外语系毕业论文格式要求.doc_第1页
外语系毕业论文格式要求.doc_第2页
外语系毕业论文格式要求.doc_第3页
外语系毕业论文格式要求.doc_第4页
外语系毕业论文格式要求.doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

辽宁对外经贸学院外语系毕业论文格式要求第一部分:封面1纸型:A4纸,单面打印,左侧装订2页边距:上2.0cm,下2.0cm;左2.5cm,右2. 0cm3页眉:1.5cm,页脚:1.75cm4页码:中文封面不标页码,论文主体页脚居中注明页码5毕业论文(设计)封面彩色打印第二部分:目录 ( Table of Contents单独用一页 对齐方式:两端对齐、1.5倍行距) Table of Contents(标题小三号,Arial,加粗,居中;)目录页由论文的章节、附录等的序号、标题和页码组成,不必包括Abstract和中文摘要。用英文撰写的论文: (一级标题)的序号应用英文数字,如Chapter Three 如正文二级标题(节)及二级以下标题用阿拉伯数字编排序号,如3.1、3.1.2等,目录中应列出这些标题、序号、页码。 章节的标题必须与正文中的标题相一致。 目次间的行距为1.5倍行距,但同一目次换行时应为单倍行距。 每一章(一级标题)序号和标题的字体用Arial小四号,其余的序号和标题用Times New Roman小四号。章节必须逐级缩进,页码必须右对齐。 如图1.1所示。图1.1:目录Chapter Eight CONCLUSION1808.1 Major Findings1808.1.1 Effects of input frequency1808.1.2 Effects of output frequency1818.1.3 Delayed effects1828.2 Implications184Chapter One LITERATURE REVIEW(小四号,Arial) (页码)Chapter TWO DEFINITION OF CULTURE(一级标题)(小四号,Arial) (页码) 2.1 XXXXXX(二级标题)(小四号,Times New Roman) (页码) 2.1.1XXXXX(三级标题) (小四号,Times New Roman) (页码)(注:此处目录中的标题层次根据正文标题层次来确定)WORKS CITED(小四号,Arial) (页码)ACKNOWLEDGEMENTS(小四号,Arial)(页码)第三部分:文章标题、摘要与关键词1 文章标题:小二号、Times New Roman、加粗、居中题目:应在20个单词以内,能简明、具体、确切地表达论文的特定内容。必要时可使用副标题;2中文摘要、关键词摘要:标题(小三号,黑体,加粗,居中)上空2行,下空1行摘要正文(小四号,宋体,1.5倍行距)关键词:标题(小四号,黑体,顶格,加粗)上空1行关键词正文(小四号,宋体,词间分号隔开)3英文摘要、英文关键词英文摘要标题Abstract:(小三号,Arial,加粗,居中)上空2行,下空1行英文摘要正文(小四号,Times New Roman,1.5倍行距)英文关键词标题Keywords:(小四号,Arial,加粗,顶格)上空1行英文关键词正文(小四号,Times New Roman,词间用分号隔开)摘要要求:摘要是论文内容的简要陈述,是一篇完整的、可以独立使用的短文,因而必须具有自含性,即:读者即使不阅读论文的全文也可以从摘要中获得必要的、与论文等量的信息,以判断有无必要阅读全文。摘要一般应包括(1) 研究题目的选择理由和目的;(2) 研究的方法或者过程;(3) 研究的发现或者成果;(4) 结论。用英文撰写的本科论文应符合国际上对学位论文摘要的通行标准,英文摘要长度:300-400个单词,中文摘要应与英文摘要一致。中英文摘要均不得包含任何数学公式、表格或示意图,不得包含非公知公用而又未加解释的缩略语、字符、代号。摘要不另加注释。第四部分: 主体部分正文:论文正文都必须包括引言(introduction),主体、结束语 (conclusion)论点正确、逻辑性强、文理通顺、层次分明、表达确切。把实践结果上升到理论认识或应用理论的高度,最终解决实际问题,并提出自己的见解和观点;章节标题要求: 每一章都必须另页开始,页码则续写; 标题(即一级标题):全部字母大写,Arial, 小四号, 加粗;上空2行,下空1行(1.5倍行距) 二级标题(节标题):各词首字母必须大写,Arial, 小四号, 加粗;上空1行(1.5倍行距),下不空行 如果二级和二级以下的标题用阿拉伯数字编排序号,则所有标题均应左对齐;二级以下的标题第一个词的首字母必须大写,而其余词的首字母,除了专有名词以外不必大写,Arial, 小四号, 加粗,三级及以下标题上下不空行;章节标题行距:1.5倍行距 标题(即一级标题)左对齐,全篇统一。特别注意:若二级或三级标题正排在一页的最后一行,一定将该标题另起一页书写。即二级或三级标题不要置于最后一行。正文用小四号字,Times New Roman,行间距采用1.5倍行距3正文中的图表正文中图、表均需编排序号,有图、表题目及说明(五号、Times New Roman),如Table 1.1。图表清单中用阿拉伯数字按图表在论文中出现的先后顺序编号,如Table 4.1、Figure 6.2等。4每页页脚居中注明页码, 页码起始 从INTRODUCTION 部分开始第页。正文页采用系里所给论文内芯。第五部分: Notes(小四号,Arial,加粗,居中)上空两行,下空一行注释(本部分可选可不选):注释可用脚注,也可用尾注。用脚注时,字体为Times New Roman,小五号,标注时用上标的阿拉伯数字脚注(footnotes)的使用,而且在MLA的规范里,脚注只应在下列两种情况中考虑使用:(1) 提供有一定重要性、但写入正文将有损文本条理和逻辑的解释性信息;(2) 提供因篇幅过大不宜使用括号夹注注明的文献出处信息。使用尾注时,字体为Times New Roman 五号字,标注时用带圈的阿拉伯数字即(上标)等符号。第六部分: Works Cited(小四号、Arial、加粗、居中)上空两行,下空一行参考文献:参考文献按作者姓名的首字母顺序排列。中文文献在英文文献之后。参考文献应另起一页,总数不少于20篇。原则上,参考文献为期刊时,出版时间应在近五年之内;参考文献为图书时,出版时间应在近10年之内。参考文献要求采用MLA格式。正文用小四号,Times New Roman,1.5倍行距Works Cited (Samples)Books: Article author Article title Book titleGomme, Andor. “Criticism and the Reading Public.” The New Pelican Guide to English Literature.Ed.Boris Ford.Rev. ed. (2nd ed.) Vol.7. New York: Viking Renguin, 1983. 