



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第六单元 翻译1) 只要你不断努力,你迟早会解决这个难题的。If / As long as you keep (on) trying, you will be able to resolve this difficult problem sooner or later.2) 我们预料我们的计划会受到抵制 (resistance)。We anticipate encountering / that we will encounter resistance to our plan / our plan will meet with resistance.3) 吉姆的朋友说,他们那个城市的噪音污染十分严重,但是他们只好忍着。Jims friends said that the noise pollution in their city was terrible, but they had to live with it.4) 汤姆起初认为,凭他的知识、技术和经验,一定能够找到一份称心如意的工作。At first Tom thought that with his knowledge, skill and experience he was bound to find a satisfactory job.5) 冷静耐心地处理这个微妙 (delicate) 问题是明智的。It would be wise / advisable to handle this delicate problem with calmness and patience.6) 迪克以为,如果他拆不开那台机器,那么很可能厂里别的工人也拆不开。Dick thought that if he wasnt able to take the machine apart, chances were that no other worker in the plant could, either.7) 你是否认为公共汽车司机应对乘客的安全负完全的责任?Do you think bus drivers should take full responsibility for the passengers safety?8) 你不必再去多想那些判断上的失误了。重要的是尽量避免再犯。You neednt dwell on your mistakes in judgment any more. Whats important is to try your best to avoid repeating them.第八单元翻译1) 巨额投资(investment)使这一地区的经济得以迅速发展。Vast amounts of investment have enabled the economy of the area to grow rapidly.2) 他们为新建一所医院开展了一场筹款运动。They launched a campaign to raise money for a new hospital.3) 成功在于勤奋(diligence),诺兰医生就是一个很好的例证。Success lies in diligence. Dr. Nolen is a case in point.4) 他们都具有很高的道德标准,决不会受诱惑接受如此贵重的礼品。Men of high moral standards, they are never to be tempted into taking such expensive gifts.5) 有迹象表明,不少工厂正面临着十分困难的局面。There are indications that numerous factories are faced with a very difficult situation.6) 警方找到谁是罪犯的重要线索后,在几小时内就以武装抢劫罪拘捕了他。The police arrested the criminal on a charge of armed robbery several hours after they found an important clue to his identity.7) 调查显示,对某些人来说,退休往往会造成心理上的病痛。Investigation has revealed that retirement tends to cause psychological troubles for some people.8) 医疗队并没有一味抱怨当地医院较差的工作条件。比如,好几位医生就曾用自己的钱购置了简单的医疗器械。The medical team did more than complain about the relatively poor working conditions at the local hospital. For instance, several doctors bought simple medical instruments with their own money.第三册 Unit1 翻译1) 发言人(spokesman)明确表示总统在任何情况下都不会取消(cancel)这次旅行。The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances.2) 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。Jack didnt know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary.3) 随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑(suspicions)是对的。(confirm)The subsequent events confirmed my suspicions once again.4) 我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays.5) 令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长(governor)竟然是个贪官(corrupt official)。To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official.6) 少数工人得到提升(be promoted),与此同时却有数百名工人被解雇。A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed.7) 如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。(given)Given the chance, John might have become an outstanding painter.8) 数小时后,有人看见那个男孩在林子里瞎转。Several hours later, the boy was found wandering around in the woods.Unit2 翻译迅速方便地获得信息是很重要,但学会以新的方式看信息甚至更为重要。医学上一次重大突破也许能说明这一观点。科学家本想寻找一种治天花的特效药,但他们没有成功。英国医生爱德华詹纳放弃寻找特效药,而是通过找到一种预防天花的办法征服了这一疾病。显然,是创造性思维使他的工作获得巨大收获。总之,记住下面这句话肯定大有裨益:有多种方法可以用来看待你下载的大量资料。It is important to have easy and quick access to information, but it is even more important to learn to look at / view information in new ways. A major medical breakthrough may illustrate the point. Scientists had intended to find a cure for smallpox, but they got nowhere. Edward Jenner, a British physician, abandoned the quest for a cure and conquered the disease by finding a way to prevent it. Obviously, it was creative thinking that led to his fruitful work. In short, it definitely pays to keep this in mind: there is more than one way to look at / view volumes of data you download.Unit3 翻译1) 许多美国大学生申请政府贷款交付学费。