国际商务跟单员试卷及答案.doc_第1页
国际商务跟单员试卷及答案.doc_第2页
国际商务跟单员试卷及答案.doc_第3页
国际商务跟单员试卷及答案.doc_第4页
国际商务跟单员试卷及答案.doc_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

国际商务跟单员资格认证考试试卷一. 填空题1. 世界上各国的经济体制大致可分为两大类: 和 。2. 同国内市场营销一样,国际市场促销方式也包括广告宣传、公共关系、 和 四个方面。3. 世界贸易组织的最高权力机构是 ,秘书处设在 4.2000年国际贸易术语解释通则,简称,它共有 组 种贸易术语。5. 在国际商务结算业务中,“前T/T”是指 ;“后T/T是指” 。6. 按照FOB和CIF的价格变形形式来进一步明确运输费用负担问题,前者是要明确 ;后者是要明确 。7. 按照我国进出口货物保险规则规定,TCC条款中的ICC(A)和ICC(B)相当于我国CIC条款中的 两种 和 险别8. 根据跟单信用证统一惯例的规定,若信用证没有说明是“可撤消”或“不可撤消”,都视为 。若信用证没有注明(Confirmed or Non-confirmed)字样,都认为该信用证为 。9. 普惠制的基本特点是普遍性、 和 。10. 不可抗力是一项免责条款,因此,发生意外事件的一方在遭受损失后,就可以 或 二. 判断题1. 根据INCOTERMS 2000规定,CFR 贸易术语的货物交货地点是在目的地港口的码头上。()2.一般而言,票据的背书次数愈多,背书人愈多,票据的担保性也愈强。()3. 合同当事方意图在销售合同中订入INCOTERMS时,如未明确指明所引用的是INCOTERMS版本,则表明合同受INCOTERMS 2000的约束。()4. 根据国际商会托收统一规则第522号规定,未经银行事先同意,货物不能直接发银行,也不能作成以银行为收货人的记名提单。否则由发货人自行承担货物的风险和责任。()5. 出口退税是各国政府普遍使用的国际惯例。()6. 本票仅限于见票即期付款,而汇票和支票则有即期和远期付款之分。()7. 正本提单如出具一式几份,则每份具有的效力不同,但只要其中一份凭以提货,其他名份立即失效。()8. 信用证规定提供保险凭证时,出口商不能用保险单代替。()9. 根据UCP500规定,可转让信用证只能转让一次。但如果信用证有可分批装运的规定则允许分若干部分多次转让。( )10. 根据UCP500规定,对信用证每一个修改书的内容,受益人既可全部接受,也可以部分接受。( )11. 根据UCP500规定,如遇法定节假日,信用证到期日、交单日或提单的装运日可以顺延至下一银行工作日。( )12. 信用证支付方式下,如果国外开来的信用证条款与买卖合同互相矛盾,制单审单时应以信用证为准。()13. 一切险的责任范围涵盖所有险别,包括偷窃,提货不着险及战争险。( )14. 根据UCP500规定,当信用证以“止、至、直至、自从”及类似含义的词语用于装运日期时,将理解为不包括所提及的那一天,“以后“一词理解为包括所提及的那一天。( )15. 一份报关单可以填报多种贸易方式。( )16. 申请开立信用证时,进口商在合同中对出口商所做的有关规定应转化为单据,具体规定在信用证中。( )17. 进口商在向保险公司投保时,保险比例一般为110%。( )18、 制单是单证工作的基础,是指按照信用证、合同和其他的要求,根据货物实际情况缮制有关单据。( )19. 采用托收支付方式,单证的交付是指出口商在货物出运之后,将合同要求的全套单据提交托收行按不同的要求,向国外银行寄单、索汇。( )20.信用证支付方式下,如果国外开来的信用证条款与买卖合同互相矛盾,制单审单时应以信用证为准。()三. 单选题1. 发票上的货物数量应与信用证一致,如信用证数量使用“约、大约”字眼时,应理解为:( )A.货物数量有不超过5%的增件幅度 B.货物数量有不超过10%的增件幅度C.货物数量有不超过3%的增件幅度 D.货物数量不得增减2. 我国甲公司欲从日本乙公司签订销售合同进口空调机到中国,拟采取海运方式,乙公司承担将货物运至指定目的地的运费并支付保险费,根据INCOTERMS2000,应采用的贸易术语是()A、EXW B、DAF C、CIF D、FOB3. 贸易术语CIFC代表是()A、含定金价 B、含预付款价 C、含折扣价 D、含佣金价 4以下关于FOB STOWED价格变形的陈述,正确的是()A、 卖方负责将货物装入船舱,并承担包括平舱费在内的装船费用B、 买方负责将货物装入船舱,并承担包括平舱费在内的装船费用C、 卖方负责将货物装入船舱,并承担包括理舱费在内的装船费用D、 买方负责将货物装入船舱,并承担包括理舱费在内的装船费用5、如果其他条件相同,对收款人最为有利用的远期汇票是()A、出票后60天付款 B、见票后60天付款 C、提单日后60天付款 D、货物抵达目的港后60天人才付款。6. 