401-27. 10 vols. Volume Number Publisher Volumes Edition Pages Book editor Place Published Date A Book by a single Author:Tatar, Maria. Off with Their Heads! Fairy Tales and the Culture of Childhood. Princeton: Princeton UP, 1992.A Book by two or more Authors:Jacobson, Roman and Linda R. Waugh. The Sound Shape of Language. Bloomington: Indiana UP, 1979.Gilman, Sander, et al. Hysteria beyond Freud. Berkeley: California UP, 1993.An Anthology or a Compilation:Nichols, Fred J., ed. and trans. An Anthology of Neo-Latin Poetry. New Haven: Yale UP, 1979.Two or more Books by the Same Author:Borroff, Marie. Language and the Past: Verbal Artistry in Frost, Stevens, and Moore. Chicago: UP of Chicago,1979.- - -. Sir Gawain and the Green Knight. New York: Norton, 1967.- - -. Wallace Stevens: A Collection of Critical Essays. Englewood Cliffs: Prentice, 1957. A Book by a Corporate Author: American Medical Association. The American Medical Association Encyclopedia of Medicine. New York:Random, 1989.A Work in an Anthology:Allende, Isabel. “Toads Mouth.” Trans. Margaret Sayers Peden. A Hammock beneath the Mangoes: Storiesfrom Latin America. Ed. Thomas Colchie. New York: Plume, 1992. 83-88.A Translated Works:Dostoevsky, Feodor. Crime and Punishment. Trans. Jessie Coulson. Ed. George Gibian. New York: Norton,1964.A Book Published in a Second or Subsequent Edition: Chaucer, Geoffrey. The Works of Geoffrey Chaucer. Ed. F. W. Robinson. 2nd ed. Boston: Houghton, 1957.Hyde, Margaret O. and Elizabeth Held Forsyth. Suicide: The Hidden Epidemic. Rev. ed. New York: Watts,1986.A Multivolume Work:Blanco, Richard L., ed. The American Revolution, 1775-1783: An Encyclopedia. 2 vols. Hamden: Garland,1993.Doyle, Arthur Conan. The Oxford Sherlock Holmes. Ed.Owen Dudley Edwards. 9 vols. New York: Oxford UP,1993.Boswell, James. The Life of Johnson. Ed. George Birkbeck Hill and L. F. Powell. 6 vols. Oxford: Clarendon,1934.50.Cassidy, Frederic, ed. Dictionary of American Regional English. 3 vols. to date. Cambridge: Belknap HarvardUP, 1985.Journals and Articles:E.g. Article title Periodical title Volume number Publication date Author Williams, Carol A. “Russian Media Studies.” Eastern Affairs. 4th ser. 9.2 (1982): 341-52. Page numbers Series number Issue numberAn Article in a Scholarly Journal:Craner, Paul M. “New Tool for an Ancient Art: The Computer and Music.” Computer and the Humanities. 25(1991): 303-13.Online Materials:An Online Book: the date of accessAusten, Jane. Pride and Prejudice . Ed. Henry Churchyard. 1996. 10 Sep.1998 .Hawthorn, Nathaniel. Twice-Told Tales. Ed. George Parsons Lathrop. Boston: Houghton, 1883. 1 Mar. 1998.An Article in an Online Periodical:Sohmer, Steve. “12 June 1599: Opening Day at Shakespeares Globe.” Early Modern Literary Studies. 3.1(1997):46. 26 June 1998 .书评、影评、电视节目评论等(Review) Kidd, John. “The Scandal of Ulysses.” Rev. of Ulysses: The Corrected Text, by Hans Walter Gabler. New York Review of Books. 30 June, 1988: 32-39.