




已阅读5页,还剩10页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
标识语1. 请随手关门 Close the door behind you.2. 小草青青,足下留情Keep off the grass. 请勿触摸!Hands off.3. 小心碰头Mind your head. 请勿打扰Do not disturb. DND 4. 买一送一 Buy one and get one free.5. (厕所)有人 Toilet Engaged 6. 咨询台 Information Desk 3. 售票处 Ticket Office 4. 员工专用 Staff Only 5. 关门大甩卖 Closing Sale公司介绍翻译Company corporation firm enterprise incorporation business office 坐落:be located in / lie Our college is located in the southeast of Gaoyao. Our college lies in Our college is in the 成立于、创办于:be founded/established in/on Be built/ be set up/ run Our college was founded in 2004. Peoples Republic of China (P.R.C.) was founded on 1st Oct. 1949.合资企业: joint venture 外资企业:foreign-funded enterprise 致力于、专门生产:engage in/ specialize in 十强:top ten enterprises位列于:be ranked 我们公司位列于中国五百强企业第十位。Our company is ranked the 10th of the top 500 enterprises in China.营业点数目或市场占有率 We have 15 retail outlets nationwide. We now command of 15% of the market in home appliances.介绍公司历史和员工情况 The company was established in1988, and we have about 2,000 employees.主要从事/涉及: specialize in/ be involved in 公司组织结构:等级 1) The company is headed by MD. 2) The sales Director is supported by a sales team. 3) The sales Director is assisted by an assistant sales manager.责任职能: 1) The Financial Department is responsible for accounting. 2) The R&D Department takes care of new product development. 3) The Administration Manager is in charge of personnel.位于: be located in / lie in 占地面积: cover an area of 产品远销: be marketed in 年产能力: has an annual output名列第* be listed as / be ranked in 名列中国企业*强第*位 be listed as the * of the top* enterprises in China年销售量: has an annual sales of 总资产达: has a total assets of 1. 太原钢铁集团有限公司Taiyuan Iron and Steel Corporation(简称太钢TISCO)成立于1943年.2. 至2001年底,太钢资产总额达23.711亿元,钢年产能力annual output达400万吨. By the end of 2001, TISCO has general assets of 2.3711 billion and an annual output of 4 million6. 四川长虹电气设备股份有限公司总部位于“中国科技城”-四川绵阳市. The headquarters of Sichuan Changhong Electric Co., Ltd. are located in the Technical City of China, Mianyang, Sichuan. 4. 泰山电器有限公司位列中国企业500强第121位.Taishan Electric Co., Ltd is listed as the 121st of the top 500 enterprises in China.5. 王氏集团是由家电信息通讯三大领域组成的现代企业集团. The Wang Group, as a modernized enterprise, consists of three fields such as household appliances, information and telecommunication. 1.Product descriptions 产品说明1.配料 ingredient2.功效成分及含量component and content3.保健功能 healthy function4.适宜人群 applicable people5.治疗 cure6.使用方法及用量 usage and dosage 7.规格 specification8.净重 net weight9.贮藏方法 storage10.注意事项 precautions11.执行标准 executive standard12.生产卫生许可批准文号 produce license13.国外总经销 abroad franchiser14.生产日期 production date15.主要成分 composition, main ingredients16.警告 warnings17.性质,特性 properties18.用法 usage19.药理作用 pharmacology20.禁忌 contraindication21.副作用 side effect, adverse events22.不良反应 adverse reaction23.保质期 shelf life24.说明 description 25.开袋即食 edible after opened26.美味的,开胃的 appetizing27.烤 roast28.烘 bake29.菜单 bill of fare, menu 30.日常饮食 diet句子:1. Add sugar and milk to taste.加入适量的牛奶和糖,味道更佳。2. A nourishing beverage for all ages. 本品适宜于四季饮用,是老少皆宜的营养饮料。3. Simple construction, easy operation and maintenance, comparatively high productivity.结构简单,操作简便,维修方便,生产率较高。4. For drinking hot: put two or three teaspoonfuls of Lacovo in a cup, then add hot water and stir until the grains are thoroughly dissolved.热饮:取乐口福两至三茶匙,倒入适量开水,搅拌至完全溶解。 