信用证规定的期限为10DAYS AFTER THE BILL OF LADING DATE ,而一张汇票下提交了4套不同的海运提单,提单日期分别显示为JANUARY3,2005和JANUARY 4,2005,JANUARY5,2005以及JANUARY6,2005,根据国际银行标准实务(ISBP),汇票到期日应该为()A|2005年1月13日 B、2005年1月14日C2005年1月15日D2005年1月16日7. 南京甲公司从日本东京乙公司进口货物,货物从东京运至南京,单价的正确表示方法为:( )A、USD5.00 EACH PIECE FOBC3% NANJING B、USD5.00 EACH PIECE CIF TOKYOC、USD5.00 EACH PIECE CIP NANJING D、USD5.00 EACH PIECE FAS NANJING8. 托收是一种()A、顺汇方式 B、保证出口商能得到付款的 C、商业信用的支付方式 D、银行不对进出口商提供融资的付款方式。9根据UCP500的规定,银行有权付迟于提单日后多少天提交的单据?( )A10天 B7天 C21天 D30天10. 我国甲公司欲从日本乙公司签订销售合同进口空调机到中国,拟采取海运方式,乙公司承担将货物运至指定目的地的运费并支付保险费,根据INCOTERMS2000,应采用的贸易术语是()A、EXW B、DAF C、CIF D、FOB四. 简答题1. 试分析构成接受应具备哪些条件?2. 简述补偿贸易的作用?3.世界贸易组织的基本原则4. 履行出口合同应包括哪些基本程序?五. 英语翻译部分1. 1、(要求:将下列简短信用证中的45A和46A翻译成汉语)40A:IRREVOCABLE20: DBU3003LCO50430331C:05060331D:050720 COUNTRY OF BANEFICIARY50:ST.ANTHONYS CO.LTD,524 SRISAN COLOMBO 10 SRI LANKA59:YANTINO NO.1MACHINERYCOMPANY,YANTAI,SHANDONG,CHINA32:USD172,80.0041D:ANY BANK AT SIGHT BY NEGOTIATION43P:NOT ALLOWED44A:CHINA44B:COLOMBO,SRILANKA44C:05070545A:72 SETS WOODWORKING MACHINE: MODEL:MQ442B FOB CHINA BTN/HSCODE。8465。9946A:(1)MANUALLY SIGNED INVOICE IN FIVE FOLD CERTIFYING THAT GOODS ARE AS PER PURCHASE ORDER NO。918 OF 28,05.2005 AND QUOTING L/C NO,H.S.NO SHOWING THE FOB VALUE OF GOODS。(2)FULL SET OF NOT LESS THAN TWO CHEAN ON-BOARD MARINE BILLS OF LADING MARKED FRTIGHT COLLECT AND MADE OUT TO ORDER AND ENDDRSED TO OUR ORDERSHOEING NAME AND ADDRESS OF APPLICANT AS NATIFYING PARTY,SHORT FORM BILLS OF LADING ARE NOR ACCEPTABLE.BILL OF LADING TO STATE: A)SHIPMENT HAS BEEN EFFCTED IN CONTAINERS AND CONTAINER NUMBERS. B)NAME ADDRESS AND TELEPHONE NUMBER OF THE VESSELS LOCAL AGENT IN COLOMBO,SRILANKA.3)CERTIFICATE OF ORIGIN IN TWO FOLD INDICATINE THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.4)CERTIFICATE FROM THE BENEFICIARY TO THE EFFECT THAT APPLICANT WAS ADVISED BY FAX THE FOLLOWING DETAILS FOR INSURANCE PURPOSES WITHIN 7 DAYS OF SHIPMENT. A)NAME OF CARRYING VESSEL B)DATE OF BILL OF LADING C)QUANTIT SHIPPED D)FOB VALUE OF GOODS71B:ALL BANKING CHARGES OUT SIDE SRI LANKA ARE FOR THE BENEFICIARYS ACCOUNT.48:15 DAYSSUBJECT TO UCPDC500.2. 