报纸中的文章 “Literacy on the job.” USA Today. 27 Dec. 1988: 6B. 百科全书中的文章(An entry in an encyclopedia)Mohanty, Jitendra M. “Indian Philosophy.” The New Encyclopaedia Britannica: Macropaedia. 15th ed. 1987.政府文件(A government publication)United States. Natl. Council on Disability. Promises to Keep: A Decade of Federal Enforcement of the Americans with Disabilities Act. Washington: GPO, 2000. 无作者书籍(Book with no author)Guidelines for the Workload of College English Teacher. Urbana: National Council of Teachers of English, 1987.硕博士论文(Dissertation)Hubert, Henry Allan. “The Development of English Studies in Nineteenth-Century Anglo- Canadian Colleges.” Diss. U of British Columbia, 1988.学术会议上的报告(Conference paper)Moffett, James. “Censorship and Spiritual Education.” The Right to Literacy Conference. Columbus, Ohio, September 1988.研究报告Flower, Linda. The Role of Task Representation in Reading to Write. Technical Report No. 6. Berkeley: Center for the Study of Writing at U of California, Berkeley and Carnegie Mellon U, 1987.小册子(A brochure)Commonwealth of Massachusetts. Dept. of Jury Commissioner. A Few Facts about Jury Duty. Boston: Commonwealth of Massachusetts, 1997. 电影或录像“High Fidelity.” Dir. Stephen Frears. Perf. John Cusack, Iben Hjejle, Jack Black, and Todd Louiso. 2000. Videocassette. Walt Disney Video, 2001. 条目以影名开始(用双引号表示),继以导演的姓名(放在“Dir.”之后)和主要演员的姓名(放在“Perf.”之后),然后是发行者的名称和发行年份。如果是录像带或DVD,则应在发行者的名称前注明是“Videocassette”或“DVD”。电视广播节目和系列报道(A Radio/Television Broadcast/Series) “Monkey Trial.” American Experience. PBS. WGBH, Boston. 18 Mar. 2003. 电视系列报道分集(A Single Episode of a Television Series)Mysteries of the Pyramids. On the Inside. Discovery Channel. 7 Feb. 2001. 分集的标题均不用斜体,也不用引号。音乐节目(A music recording)Bizet, Georges. Carmen. Perf. Jennifer Laramore, Thomas Moser, Angela Gheorghiu, and Samuel Ramey. Bavarian State Orch. and Chorus. Cond. Giuseppe Sinopoli. Warner, 1996.Chapman, Tracy. “Paper and Ink.” Telling Stories. Elektra, 2000.条目以作曲家、指挥、演奏者的姓名开始,如果作品较长,则继以作品名称(用下划线表示),再其他的演奏者和音乐家;如果作品是一首歌,则歌曲名称放在引号内,继以唱片或歌曲集的名称(用下划线表示)。最后是出版商和出版年份大学网页上的文献Felluga, Dino. “Undergraduate Guide to Literary Theory.” 17 Dec. 1999. Purdue University. 15 Nov. 2000 .来自网络讨论区(online newsgroup, forum, or discussion group)的信息著录来自网络讨论区的信息,如果作者提供了真实姓名,则条目必须使用其真实姓名,否则使用作者在讨论区使用的姓名。条目必须提供信息上传的具体日期、讨论主题(subject line)、信息序号(thread of the message)等。Stevens, Melissa. “Take Our Daughters to Work Day.” Online posting. 24 Apr. 2001. Career and Workplace Issues Forum. 2 May 2001 .注意:这里可以不标明论文撰写人上网查询的日期。网络上的参考资料(Online reference source)“Fresco.” Britannica Online. Vers. 98.2. April 1998. Encyclopedia Britannica. 8 May 1998 .注意:本例中“Vers. 98.2”为版本,“April 1998”为出版日期,“Encyclopedia Britannica”为出版人。中文书目:陈汉生实用英语书信 北京:世界图书出版公司,1997- - - 实用英语书信之二 北京:世界图书出版公司,1999丁往道、吴冰灯编著英语写作手册(修订版)北京:外语教育与研究出版社,1995胡文仲、吴祯福实用英语写作北京:外语教学与研究出版社,1997汪福祥英语写作技巧新编北京:外文出版社,1997周晶大学英语写作教程西安:西安交通大学出版社,1999中文期刊:季羡林成语源流大辞典序中国语文,2003(4):23-28刘全福当“信”与“化境”被消解时解构主义翻译观质疑中国翻译,2005(4):8-12注:中文的间隔符号“”,是在英文状态下全角时打出的句号。