5. The claims mentioned above shall be regarded as being accepted if the sellers fail to reply within 30 days after the sellers received the buyers claim.若卖方收到上述索赔后30天未予答复,则认为卖方已接受买方的赔偿。6. Keep the appliance out of the reach of children.切勿让儿童接触本产品。7. We are sure our supreme artistry will make your house more luxurious and beautiful. 愿美好的艺术匠心,精湛的牙雕技艺,使您满堂生辉。2.Advertisements 广告美观耐用:Attractive and durable用料精选: Materials selection性能可靠:Dependable performance服务上门Door to door service质优价廉High quality and low price远近闻名 Be known to all 老少皆宜 For all ages 享誉中外:Popular both at home and abroad规格齐全:A complete range of specifications款式新颖New style经久耐用:Durable in use质量上乘:High quality 历史悠久:Long history 维修方便Easy to repair 经济实惠Economical and practical服务周到:Courteous service专业设计Professional design交货迅速Quick deliver经验丰富experience畅销全球:Selling well all over the worldSwatch (斯沃奇手表)天长地久Time is what you make of it.Ericasson (爱立信手机)倾听自我Make yourself heard.Nike(耐克运动鞋)只管去做Just do it.De biers(戴比尔斯钻石)钻石恒永久,一颗永流传A diamond lasts forever.Coca-coca(可口可乐)饮可口可乐,万事如意Things go better with Coca-coca.Nokia(诺基亚手机)科技以人为本Connecting people.Finest food, most attractive surroundings, and friendly disposition.风味独特,环境优雅,服务周到。1. Delicate colors 色泽素雅2. Phase out 逐步淘汰3. Durable in use 经久耐用4. Complete in specifications 规格齐全5. Commodity barcode 商品条形码6. Superior quality 质量上乘7. Quality and quantity assured 保质保量8. Various styles 款式齐全9. Operating procedures 操作程序10. Electric rice cooker 电饭煲11. Edible after opened 开袋即食12. Guarantee period 保修期13. Ratification No. 批准文号14. Moisturizer 润肤霜15. Professional design 设计合理1. 我们生产的手机通常保修半年。The mobiles which we produce usually guarantee for half a year.2. 这种饮料男女老少皆宜。This drink is suitable for all ages .3. 因为工艺精美,我们的手表在东南亚很受欢迎.Because of the exquisite workmanship, our watch is very popular in the southeast of Asia.4. 该产品操作灵活,易于维修。The operating of this product is flexible and it is easy to repair.5. 不要将炉子放在阳光直射的地方。Dont put the stove under the sunlight.Product PolicyThank you very much for your trust and support. 谢谢您的信任和支持。It is our pleasure to serve you. 我很荣幸能为您服务。If you are not satisfied with our products or service, please contact their original purchase shop up to 7 days after your purchase. 如果您不满意我们的产品或者服务的话,请您在7天之内联系您购买商品的那间店。If you have any comment or question, please feel free to contact our Customer Service Center.如果您有什么建议或者问题,请随时联系我们的客户服务中心。Our goal is to ensure your satisfaction.我们的目标是确保您的满意。3.PR Documents 公关文稿公告 announcement/notice 主办方:Organizers / hosted by 承办方:Undertaker 赞助商:Sponsors 致辞 speech/make a speech 开幕词opening statements/speech 闭幕词 closing remarks/speech 祝贺词 congratulatory speech祝酒词 toasting speech 感谢词thanks speech 欢迎词 welcoming speech 欢送词 farewell wordsA. Welcome everyone. Merry Christmas. Thank you for coming tonight to celebrate this happy and joyous occasion.欢迎各位,祝你们圣诞节快乐。感谢你们今晚来庆祝这个开心而幸福的场合。B. 与你们一起工作的每时每刻我们都感觉非常快乐。I am happy every moment work with you.C. 我很荣幸地向你们表示我诚挚的欢迎! I am proud of expressing sincere welcome to you.D. 现在我提议为我们两国人民的友谊干杯!同时也为我们进一步的合作成功以及在座诸位的健康干杯!Now, I would like to propose a toast to the friendship between our two peoples, but also for our further successful cooperation and drink to the health of you here.(E)Hong Kong is a forever bright/shinning pearl of our motherland. I sincerely hope it will be better in the future. And I wish all the residents here happy and successful. I wish all the residents here can live a happy and successful life.香港永远是我们祖国的一颗璀璨的明珠,我真诚的希望在将来会更好,我还希望所有的居民都会开心和成功。