 我怎样才能找到这个地方 我怎样才能找到这个地方 Vous allez tout droit 你一直往前走 你一直往前走 Ne tournez pas 别拐弯儿 别拐弯儿 Vous tournez droite au deuxi me carrefour 在第二个十字路口往右拐 在第二个十字路口往右拐 Vous tournez l est au carrefour prochain 在下一个路口向东拐 在下一个路口向东拐 Est ce que cette rue va au Printemps 这条路能到春天百货吗 这条路能到春天百货吗 Quel est la rue la plus proche 哪条路最近 哪条路最近 Est ce que ce n est pas en face de la rue 不是在马路对面吗 不是在马路对面吗 Il faut traverser la rue 需要过马路吗 需要过马路吗 Je ne trouve pas la sortie 我找不到出口 我找不到出口 Vous continuez le chemin 再往前走一点儿 再往前走一点儿 C est tout pr s 就在附近 就在附近 On passe par l H tel de Beijing 我们经过北京饭店吗 我们经过北京饭店吗 Je suis d sol je ne sais pas non plus 很抱歉 我也不太清楚 很抱歉 我也不太清楚 Mieux vaut demander autrui 您最好问问别人吧 您最好问问别人吧 Vous vous tes tromp de rue 你走错路了 你走错路了 VousVous traverseztraversez lala Concorde Concorde 穿过协和广场 穿过协和广场 TournezTournez a a gauche droite gauche droite 向左 右 拐 向左 右 拐 VousVous prenezprenez lele deuxiemedeuxieme carrefourcarrefour a a droite droite 第二个十字路口右第二个十字路口右 拐 拐 请问去体育馆怎么走 请问去体育馆怎么走 Comment aller au Terrain de sport s il vous pla t 您可以乘坐地铁您可以乘坐地铁 汽车汽车 骑自行车 骑自行车 Vous pouvez prendre le m tro la voiture le v lo 最近的地铁站在哪 最近的地铁站在哪 O est la station de m tro la plus proche 你一直往前走 你一直往前走 Allez tout droit 公共汽车站离这远吗 公共汽车站离这远吗 La station de bus est loin d ici 走路大概要走路大概要 10 分钟 分钟 Il faut peu pr s dix minutes pied 我打算去动物园 我打算去动物园 Je compte alle

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论