Chapter-7-Terms-of-Payment.ppt_第1页
Chapter-7-Terms-of-Payment.ppt_第2页
Chapter-7-Terms-of-Payment.ppt_第3页
Chapter-7-Terms-of-Payment.ppt_第4页
Chapter-7-Terms-of-Payment.ppt_第5页
已阅读5页,还剩57页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ModesofPaymentRemittanceT T M T D DCollectionDocumentAgainstPaymentDocumentAgainstAcceptance ChapterSevenTermsofPayment Main DifficultPoints Paymenttermsmodesofpaymentremittancetelegraphictransfermailtransferdemanddraftcollectiondocumentagainstpaymentdocumentagainstacceptance KeyWords Expressions WritingSteps Anexpressionofthanksfortheenquiry ifany Nameofcommodities qualityandspecification Detailsofprices discountsandtermsofpayments Astatementorclearindicationofwhatthepricescover Packinganddateofdelivery Theperiodforwhichtheofferisvalid Asatisfactoryofferwillincludefollowing Letter1AskingforpaymentbytermL C LanguagePoints payv 付 款 费用 付款 对 注意 topayinadvance预付topaybyinstallments分期付款topayondelivery货到付款topayby30daysL CtopaybytimeL Cat30days Wetrustyouwillpayourdraftonpresentation 我们相信你方在见到我们的汇票时即照付 LanguagePoints Thepriceofgoodsispayablebyinstallments 货款可以分期支付 payableadj 应付的 款项 可付的 billspayable应付票据amountpayable应付金额accountpayable应付帐款acheckpayableatsight见票即付的支票 LanguagePoints paymentn 不可数 支付 可数 支付的款 paymentterms支付条件 付款条件termsofpayment支付条件 付款条件paymentinadvance预付货款deferredpayment延期付款cashpayment现金付款paymentondeferredterms迟期付款monthlypaymentsofUS 3 000每月付款3000美元inpaymentof付某种费用的款 如发票 费用 佣金等inpaymentfor付某种具体实物的款 如广告 商品 样品等 LanguagePoints 随函附上3000美元支票一张 以支付截至目前所欠你方的全部佣金 WeencloseacheckforUS 3 000inpaymentofallcommissionsduetoyouuptodate 收到你方300美元支票一纸 支付我方上个月寄给贵公司的样品 WehavereceivedyourcheckforUS 300inpaymentforthesampleswesentyoulastmonth LanguagePoints Wehaveheavypaymenttomakebeforetheendofthismonth 本月底我们要支付一些巨额款项 Ourpaymenttermsarebyaconfirmed irrevocableL Cpayablebydraftatsight 我们的付款条件是以保兑的 不可撤销的即期信用证支付 LanguagePoints letterofcredit信用证 信用证的种类 ConfirmedL C保兑的信用证UnconfirmedL C未保兑的信用证SightL C即期的信用证TimeL C远期的信用证RevocableL C可撤销的信用证IrrevocableL C不可撤销的 LanguagePoints TransferableL C可转让的Non transferableL C不可转让DivisibleL C可分割的IndivisibleL C不可分割的DocumentaryL C跟单 departuren 背离 违背 后接介词from 这严重地违反了你方的诺言 LanguagePoints Itisagrossdeparturefrompromise 我们能在起航前将货物备妥 Wecangetthegoodsreadybeforetheship sdeparture ItisourusualpracticetoaskforsightL C nomattertheorderislarge sizedorsmall sized LanguagePoints 不管订单大小 我们的通常做法是要求即期信用证 internationalbusinesspractice国际商务惯例customarypractice习惯做法 惯例 usualpractice通常惯例 习惯 LanguagePoints regardv 把 看作 把 认为 后接介词as 我们把你方市场视为美国最具潜力的市场之一 WeregardyourmarketasoneofpromisingmarketsinUSA precedentn 创 的先例 setaprecedent开创先例takesth Asaprecedent将某事当作先例 LanguagePoints 我们在这方面的通融不能为以后交易开创先例 