文中引用:括号夹注在正文中的使用方法规范:Her idea is further confirmed that “people think her odd and that nobody loves and admires her” (Fountain 33). 不规范:Her idea is further confirmed that “people think her odd and that nobody loves and admires her.” (Fountain 33) Her idea is further confirmed that “people think her odd and that nobody loves and admires her (Fountain 33).”括号标注在引语段中的使用方法constantly as a source of consolation, Wordsworth projected his hunger for a peace of mind into the river imageThou wanderer through the woods,How often has my spirit turned to thee! (145)In the Romantic poets mind, the Wye, an indicator of the nurturing nature as opposed to the bustling worldly life, also embodies his nostalgia for the remote past as “These water括号内表示页码的数字应置于引文之外标点符号的使用:用方括号(square brackets“ ”)和省略号(ellipses“”)标明更动原文的地方。 短于三行的一句或者短于一句的引语应该写入正文,并且用双引号标明。 双引号表示直接引语,单引号只用来标注引语中的引语,如下图所示。 引语不得使用斜体或粗体来表示。正确使用双引号和单引号正确:Researchers claim that the “question of indefiniteness does not arise for non-referential noun phrase” (Li & Thompson, 1981: 129). 错误:Researchers claim that the question of indefiniteness does not arise for non-referential noun phrase (Li & Thompson, 1981: 129). 在任何情况下(即使引语仅仅只有一个单词): 句末、小句末的句号和逗号都必须放在引号之内(无论单引号还是双引号), 冒号(“:”)和分号(“;”)都必须放在引号之外, 引文是疑问句则问号应放在引号之内,否则问号(“?”)应放在引号之外。 三行或以上的引语作为独立的引语段(block quotation)。 引语段可以用单倍行距,但其首行和末行应与正文空1.5行。 引语段左边均应较正文缩进10格或5个制表符(TAB)的距离。 如果引语段原为一自然段,则其首行应进一步缩进4格或1个制表符的距离。 引语段的段首和段尾不得使用引号。 引语段的字体必须与正文相同,字号小半号。例如若正文字号为小四,那么引语段字号为五号。 正文中的中文引文应提供英文译文。双引号与其它标点的位置规范:A silver dome concealed the robots “brain.”正确:Hakuta (1976) found two types of error in the subjects article usage and he termed them “error of omission” and “error of commission.” 正确:Where does Whitman speak of “the meaning of poems”?不规范:A silver dome concealed the robots “brain”.错误:Hakuta (1976) found two types of error in the subjects article usage and he termed them “error of omission” and “error of commission”.错误:Where does Whitman speak of “the meaning of poems?”正确使用图表的序号正确:Table 4.1 sums up the results of data analysis. 错误:The following table sums up the results of data analysis: 非英语短句或词语英语翻译的格式规范:Learners of Spanish tend to overuse certain idiomatic expressions, e.g., irse todo en humo (“to go up in smoke”). 规范:Some translators emphasized the concept of 信 (“faithfulness”). 不规范:Learners of Spanish tend to overuse certain idiomatic expressions, e.g., “irse todo en humo” (“to go up in smoke”).不规范:Some translators emphasized the concept of “信” (“faithfulness”).论文中出现的汉语或其它非拉丁书写语不得加英语词缀。图4.2:正确使用英语词缀正确:In Chinese, using 好 (“fine”) several times is not necessarily an emphatic device.错误:In Chinese, using several 好s (“fine”) is not necessarily an emphatic device.避免用语歧视避免使用有隐含歧视性意义的词组。正确与错误的指代成年人的名词词组正确:young men and womena chairpersona firefightera nursepeople, humanity, humankindhuman-computer interactionworkforce, workersGladys Yangparenting, nurturinga police officer a postal worker a poet a president错误(按字母排序):boys and girls(指大学生)a chairmana

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论