(F) 我们很荣幸今晚有机会在此表达我们的谢意并且和我们的中国朋友话别 We are honored to have an opportunity to express our thanks and say goodbye to our Chinese friends tonight.(G) 语言难以表达我对你们的感激之情。对于你们今天对我所表示的友爱和关心,我真的感到非常荣幸。Words can not express our thanks to you. It is my honor to thank you for your kindness and attendance.(H) 我希望你们能在这儿玩得愉快!I hope you will have a good stay here.(I) 我提议为布莱克先生的七十岁生日干杯!I would like to propose a toast to Mr. Black on his 70th birthday.(J) 我特别荣幸地欢迎我们的新同事来自美国的约翰瓦特先生。I am particularly honored to welcome our new colleague/staff member Mr. John Water from the United States.3. 篇章翻译(1)英文版的英语角开幕词Want to have an English version of the English corner.Hello, boys and girls, Welcome to the English corner. Your coming will make our English corner more lively .Today I will show you a very interesting topic Are you going to pick up a Girl friend or boy friend here, 各位同学,大家好:欢迎来到英语角。你们的到来将会使我们的英语角更加活跃、充满活力。今天,我将会给你们展示一个非常有趣的话题,“你想不想在这里找到一个男朋友或者女朋友?”(2)Ladies and gentlemen, Welcome to Inner Mongolia .My name is Liang Xinyu. I am from China Travel Service. I will be your guide during your stay in the grassland. Now I would like to introduce to you Mr. Zhao, our driver. His bus number is MENG12345.If you need any help, please dont hesitate to let us know .we will try to do our very best to makeyour stay a pleasant one. We really appreciate your understandingand cooperation. At lastI hope you will enjoyyour visit. Thank you all.女士们、先生们(各位团友) 欢迎来到内蒙古,我叫梁新宇,是中国旅行社的导游,将会陪伴你的草原之旅。现在,我想介绍我们的司机赵先生,他的巴士号码是:MENG12345.我们非常感谢您的理解和合作。最后,我希望你们能够享受你的旅程,谢谢。(3)英语欢送词Ladiesand gentlemen: I would like to tell you that it has been a great pleasure for me to spendthe last few days as your guide. I have had the opportunity to meet and get to know you, and we have spent agreatdeal of time together. I hope you have enjoyed these days as much as I have. We have tried to make your stay here in Inner Mongolia as pleasant andenjoyableas possible .We sincerelyhope that you have enjoyed beinghereand that one day in the future you will return to visit us again. If there is ever anything we can do to make this possible, please feel free to call on us. We look forward to seeing you all again soon. Please have a pleasant journey home. Thank you for coming to Inner Mongolia. Bye-bye!女士们,先生们 在这里,我感到非常荣幸在近几天作为大家的导游,能够有机会认识各位,一起共度美好的时光。希望各位能够玩得开心。我们将竭尽全力使大家的内蒙古之旅过得愉快,也希望各位在将来能够故地重游。那时如果需要帮忙,请尽管联系我们,期待能再次重逢。祝各位返程愉快。再次感谢大家。(4)Farewell speechLadies and gentlemen Time flies so quickly and your visit to Shanxi province is drawing a close. Before we part, I would like to say a few words .first Id like to thank everyone. Everyone in the group has been very co-operative, friendly, understanding and punctual. As your tour Guide, I was much appreciated. China is a developing country, and tourism is a new born thing, the problems you have met on the trip were known to everyone, the point is that we should treasure our friendship and experience. However this is the beginning of our friendship. We believe that this friendship will continue to grow in the future. Parting is such sweet sorrow, happy to meet, sorry to depart, and happy to meet again. Welcome to Shanxi province again Bon voyage! Bye- bye!女士们,先生们光阴似箭,岁月如梭。你们的山西之旅即将告一段落。在此之前,我想给大家说几句。首先,很感谢大家,感谢大家在这次旅途中的配合、友好、谅解以及各位的守时。作为导游,我十分感谢你们。中国是一个发展中的国家,旅游业刚刚兴起,旅途中虽然遇到了一些问题,但关键的是,我们应珍惜彼此的友谊和此次的经历。然而,这是我们友谊的开端,我们相信,这种友谊将会延续下去。俗话说,离别是甜蜜的忧伤,高兴地见面,难过地离别,然后又开心重逢。