将下列外贸函电译成汉语(5分)Dear Sirs,Your letter of April 20 inquiring about the discount is to hand.As a result, we do not grant any discount for small orders. However in regard to your order which is sufficiently large this time, we shall be pleased to give you a 6% discount, but this is not to be taken as a precedent.As you are perhaps aware, our polypropylene band packing machine is good in quality and cheap in price. So it pays to purchase from us in large quantities.We shall welcome you to Beijing again and will do all we can to make your stay a pleasure one. We look forward to signing the contract with you at an early date. With best regards. China National Machinery I/E Corp.3. 将下列中文商务信件译成外贸英语信件(5分)执事先生:我们高兴地从你五月十五日的来信中得知,你已接受我方五月四日的报盘。对此,我方确认按下列条款售给你方一万公吨红小豆:价格:每公吨成本加运费价400美元。目的港:温哥华。包装:麻袋,每袋净重大约五十公斤。品质:2004年产大路货。装运:2005年1月船期,从秦皇岛到温哥华。支付:以我方为受益人的保兑的,不可撤销的信用证,凭即期汇票支付。非常高兴此次与你达成第一笔交易,盼望以后能进一步发展双方互利贸易。顺致问候。出口部经理王海六. 缮制出口单据1. 缮制出口汇票(要求根据下述信用证等资料善制汇票)(1) 部分信用证资料TO:BANK OF CHINA,QINGDAO BRANCHFM:CEO BANK,PARIS,FRANCEFORM OF DOCUMENTAPY CREDIT 40A:IRREVOCABLEDOCUMENTARY CREDIT NUMBER 20:7777DATE OF ISSUE 31C:041230DATE AND PALCE OF EXPIRY 31D:050630 CHINAAPPLICARY 50:XYZ COMPANY,PARIS,FRANCE BENEFICIARY 59:ABC COMPANY,QINGDAOCURRENCY CODE,AMOUNT 32B:USD 50,000,00AVAILABLE WITHBY. 41D:ANY BANK BY MIXED PAYMENTDRAFTS AT 42M:AT 30DAYS AFTER SHIPMENT DATE FOR 80% OF INVOICE VALUE AT SIGHT FOR 20% OF INVOICE VALUEDRAWEE 42D:OUR NEW YORK BRANCHPRESENTATION PERIOD 48:15DAYS AFTER SHIPMENT DATE(2)其他信息:发票号码:ABC1234发票金额USD50,000,00受益人向其当地议付行Bank of china,qingdao branch 交单的日期为2005年1月20日,运输单据上显示的装运日期为2005年1月16日,汇票日期同受益人交单日期,受益人的有权签字人为王大海,议付行议付的条件是要求受益人将议付行作为汇票上的收款人。No. Qingdao,China.Date. Drawn Under L/C No. dated Exchange for payable with interest % per annumAt days of this FIRST of exchange(Second of exchange being unpaid)Pay to the order of The sum of To: Authorized SignatureNo. Qingdao,China.Date. Drawn Under L/C No. dated Exchange for payable with interest % per annumAt sight of this FIRST of exchange(Second of exchange being unpaid)Pay to the order of The sum of To: Authorized Signature2.