Ouraccommodationinthisrespectshouldnotsetaprecedentforfuturetransactions 必须明确理解 我们这样做是下不为例的 Itmustbeclearlyunderstoodthat insodoing wearenotestablishingaprecedent LanguagePoints followtheusualprocedure按常规办理 这样解决此案将开创一个难以处理的先例 Thiswayofsettlingthecasewouldsetanawkwardprecedent AnalyzingtheLetter ParagraphOne identifyingthereferenceParagraphTwo acceptingtheproposal givingthereasonsParagraphThree makingitclearthattheconcessiondoesnotapplytofuturetransactionsParagraphFour statingtheenclosuresindetail Comments Thisletterisbriefandtothepoint Ittellstherecipientexactlythattheconcessionisonlyforthisdeal andcannotsetprecedentforfuturetransactions Chineseversionoftheletter 执事先生 感谢你方二月10日5000打衬衫的订单 我们认真研究了你方提出的以见票后30天的信用证付款的建议 我们通常不接受远期信用证 但是 鉴于我们双方长期互惠的贸易关系 此次我们愿意破例接受你方的建议 我们必须重申这次变更仅限于本次交易 决不能作为今后交易的先例 随函附上有关上述订货的第TL120号销售合同 如能按常规办理将不胜感激 谨上 Letter2Askingforeasierpayment LanguagePoints normallyad 正常地 正常情况下 正常情况下 我们出售此类商品不用木箱包装 agreementn 商定的办法 Normally wedonotsellthiskindofmerchandisepackedinwoodencases 我们相信这样一个商定的办法将有助于我们业务的发展 Webelievesuchanarrangementwillconducetothedevelopmentofourbusiness LanguagePoints Wehavereachedanarrangementwiththem 我们已和他们商妥 AssoonasyourL Carrives wewillmakearrangementstoshipthegoods 你方信用证一到 我们就安排装货 tiesupfunds占压资金 tyingupfunds占压资金tie upoffunds占压资金 LanguagePoints Therequestforeasierpaymenttermsiscompelledbytheirfundsbeingtiedupinnumerouscommitments 由于资金被许多业务占用 他们迫不得已要求较宽容的付款条件 easypaymentterms易于接受的条件 宽容的条件 easierpaymentterms 他们要求较宽容的支付条件是因为他们手头拮据 Theyaskforeasierpaymenttermsbecausetheirfundsaretight LanguagePoints Easierpaymenttermswouldbeconducivetoourbusinesswithyou 宽松的支付方式将有助于我们彼此间的业务 阴雨天导致水果行情的疲软 Themarketoffruitsisturningeasyasaresultofrainydays proposev 提议 建议 proposaln 提议 LanguagePoints 遗憾不能接受你方改变付款方式的提议 Weregretthatwecannotacceptyourproposalforchanginginpayment cashagainstdocumentsonarrivalofthegoods货到凭单付款 draw开出 汇票 LanguagePoints drawadraftonsbforanamountagainststhdrawonsbatsightforanamountagainststh根据 向某人开出金额为 的 汇票toacceptadraft承兑汇票tohonoradraft承兑汇票todishonoradraft拒付汇票 LanguagePoints 我们遗憾地得知你方拒付了我们三十天期的汇票 Weregretthatnotethatour30daysdraftdrawnonyouwasdishonored 我们已根据这些单据通过亚洲银行向你方开立了发票金额的即期汇票 WehavedrawnasightdraftonyouagainstthedocumentsfortheamountofinvoicethroughtheBankofAsia Pleaseconfirmthatwecandrawonyouat60daysaftersightforUS 28 000againstyourOrderNo 328 请确认我们可以就你328号订单向你方开出金额为两万八千美元的六十天远期汇票收款 LanguagePoints Chineseversionoftheletter 执事先生 过去我们从你方购进纺纱机零件通常都是以保兑的 不可撤销的信用证来支付的 按这种支付方式 使我方花费很大 从我方开立信用证到我们的客户向我们支付货款 资金占压约达4个月之久 在目前的情形下 由于经济不景气而且银行利率又比较高 这使我们感到特别有压力 如蒙你方能给予较宽容的支付条款 很有可能给双边带来贸易的增长 我们提议以货到凭单付现或开具见票三个月付款的汇票向我方索款 希望我们的请求能得到你的认可并盼早日答复 谨上 Letter3DecliningtermL