欢迎再次来到山西,一路顺风。谢谢!1. We are all thrilled that you won in such a famous contest. 2. On behalf of the Organizing Committee of the Beijing International Swimming Meet, I extend my warm welcome to all of you to this opening ceremony. 3. May the joy and happiness around you today and always. 4. Happy New Year, everybody. I am very happy to see all of you here to celebrate the arrival of the New Year. 5. We are very sad to say good-bye to Mr. Brown. 6. I am truly happy to speak for all of us in congratulating Mr. Brown, the winner of the contest. 7. Allow me now to call the meeting to order. First, I welcome you all on behalf of the Executive Committee of the Congress on the Peaceful Use of Atomic Energy. 8. I wish you the best of luck in the New Year. 9. I wish, first of all, to thank my host and hostess for inviting me to this Christmas dinner. 10. It is my special pleasure to welcome our new staff member, Mr. John Water, who has come here from the United States. 主席先生,女士们,先生们: 我荣幸地宣布国际贸易大会现在开幕。我代表中国政府和人民并以我个人的名义,向大会表示热烈的祝贺,并向各位来宾和代表表示热烈的欢迎。 我能在这次国际会议上讲话,感到十分荣幸和愉快。这次会议受到了中国对外贸易经济合作部的大力支持。我相信我们共同的努力必将富有成果,并将会直接对扩大我们各国的互利贸易做出贡献。 我预祝大会圆满成功! 谢谢各位!Mr. President,Ladies and Gentlemen: It is my honor to declare open the Conference of International Trade Cooperation. On behalf of the Chinese Government and the people, and in my own name, I would express my warm congratulations to the Conference and my heartfelt welcome to all the guests and delegates. It is indeed a privilege and a pleasure for me to address this International Conference, convened with the substantial support from the Ministry of Foreign Trade and Economic Relations. I believe our cooperative efforts are sure to be productive and will contribute directly to further trade expansion of our countries. I wish the conference a great success.Thanks!3. 请翻译下面的致辞Mr. Vice President,Our American friends,My colleagues,Ladies and Gentlemen, On behalf of all the members of our mission, I would like to express our sincere thanks to you for inviting us to such a marvelous Christmas party. We really enjoyed the delicious food and excellent wine. Also, the music was perfect. I enjoyed meeting and talking to you, and sharing the time together. As we say, well begin is half done. I hope we will be able to maintain this good relationship and make next year another great one together.Thank you again for the wonderful party, we had a great time. In closing, I would like to invite you to join me in a toast. To the health of Mr. Vice President, To the health of Our American friends, To the health of My colleagues, and To all the ladies and gentlemen present here, Cheers!副主席先生,美国朋友们,同事们,女士们,先生们:我谨代表我们代表团的所有成员,为邀请我们参加这个盛大的圣诞晚会表示衷心的感谢!我们享受了美酒佳肴,聆听了美妙的音乐。我很高兴能有机会和大家共聚一堂,共同度过这美好的夜晚。俗话说,“好的开端是成功的一半“。我希望我们能够保持这种良好的关系,在新的一年里取得更大的成就。再次感谢邀请,感谢你们使我们度过了欢乐的时光。最后,请各位与我一起举杯为副主席先生的健康,为美国朋友们的健康,为我的同事们的健康,为在座所有的女士们、先生们,干杯!4. 翻译下面的演讲稿。It is a great pleasure to have you visit us today. I am very happy to have an opportunity to introduce our company to you. Our company was established in 1980 by Mr. Bruce Huang, the founder and first president of our company. We have been specializing in manufacturing electric appliances and exporting them to as many as twenty different countries around the world. As of 2006, our annual business gross comes up to about US$100 million, and our business is growing steadily. We have offices in Shanghai, Hong Kong and Beijing where about 1,100 hard-working employees are working diligently to serve the needs of our customers. In order to further develop our overseas market, we need reliable agents to effectively market our products. I hope you will seriously consider doing business with us. Thank you. 