文言语句翻译练习(高中课文部分):教师用.doc_第1页
文言语句翻译练习(高中课文部分):教师用.doc_第2页
文言语句翻译练习(高中课文部分):教师用.doc_第3页
文言语句翻译练习(高中课文部分):教师用.doc_第4页
文言语句翻译练习(高中课文部分):教师用.doc_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言语句翻译练习(高中课文部分)一、难句翻译1、夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也译:即使没有四边入侵的外患,但是有谋略的大臣和勇猛的武将,也不能不加以培养教育来供挑选录用2、苟得闻子大夫之言,何后之有?译:如果能够听到大夫您的计谋,有什么迟呢?3、去民之所恶,补民之不足:译:不去做百姓所厌恶的事情,补做老百姓认为应该做而没有做的事。4、当室者死,三年释其政:支子死,三月释其政。译:嫡子死了的,免除他三年的赋税;庶子死了的,免除他三个月的赋税。5、其达士,洁其居,美其服,饱其食,而摩厉之于义。译:那些明智达理的士人,使他的居所整洁,使他穿着漂亮,使他吃饱饭,和他们研究事物的义理。(在道义上和他切磋。6、昔者夫差耻吾君于诸侯之国:译:以前夫差让我们国君在诸侯面前出丑。7、孰是君也,而可无死乎?译:有哪个君主像这样恩惠,可以不为他效劳吗?8、臣而思报君之仇,其有敢不尽力者乎?译:做臣子的想着要报国君的仇,难道有敢不尽力的吗?二、重点句翻译1、我孰与城北徐公美?译:我与城北徐公比,哪一个更美?2、王之蔽甚矣。译:大王您被蒙蔽得太厉害了。3、客之美我者,欲有求于我也。译:客人认为我美的原因,是想对我有所求啊!4、能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。译:能够在公共场所发表议论,使我听到的,给他下等的奖赏。三、重点翻译句1、日食饮得无衰乎?译:每天的饮食该不会减少吧?2、老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。译:我私下认为您喜欢燕后超过喜爱长安君。3、非计久长有子孙相继为王也哉?译:难道这不是为他作长远的打算,希望他生育子孙一代一代做国君吗?4、今三世以前,至于赵之为赵,赵王之子孙侯者,其继有在者乎。译:从这一代往上推到三代以前,甚至推算到赵氏建立赵国的时候,赵王被封侯的子孙,他的继承人有在的吗?5、微独赵,诸侯有在者平?译:不仅仅是赵王,其他诸侯的子孙继承人有在的吗?6、此其近者祸及身,远者及其子孙。译:这样他们当中祸患来得早的就会降临到他们身上,祸患来得晚的就降临到他们的子孙身上。7、父母之爱子,则为之计深远。译:父母爱惜自己的子女,就替他们作长远的打算。四、句子翻译1无乃尔是过与?译:恐怕该责备你吧!2是社稷之臣也,何以伐为?译:这是国家的臣属,凭什么攻打它呢?3陈力就列,不能者止。译:能施展其才能则就其职位,不能这样做就不就其职位。4危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?译:盲人走路不稳,辅助者不去扶持,跌倒了不去搀扶,那何必要用辅助者呢?5虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?译:凶恶的猛兽从笼子里出来为患,贵重的东西毁坏在匣子里,这是什么人的过错呢?6君子疾夫舍曰“欲之”而必为之辞。译:有品德的人厌恶那种不说自己愿意去作而编个诳言来搪塞的态度。7既来之,则安之。译:已经使他们来了,就使他们安定下来。8恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内。译:我担心季孙氏的忧虑,不在颛臾,而在鲁国内部。五、翻译句子1寡人之于国也,尽心焉耳矣。译:我对于国家,总算尽了心啦。2河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。译:黄河以北遇到饥荒,就迁移他的百姓到黄河以东,迁移他的小米到黄河以北。3察邻国之政,无如寡人之用心者译:考察别国的政治,比不上我用心。4填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走译:咚咚地敲着战鼓,两军的兵器已经开始接触,抛弃铠甲,拖着兵器逃跑5或百步而后止,或五十步而后止译:有的人跑了一百步然后停止,有的人跑了五十步然后停止。6直不百步耳,是亦走也。译:只是没有跑到一百步罢了,这也是逃跑啊。7养生丧死无憾,王道之始也译:对生养死葬没有什么不满,这就是王道的开始。8谨庠序之教,申之以孝悌之义,译:认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听。9人死,则曰:“非我也,岁也。”是何异于刺人而杀之,曰“非我也,兵也”?译:人死了,就说:“不是我的过错,是因为年成不好。”这种说法与拿刀把人杀死然后说“不是我杀死的,是兵器”有什么不同呢?六、难句翻译1、善始者实繁,克终者盖寡。译:开始做得好的实在太多,能够保持到底的(却)很少。2、怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。译:怨恨不在大小,可怕的只有老百姓;(他们像水一样)能够负载船只,也能颠覆船只,这是应当深切戒慎的。3、念高危,则思谦冲而自牧。译:想到(自己的君位)高而险,就要不忘谦虚,加强自身的道德修养。4、何必劳神苦思,代百司之职役哉?译:为什么一定(自己)劳神费思,代替百官的职责呢?七、难句翻译1、师者,所以传道受业解惑也。译:老师,就是用来传授道理,教授学业,解决疑难问题的人。2、是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。译:所以无论高贵还是低贱,不分年纪大还是年龄小,道存在的地方,就是老师在的地方。3、句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉,小学而大遗,吾未见其明也。译:不知道文章的停顿,有的人就去求师学习,不能解决疑难问题,有的人却不求师学习,小的方面学习,大的方面却放弃了,我看不出他们有什么高明啊。