C LanguagePoints 我们一贯坚持平等互利 互通有无的原则 goodsarereadyforshipment货物备妥待运 nothingunusual没有什么不正常 adherev 坚持 忠于 后接介词to Wealwaysadheretotheprincipleofequality mutualbenefitandexchangeofneededgoods LanguagePoints Wedidourbesttopersuadethemround buttheyadheretotheirposition 我们尽力说服他们 但他们仍坚持他们的立场 Wealwaysadheretoourcommitments 我们一贯忠实履行我们的义务 accommodatev 通融 照顾 accommodationn 通融 照顾accommodatingadj 通融的 照顾的unaccommodatingadj 不肯通融的 不肯照顾的 LanguagePoints Wehopeyouwillaccommodateusbyallowing5 commission 望你方能照顾允许给我方佣金百分之五 作为一项特殊照顾 我们接受三十天的远期信用证 希望你方不要认为我们是不肯通融的 Asaspecialaccommodation wewillaccepttimeL Cat30days Wesincerelyhopethatyouwillnotthinkusunaccommodating LanguagePoints affectv 影响 相信我方的疏忽不会影响你我双方的友好贸易关系 Wehopeouroversightwillnotaffectourfriendshiptraderelations Thebankisconsideringaccommodateuswithathree yearloan 银行正在考虑给我们提供一笔三年期贷款 Chineseversionoftheletter 执事先生 感谢你方三月十日的来函并得知你方希望我们对支付条款做一变更 说实话 我们原先商定的办法是司空见惯的 从你方开立信用证到货物抵达贵港口 这中间间隔通常约需三个月 这是很正常的 另外 你们只是在我们的货物已备妥待运时才开立的信用证 非常抱歉我们必须要坚持我们的习惯做法并真诚地希望不要因此而影响你我未来的贸易关系 一经你方询购的钢管到货自当立即与你接洽 谨上 Letter4AskingforpaymentbyD A LanguagePoints 1 achaindepartmentstore经营连锁式百货店 2 countonph 指望 依靠 Youcancountontheircooperationwithyou 你们可以指望他们的合作 Theycountedonimportstostimulatetheireconomy 他们依靠进口来刺激他们的经济 LanguagePoints 3 inthecircumstances 情况 既然这样 类似的表达法 suchbeingthecase underthecircumstances 4 makepurchaseonourownaccount自负盈亏 为自己的利益 类似的表达法 atone sownriskforone sownaccount LanguagePoints 5 testthemarket测试市场 6 checksthwith与 相符合 Chineseversionoftheletter 执事先生 本公司是旧金山经营连锁式百货商店 有意购进一批瓷器 虽然我们相信该商品销售前景会看好 但与此地同类商品相比价格太高 因此不敢贸然购货 建议你方是否愿意接受承兑交单的付款方式以试销发货 一旦确定销路后 便可向你方实订货 我们认为上述安排可有效地测试市场反应 并相信贵公司愿意与我方合作 至于本公司的资信状况 可向美国旧金山银行查询 谨上 Letter5DecliningD Apayment LanguagePoints 1 asanexception作为例外 2 thebestwecando至多能做 3 runrisk承担风险 4 volumeofsales销售量 LanguagePoints 5 expeditev 加速 Theshipmenttimeforyourorderisapproaching butwehavenotyetreceivedthecoveringL C Pleasedoyourutmosttoexpeditethesametoreachusbeforetheendofthismonth sothatshipmentmaybeeffectedwithoutdelay 你方订货的装运期临近 但尚未收到有关的信用证 请你方尽力将信用证在本月底以前寄给我方 以便按期装运 Chineseversionoftheletter 执事先生 2001年十一月十一日来函收悉 谢谢 贵公司要求以承兑交单方式付款试销发货 经我方研究后 不能同意该提议 对此深感遗憾 本公司愿意破例接受见票即付的付款方式 以满足贵公司试销发货的要求 如果贵公司接受我方建议 所需承担风险几近于零 因为我们的瓷器以质量优异 设计新颖和价格合理而著称 在过去的五十年里 我们的产品畅销全球 我们认为你方取得令人满意的销售量并不困难 谨上 Letter6Askingfordirectpaymentbythebuyer LanguagePoints amountn v 数额 金额 总额 金额 合计 达到 intheamountof金额计totheamountof金额计fortheamountof金额计toamountto 金额达到tocometoanamountof金额达到 我们高兴地随函寄上我方发票 金额为1000美元 LanguagePoints involvev 涉及 包括 牵涉 发生的额外保险费将由买方负担 Theextrapremiuminvolvedwillbeforbuyer saccount 此事涉及专利 设备的作价及产品销售量等一系列问题 Thematterinvolvesaseriesofproblems suchaspatent pricingofequipmentandsalesvolumeoftheproduct