二婚婚礼主持词_第1页
二婚婚礼主持词_第2页
二婚婚礼主持词_第3页
二婚婚礼主持词_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1/4二婚婚礼主持词各位来宾、各位亲朋好友、女士们先生们:晚上好!非常荣幸受到我们尊敬的余总的委托,在这里主持xx小姐和xx先生的婚礼。希望我们所有的来宾今天在这里能吃得开心玩得愉快,共同分享新郎新娘的喜悦,度过一个非常快乐而又难忘的夜晚。在这里,我有一个小小的要求-当我们的新郎新娘携手走进这个新婚的殿堂的时候,我希望我们在座的每一位朋友能用你们的掌声和喝彩声,伴随着婚礼进行曲的音乐迎接新郎新娘的到来,大家说,好不好?大家的回答好象还不够热烈,你们的情绪,直接影响到我的情绪,大家说,好-不-好?现在,让我们奏响婚礼进行曲,欢呼新郎新娘的到来!(婚礼进行曲响起)有请今晚最美丽的新娘xx小姐和最幸福的新郎xx先生!(新郎新娘走到前台音乐渐止)站在我身边的新郎新娘真是怎么看怎么般配,郎才女貌、天作之合。2/4xx啊,当新郎的感觉怎么样呀?新娘今天晚上最漂亮啦,能不能给我们描述一下幸福的感受今天是你们大喜的日子,我们在座的每一位都和你们一样高兴,让我们再次用热烈的掌声来祝福你们!原创:.在今天这个大喜日子里,其实最高兴的应该是两位新人的父母了。父母辛辛苦苦把你们养大、教育你们、培养你们,费了很多的心血,从今天开始,总算可以松一口气,因为你们长大成人、成家立业了。大家说,要不要好好感谢感谢父母双亲啊?请双方父母上台!新郎新娘准备!一拜高堂!二拜来宾!夫妻对拜头碰头好,大礼行完了,我们来听听双方父母的心里话。好,感谢双方父母的养育之恩,我们大家一起恭喜你们!下面请证婚人yy上台为xx小姐xx先生的新婚大典致证婚辞刚才证婚人说了,准予他们两位结婚。那么请新郎新娘互换戒指!二婚婚礼主持词相关内容:婚礼庆典仪式主持词第一项:婚礼庆典仪式现在开始尊敬的各位来宾、各位朋友、3/4女士们、先生们,大家好!新春的会宁,和风送暖,春意荡漾,欢声笑语,天赐吉祥,在这美好的日子里,在这美好喜庆的大好时光,我们又迎来一对情侣李秉文先生和牛国霞女士的幸福结.弟弟新婚贺词尊敬的各位长辈,各位亲朋好友,大家好!今天是一个大喜的日子,相信也是在坐诸位期望已久的好日子!我作为新郎施宇锋先生的哥哥非常荣幸能够参加新娘苗静凤小姐家举办的“女儿宴”,此时此刻,我和诸位,尤其是新娘的爸爸妈妈一样,感到万.冬季婚礼主持词司仪:瑞雪飘飘撒梨花,喜鹊喳喳乐万家。冰清玉洁真情在,真情实爱似梅花。嵩山隆冬虽寒冷,爱情能把雪融化。但愿人间充满爱,蕴育新绿满天涯。英文的结婚祝福语结婚祝福语英文:pleaseacceptmyheartycongratulationsuponyourmarriagemaypeace,health,happineandbrightfutureattendbothyourbrideandyourselfuntiltheend值此新婚之际,请接受我的衷心祝贺。好朋友结婚祝福小小搞笑袭人来了秋天轻轻松松好友问候好朋友结婚?送点祝福话吧XX-09-1607:12:20|分类:意味深长|标签:|字号大中小订阅1、爱有时如赌博,情其实似酗酒,爱之剌激是险中求,情之矛盾是醉且愁,但是4/4沉醉其中没理由,但愿相爱都白.朋友孩子结婚祝福语acheerynewyearholdlotsofhappinessforyou!给你特别的祝福,愿新年带给你无边的幸福、如意。父母新婚祝辞婚礼前,对于新人的祝词可用:志同道合、喜结良缘、百年好合、珠联壁合、比翼高飞、连枝相依、心心相英同心永结、爱海无际、情天万里、双浆爱河、恩意如岳、知音百年、爱心永恒、白首偕老、天长地久。经典新婚祝福娘新郎入洞房,今日鱼水得相逢;明年

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论