缮制出口商业发票(5分)根据以下信用证等相关资料缮制出口商业发票1、部分信用证资料:JNHK COMMERCIAL BANK,OSAKA,JAPANTHE ISSUE DATE:JAN. 10TH,2006L/C NO:JNHK2006088APPLICANT:ABC FASHION COMPANY ,OSAKA,JAPANBENEFICIARY:XYZ FASHION COMPANY,SHANGHAI,CHINAMERCHANDISE:2000SETS ,WOMENS DRESSES COUNTRY OF ORIGIN:P.R.CHINACIF OSAKA USD46,000.00PACKED IN SEAWORTHY CARTONSDOCUMENTS REQUIRED:COMMERCIAL INVOICE IN 6 COPIES.SHOWING INSURANCE PREMIUM,FREIGHT AND FOB RESPECTIVELY.PACKING LIST IN TRIPLICATE INDICATING QUANTITY,N.W.AND G.W.OF PACKAGE. SHOWING PACKAGE MATERIAL.GSP FORM A.BENEFICIARYS CERTIFICATE CERTIFYING THAT THEY HAVE SENT ONE FULL SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS TO THE APPLICANT VIA DHL WITHIN # DAYS AFTER SHIPMENT.ADDITIONAL CONDITIONS:ALL DOCUMENTS MUST BE WRITTEN THE ISSUING BANK,L/C NO AND THE ISSUE DATE.2、发票等相关信息资料:合同号码:SHS/C7772000SETS ,WOMENS DRESSES,PACKED IN 200CARTONS.N.W.9KGS/CARTON,G.W.:12KGS/CARTON,MEAS:10M3装船日期:2006年3月5日承运人:SINO TRANSPORTATION SHANGHAI COMPANY启运港:上海 卸货港:大阪船名及航次:WHITE SWAN V.45678发票号码:SS2006888 保险费为300美元,运费为800美元发票日期:2006年2月26日唛头:ABC DRESSESOSAKA 1-200XYZ FASHION COMPANY,SHANGHAI,CHINACommercial Invoice Inovice No: SS2006888 Date :26th Feb,2006 Contract No: SHS/C777 (1)Exporter: (2)Importer: (3) L/C No: (4) L/C Dtae: (5) Ports of load /unload: From To Shipping Name AmountCIF OSAKA(6) Marks: WOMENS DRESSES USD46,000.00(7) qty: price:USD23./SET USD46,000.00ABC DRESSESOSAKA1-200(8)Insurance Premium (9) Freight (10) FOB Value THE ISSUE BANK: JNHK COMMERCIAL BANK,OSAKA,JAPANTHE ISSUE DATE:JAN. 10TH,2006L/C NO:JNHK2006088 XYZ FASHION COMPANY, SHANGHAI,CHINA 李 辉 (Authorized Signature) (Stamp)2.缮制海运托运单1)信用证资料L/C No:GDM2005/0888APPLICANT:K-MART AUSTRALIA LIMITEDBENFECIARY:SHANDONG MACHINERY IMP.AND EXP.CORPTERM OF PAYMENT:CIF MELBOURNESHIPMENT FROM:ANY CHINESE PORTTRANSPORT TO:MELBOURNE,AUSTRALIAEXPIRY DATE:15 th Dec.2005LATEST SHIPMENT:ON OR BEFORE 30 th Nov.2005DESCRIPTION:KNIFEPARTIAL SHIPMENT:NOT ALLOWEDTRANSSHIPMENT:NOT ALLOWEDDOCUMENTS REQUIRED:BILL OF LADING 2ORIGINALS AND 3 COPIES MADE OUT TO ORDER OF APPLICANT AND NOTIFY.FREIGHT PREPAID.SHIPPING MARK: KMART L/C NO.0888 MELBOURNE CTN NO.1-UP2.