今天我们很荣幸地邀请到大家。我很高兴能有这样好的一个机会向您介绍我们的公司。 我公司是在1980年由我们的创始人也是我们的首任总裁黄先生创建的。我公司专门制造各类电器,并出口到世界二十多个国家。到2006年我们的年度总营业额已超过1亿美元并且一直在稳步增长。我们在上海、香港和北京均设有办事处并拥有大约1100名辛勤工作的员工,他们努力工作以满足我们顾客的要求。 为了进一步拓展我们的海外市场,我们亟须大批诚实可靠的代理商来协助我们将产品推向市场。我真诚地希望在座的各位能认真考虑与我们建立贸易关系。谢谢!3.信件翻译1. 颜色和尺码不符。The color does not conform to the size. The color and the size do not match. The color and the size are not correct.2. 数量和装箱单上所列不符。The quantity is different from that shown on the packing list. The quantity does not conform to the packing list.3. 东西装错了。(商品goods/ item/article/cargo/commodity)The goods shipped are mistaken./ Some items are not what we ordered.4. 我们收到订单123的出货,但是发现有下列问题。We have received the Order No.123, but there are some problems as follow. 5. 包装破损。The package is in damaged condition./The carton is broken.6 我们于11月12日向你订购的货物迄今未交货。The goods that we order from you on November 12th have not yet been delivered.翻译下列投诉函 Nov. 15th 2011Subject: Claim on Damaged Goods To: Mr. Bai We received your consignment of toys this morning (our order No. SI 106) . However, on examing the contents we found that 20 electric trains on one side of case No.8 were badly dented and are unsalable. This case had obviously been either dropped or struck by a heavy object.As this consignment is urgently needed to complete orders from one of our major customers, it is absolutely essential that your ship replacements as soon as possible. Your prompt attention would be appreciated. Best regards, 主题:对损坏货物的索赔 收信人:白先生白生: 您好!我们于今天早上收到你方托运的玩具(订单号为SI 106)。然而,经检验发现在8号箱的一侧有20辆电动火车严重凹损,无法销售。很显然这个箱子被摔或者被重物撞击。由于这批货物是我们一个重要的客户很急需的订单,所以亟盼发送另一批新货。望贵公司尽早处理。此致 敬礼 2011年5月11日敬启者:Dear sirs, 承蒙我国驻纽约的商务参赞处,我们得知贵公司商号和地址。同时我方获悉贵公司有意与中国公司建立商务关系。特此来函希望能够与贵公司建立长期合作关系。本公司专门从事电子产品进出口业务,范围覆盖多个国家和地区。为使贵方了解我方现有产品和业务,兹随函附寄公司简介,产品目录以及价目表各一份,供您参考。如贵方对我们的产品感兴趣,敬请告知,一旦收到贵方具体询盘函,我方将乐意为您提供我们的最优报价。期待收到贵方的具体询盘。销售经理 蒋欣 11 May, 2011Dear Sirs,Through the courtesy of the Commercial Counselor of China Embassy in New York, we have obtained your film and address. Meanwhile, we have known you would like to establish business relations with Chinese Companies. We write to you for establishing a long business relation with you. We specialize in the import and export of electronic products, which are marketed in many countries and regions. In order to let you have a better understanding of our current products and business, we enclosed a company profile, catalog and price list for your reference. We hope that you would contact us if you are interested in any items. Once we receive your specific enquiry, we are pleased to offer our favorable quo
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年民用建筑行业当前发展趋势与投资机遇洞察报告
- 2025年粉末冶金汽车零部件行业当前发展趋势与投资机遇洞察报告
- 2025年广西壮族自治区南宁市马山县中考二模数学试题含解析
- 2025年医院辐射安全与防护培训考核试题(附答案)
- 2025年全国中学生生物学联赛试题及答案(精校版)
- 山西省晋中市2024-2025学年七年级下学期期末语文试题(解析版)
- 山东省济南市东南片区2024-2025学年八年级下学期期末语文试题(解析版)
- 摄影基础知识培训方案课件
- 设施栽培技术试题及答案
- 2025租赁居间合同模板
- 加油站气象灾害防御制度
- 企业事故隐患内部报告奖励制度
- DBJ04-T 312-2024 湿陷性黄土场地勘察及地基处理技术标准
- 电子信息科学与技术单选题100道及答案解析
- (一模)2025年广东省高三高考模拟测试 (一) 政治试卷(含官方答案)
- 研学基地的运营模式与管理
- 2020低压交流配网不停电作业技术导则
- 政府采购招标代理服务风险控制措施
- 易制毒、易制爆化学品安全培训
- 《融水香杉育苗技术规程》
- 美的MBS精益管理体系
评论
0/150
提交评论