Many American students apply for government loans to pay for their education / tuition.2) 除阅读材料外,使用电影和多媒体(multimedia)会激发学生学习的兴趣。Besides reading materials, the use of films and multimedia can stimulate students interest in a subject.3) 这位律师试图说服陪审团 (jury) 他的当事人(client)是无辜的。 (convince sb. of)The attorney / lawyer tried to convince the jury of his clients innocence.4) 提问常常会引发创造的火花。Asking questions often generates the spark of creativity.5) 我已经把我的简历(rsum) 寄往几家公司,但尚未收到回复。I have sent off my rsum to several corporations, but havent yet received a reply.6) 她的结论是建立在对当前国际情况进行了认真的分析的基础上的。Her conclusion is built / based on a careful analysis of current international affairs.7) 我们满怀期望地来参加会议,离开时却大失所望。We came to the meeting full of expectations, yet we left very disappointed.8) 暂时他只得接受了一份给一家化妆品公司发促销传单的活儿。At the moment he has to take the job of distributing leaflets to promote products for a cosmetic company.?Unit5 翻译1) 就能力而言,我肯定他能胜任这件工作。As far as ability is concerned, I am sure he will qualify for the job.2) 认为约翰会因为他的失礼(being impolite)而向他们正式道歉,那就错了。It is wrong to assume that John will formally apologize to them for being impolite.3) 这一丑闻(scandal)对正在力争赢得大选的工党(the Labour Party)来说, 无疑是一件尴尬的事。This scandal will undoubtedly be an embarrassment to the Labour Party, which is trying hard to win the election.4) 我正在努力地写学期论文(term paper),可是我的小妹妹却不断冲进我的房间打扰我。 (at work on .)I was hard at work on a term paper, but my baby sister kept interrupting me by bursting into my room.5) 我问了她数次,可她拒绝回答我的问题。I asked her several times, but she refused to respond to my question.6) 在西方,人们常常邮购商品,这可以节省许多时间。In the West, people often send away for mail-order goods, which can save a lot of time.7) 抱歉, 时间不多了,我建议我们跳到最后一章。Sorry time is running out; I suggest we skip to the last chapter.8) 既然你决心尽快完成硕士课程(masters program), 那就别让你的社交生活(social life)妨碍你的学习。Since you have set your mind to finishing your masters program as soon as possible, dont let your social life stand in the way of your studies.Unit6 翻译1) 装了(fitted with) 假肢(artificial leg),他起初走路走不稳,但经过锻炼他的步子(step) 稳了。Fitted with the artificial leg, he walked unsteadily / shakily at first, but with practice his steps became steady.2) 医生说我得了重感冒,给我开了四种药,三种是药片,饭后服,另一种是药水 (liquid), 睡前服。The doctor said I had caught a severe cold and she prescribed me four different medicines. Three of them are pills to be taken after meals and the other is liquid to be drunk before going to bed.3) 我妹妹的爱犬被人偷走后,她心里难受了好几个星期。My sister felt miserable for weeks after she had her pet dog stolen.4) 汽车早已开走看不见了,珍妮 (Jenny) 还站在大门口凝视着路的尽头。Jenny was still standing at the gate gazing at the end of the road long after the car was out of sight.5) 就我所知,他们相互感情上疏远已有一些时间了。As far as I know, they have been emotionally detached from each other for some time.6) 一般来说,通过增加供给或减少需求可以降低物价。In general, prices may be brought down by increasing supply or decreasing demand.?Unit8 翻译1) 我们不赞成他认为自己应得到特殊
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年济南市章丘区卫生健康局所属事业单位公开招聘工作人员(116人)考前自测高频考点模拟试题含答案详解
- 2025湖北大学博士后、师资博士后招聘考前自测高频考点模拟试题附答案详解(典型题)
- 2025年4月第二批永州市本级就业见习岗位招聘14人考前自测高频考点模拟试题及一套参考答案详解
- 甜甜的秘密教学设计小学音乐人音版五线谱三年级下册-人音版(五线谱)
- 2025年甘肃省兰州新区石化产业投资集团有限公司急需紧缺专业技术岗位招聘14人模拟试卷完整答案详解
- 2025江苏苏州市吴江区引进教育重点紧缺人才12人模拟试卷及答案详解(名师系列)
- 2025第十三届贵州人才博览会贵阳幼儿师范高等专科学校引进高层次及急需紧缺人才模拟试卷及一套参考答案详解
- 2025安徽水安建设集团股份有限公司校园招聘142人笔试题库历年考点版附带答案详解
- 2025贵州大方县人民医院专项引进高层次急需紧缺人才模拟试卷及一套答案详解
- 2025江西青原区文化馆招聘就业见习人员1人考前自测高频考点模拟试题及答案详解(典优)
- 高血压的中医食疗与养生
- 中医体质量表
- 明清传奇小说
- 荐五年级上册第三单元习作猎人海力布故事缩写两个基本方法
- 初中生物学教材解读人教八年级上册生物圈中的其他生物江艾佳细菌八年级上册生物
- GA 1809-2022城市供水系统反恐怖防范要求
- 2022年全国工会财务知识大赛参考题库精简600题(含各题型)
- GB/T 2072-2007镍及镍合金带材
- GB/T 13460-2016再生橡胶通用规范
- 基础观感验收自评报告
- 班级管理(第3版)教学课件汇总全套电子教案(完整版)
评论
0/150
提交评论