相关资料托运日期:20 th AUG,2005托运单编号:GDM02/05/0888合同号:GDM2005/123456装运港:QINGDAO目的地:MELBOURNE装箱情况:120cartons, 净重:10,800kgs, 毛重:12,000kgs, 体积:3.67cbms出口公司总经理:王大海山 东 省 机 械 进 出 口 公 司SHANDONG MACHINERY IMP.AND EXP.CORP出口货物托运单SHIPPING ORDER托运日期: 20TH AUG,2005 托运单编号: GDM2005/0888合 同 号:GDM2005/123456装运港 :QINGDAO 目的地 :MELBOURNE托运人(Exporter) 收货人(Consignee) 通知人(Notify) 标记及号码件数货名净重kg毛重kg体积cbmKMARTL/C NO.0888MELBOURNECTN NO.1-120合计(Total): 特约事项:可否分批可否转船需要提单正本份 副本 份货物存放地点装船期限信用证有效期运费缴付方式 FREIGHT PREPAID信用证 号 码货 价装船日期运 费特别条款: (盖章) 七.计算题我某外贸公司向日本A公司出口一批货物,出口总价格为20万美元CIF大阪,从大连港到大阪的海运费为6000美元,保险按CIF总价的110%投保一切险,保险费率2%,这批货物的出口总成本为130万人民币。结汇时,银行外汇买入价为美元折合人民币为8元。试计算这笔交易的外汇净收入、换汇成本和盈亏率。八.英文案例题(按合同修改信用证)(15分)(要求:下面是一份合同的主要内容,请以信函方式按此合同修改下列信用证)。合同主要内容:卖方:上海机械进出口公司买方:AAA International Limited,Colombo,Sri lanka.合同号:888 品名规格:MQ442D多用木工机床, 数量:144台 价格:每台240美元,成本加运费加保险费到科伦坡,含佣2%,即CIFC2% ColomboUSD240/set 总金额:34,560.00美元,投保一切险交货期:不迟于2007年6月10日由上海装运,不可分批,可转运,运费预付。支付条款:以不可撤销,即期信用证付款,于2007年6月25日前在中国议付有效保险条款:投保一切险需要修改的信用证:REVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT To :Shanghai Machinery Import and Export CorporationAdvising Bank: Hongkong and Shanghai Banking Corp.Ltd,Shanghai BranchDear Sirs,We hereby open our Revocoble Letter of Credit No.HKH344802EB in favour of Shanghai Machinery Import and Export Corporation for account of ABC International Limited, Colombo,Sri lanka.,up to an aggregate amount of US$33,600.00(Say US Dollars Thirty-three Thousand and Six hundred Only) for 110% of the invoice value relative to the shipment of 140sets of MQ442B at US$240.00 per piece CIFC3% Colomboas per Contract No.888Drafts to be drawn at sight on our bank and accompanied by the following documents:Signed commercial invoice in triplicate showing a deduction of 3% commission on CIF value.Full set original clean on board ocean Bills of Lading made out to shippers order,endorsed in blank,marked freight collect.Marine Insurance Certificate in triplicate for full CIF value plus 10 % covering With Average and War Risks Shipment from Colombo to Shanghai.Partial Shipment: Allowed Transhipment:Not AllowedShipment must be effected not later than 10 May,2007.This L/C is valid until 20 June,2007 in China.