Wedon twanttoinvolveyouinanyunnecessarytroubleandexpenses LanguagePoints 我们不想给你方带来任何不必要的麻烦和费用 航空邮寄此货 费用昂贵 Toairmailthegoodswouldinvolvealotofexpenses approvaln 批准 认可 同意 approvev 批准 认可 同意 LanguagePoints 我们希望您的新产品能获得广泛好评 Wehopeyournewproductwillmeetwithwideapproval Ourpackingisstandardizedinamannerwhichisapprovedbyforeignclients 我们的包装是标准化的 已为外国客户认可 meetwithgeneralapproval获得一致同意meetwithwideapproval获得广泛好评 LanguagePoints cometoanagreement达成协议reachanagreement达成协议beinagreementwith与 一致 agreementn 协议 协议书 很高兴经过长时间的函电往来终于与你方达成了协议 Wearepleasedthat throughprotractedcorrespondence wehavecometoanagreement LanguagePoints 本协议有效期为一年 Thedurationofthisagreementisoneyear 考虑到我们长期的生意关系 我们才给你方优惠的待遇 Inviewofourlong standingbusinessdealings wearewillingtomakesomespecialarrangementsforyou LanguagePoints ThetotalamountofyourL CshouldbeUS 15000 你方信用证总金额应为一万五千美元 Wecanassureyouthattheseincreasesinpricewillnotamounttoanaverageofmorethan5 我们保证价格增涨平均不会超过5 Wehavepleasureinsendingyouherewithourinvoicetotheamountof 1000 Chineseversionoftheletter 执事先生 兹谈及你方关于木材的第374号合同 金额计 800英镑和有关铁管的第375号合同 金额计 700英镑 因为这两笔合同的金额折合均不足1000英镑 因此我们希望你方能按交单付款方式发货 相信你方能同意这一安排并期待你方早日答复 谨上 Letter7Agreeingtotheproposalfordirectpayment LanguagePoints equivalentn 等值 equivalentadj 等值的 按现行兑换率 100美元折合多少人民币 WhatistheequivalentofUS 100inRMBatthecurrentcrossrate figuren 数字 指价格 我们不能按照你方价格成交 Wecannotdobusinessatyourfigure LanguagePoints inthelightofph 按照 根据 你方报价太高 Thefigurequotedbyyouistoohigh exceptionn 例外 makeanexception破例exceptionaladj 例外的 特殊的asanexceptionalcase破例地 例外的exceptionallyadv 例外地 破例地 LanguagePoints 根据你方要求 我们破例同意以即期付款交单的方式交货 Incompliancewithyourrequest wewillacceptdeliveryagainstD Patsightasanexception 自去年圣诞节以来 对你方产品的需求一直很大 DemandforyourproductshasbeenexceptionallyheavysincelastChristmas Chineseversionoftheletter 执事先生 你方10月2日来函收悉 得知你方对第374号和第375号合同以付款交单方式支付的建议 我们同意你方的上述建议 但认为最好明确一下 在今后的交易中 只是在每笔合同金额不超过1000英镑或按当时的兑换率折算的等值人民币的情况下 才可以采用付款交单方式 如果金额超过该数字 则要求以信用证支付 我们愿意重申只是鉴于我们双方长期互利的友好关系 我们才给予你方这一照顾 谨上 PracticeLessons II MakeChoices paymentsshouldbemadesightdraft PaymentbyL Cisourmethodoftradeinchemicals Mr YincouldagreeD Pterms 90 ofthecreditamountmustbepaidthepresentationofdocuments a atb uponc byd after a negotiatingb settlingc financingd assisting a withb toc ind ever a atb byc againstd when c b b c PracticeLessons Youdon tsaywhetheryouwishthetransactiontobecashorcredit WeshallbegladifyouagreetoshipthegoodstousasbeforeCashAgainstDocumentsbasis WehaveopenedanL CinyourfavourtheamountofRMB 20000 Iftheamountexceedsthatfigure paymentL Cwillberequired a atb byc ond in a withb duringc ind on a onb inc byd a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论