国际商务跟单员试答案一、填空题:(每空0.5分,共计10分)1、计划经济体制 、市场经济体制 2、营业推广和人员推销 3、部长会议,瑞士日内瓦 4、四 、 13 5、预付货款 ;货到付款 6、装船费由谁负担的问题;卸船费用由谁负担的问题7、一切险和水渍险 8、不可撤销信用证、不保兑信用证 9、非歧视性和非互惠性10、免除履行合同的责任或推迟履行合同二、判断题(每题0.5分,共计10分)(如为正确陈述,在括号中打“对”,如为错误陈述,在括号中打“错”)1、(错)2、(对)3、(错)4、(对)5、(对)6、(错)7(错)8、(错)9、(对)10、(错)11、(错)12、(对)13、(错)14、(错)15、(错)16、(对)17、(对)18、(对)19、(对)20、(对)三、单选题(每题1分,共计10分)1、B 2、D 3、D 4、C 5、A 6、D 7、C 8、C 9、C 10、C四、简答题(每题2.5分,4题,共计10分)1(要点):1)、接受必须由受盘人作出。2)、接受必须 是同意发盘所提出全部条件。3)、接受必须在发盘有效期内作出。4)、接受的传递方式应符合发盘的要求。如电报或传真等2(要点):一、对设备进口方的作用:1)、补偿贸易是一种较好的利用外资的形式。2)、通过补偿贸易,可以引进先进的技术和设备,增强出口产品的竞争力。3)、通过对方回购,在扩大出口的同时,得到了销售市场和销售渠道。二、对设备供应方的作用:对于设备供应方来说,进行补偿贸易,有利于突破进口方支付能力不足,扩大出口;在当前市场竞争日益激烈的条件下,通过承诺回购义务加强自己的竞争地位,争取贸易伙伴,或者在回购中取得较稳定的原材料来源,或从转售产品中获得利润等方面,也能起到积极的作用。3、(要点):包括七大基本原则:(一)最惠国待遇原则、(二)国民待遇原则、(三)互惠互利贸易原则、(四)逐步扩大市场准入原则、(五)促进公平竞争与贸易原则、(六)鼓励发展和经济改革原则、(七)贸易政策法规透明度原则4、(要点):一般包括:备货,催证,审证,改证,租船订舱,报关报验,保险装运,制单结汇等。要求各项应予简单解释。五、英语翻译部分(3题,每题5分,共计15分,)1、部分翻译: 45A: 72台木工机床 型号:MQ442B FOB 任何中国港口 商品编码:8465.99 46A:1)、手签发票一式五份,证明货物是按2005年5月28日签订第918号购货单发运。标明信用证号码、商品编码,并注明商品的FOB价格。 2)、全套不少于2份清洁的已装船海运提单,标注运费到付。提单出具为凭指示并背书凭我行指示,注明作为被通知人的开证申请人的名称和地址。简式提单不予接受。 提单声明:A)、所发货物是采用集装箱运输,并相关号码。 B)、写明在斯里兰卡科伦坡当地船方代理人的地址和电话号。 3)、原产地证书一式两份,标明该商品的原产地是中国。 4)、由受益人出具证明,说明已以传真方式在发货后7天内将下列详细内容通知给了开证申请人: A)、船名 B)、提单日期 C)、商品的FOB价格2、参考答案:先生:四月二十日询问关于折扣问题的函收到。一般来说,对于小量订货我们不给折扣。但考虑此次您订货量大,我们愿给百分之六的折扣,但此事不能援以为例。你方可能了解,我们的塑料打包机价廉物美,因此,向我方大量订购是合算的。欢迎您再来北京,我们将尽一切努力使您在这里过得愉快。我们盼望早日同您签订合同。顺此致意。 中国机械进出口公司3、参考答案:Dear Sirs, We are glad to know from your letter of May 15th that you have accepted our offer dated May 4th. In reply, we confirm having sold to you 10,000 metric tons of small red beans on the following terms and conditions: Price: at US$400 per metric ton CFR Vancouver. Packing: in gunny bags of about 50 kilograms net each. Quality: FAQ 2004Shipment: to be effected from Qinhuangdao to Vancouver during January 2005.Payment: by a confirmed and irrevocable letter of credit in our favour, payable by draft at sight We are pleased to have transacted this first bunsiness with you and look forward to the further expansion of trade to our mutual benefit. Yours faithfully, Wang Hai Export Manager六.缮制出口单据(3题,每题5分,共计15分)1、缮制出口汇票(5分)No. ABC1234 Qingdao,China.Date. 20th Jan,2005Drawn Under CEO BANK,PARIS,FRANCE L/C No. 7777 dated 30th Dec,2004 Exchange for USD1

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论