4、是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。译:所以弟子不一定比不上老师,老师也不一定比弟子贤能,知道道理有先有后,学问和技艺上各有各的专门研究,象这样罢了。八、难句翻译1、秦人不暇自哀,而后人哀之。后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。译:秦国人没有空暇哀怜自己,后世人来哀怜它;后世人只是哀怜它却不以它为鉴,也让后世人又来哀怜后世人。2、灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。译:灭亡六国的是六国自己啊,并不是秦国;使秦灭族的是秦自己啊,并不是天下的百姓。九、难句翻译1、六国互丧,率赂秦耶?译:六国彼此都灭亡,全都是(因为)贿赂秦国吗?2、不赂者以赂者丧。译:没有贿赂秦国的国家因为贿赂秦国的国家而灭亡。3、奉之弥繁,侵之愈急。译:送给他越多,侵犯他们就越厉害。4、至于颠覆,理固宜然。译:以致六国终于灭亡,从道理上说本来应该这样。5、至丹以荆卿为计,始速祸焉。译:等到燕太子丹用荆卿作为计策,才招致祸患。6、洎牧以谗诛。译:等到李牧因为受诬陷而被杀。7、则胜负之数,存亡之理译:那么胜败存亡的命运。8、而为秦人积威之所劫。译:但被秦人积久而成的威势所胁迫。9、为国者无使为积威之所劫哉!译:治理国家的人不要被别人积久而成的威势所胁迫呀!十、难句翻译1、以其乃华山之阳名之也。译:因为它是在华山的南面而这样称呼它。2、今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。译:现在所说的“华(hu)”念作“华(hu)实”的“华(hu)”,大概读音错误吧。3、而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。译:但我也后悔自己跟随他们而不能够尽情享受游览的乐趣。4、以其求思之深而无不在也。译:是因为他们探究、思考得深入而且广泛。5、而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。译:因而人很少到达那里,所以不是有志的人不能到达那里。6、至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。译:到了幽深昏暗叫人迷乱的地方而没有外物帮助,也不能达到。7、其孰能讥之乎?译:难道谁能讥笑他们吗?8、余于仆碑,又悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!译:我对于倒下来的石碑,又因此感叹古书不存在,后世人弄错了它的流传(文字),而没有人能够说明白本来的情况,哪里说得清楚呢?9、此所以学者不可以不深思而慎取之也。译:这就是治学的人不可以不深入思考而谨慎地采取的缘故啊。十一、翻译句子1、君子曰:学不可以已。译:有学问有修养的人说,学习不可以停止。2、虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也译:即使又晒干了,不再直了,这是因为人使它弯曲变成这样的。3、君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。译:有学问有修养的人广泛地学习,而且每天对自己检查、省察,那么就会智慧明达而行为没有过错了。4、吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。译:我曾经整天地思考,比不上一会儿所学的东西收获大。5、君子生非异也,善假于物也。译:有学问有修养的人本性同一般人没有差别,善于借助外物罢了。6、积善成德,而神明自得,圣心备焉。译:积累善行养成品德,达到很高的境界,通明的思想也具备了。7、故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。译:所以不积聚半步,没有用来达到千里的办法;不积集小的流水,没有用来汇成江海的办法。8、锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。译:中途停止雕刻,腐朽的木头也不能刻断;不放弃地雕刻,金石也可以雕刻成功。十二、难句翻译1、振长策而御海内,吞二周而亡诸侯。译:高举长长的鞭子,用武力来统治各国;吞并东西二周,灭亡各个诸侯。2、然后践华山为城,因河为池。译:这样以后,凭着华山当做城,就着黄河当做护城河。3、天下云集响应,赢粮而景从。译:天下的人像云一样聚集响应,(许多人)担着干粮如影随形地跟着(陈涉)。4、仁义不施而攻守之势异也。译:不施行仁政,攻和守的形势变了。十三、难句翻译1、项伯乃夜驰之沛公军。译:项伯于是当夜骑马到沛公的军营里。2、吾入关,秋毫不敢有所近。译:我进入(函谷)关后,财物丝毫不敢据为己有。3、项庄拔剑起舞。译:项庄拔出剑来开始舞剑。4、夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举。译:秦王有像虎狼一样的(吞并)之心,杀人如恐不尽。5、夺项王天下者必沛公也。译:夺取项王天下的人,一定是沛公。6、沛公至军,立诛杀曹无伤。译: 沛公回到军营,立即杀死了曹无伤。十四、难句翻译1、所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也译:用来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊。2、况修短随化,终期于尽译:何况人寿的长短随着造化而定,最后一切都化为乌有。3、死生亦大矣译:死生也是人生的大事啊。4、固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作译:当然知道把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。5、虽世殊事异,所以兴怀,其致一也译:尽管时代不同情况不同,但人们的情致却是一样的。十五、难句翻译1、悟已往之不谏,知道来者之可追译:我觉悟到过去做错的已无法挽回,知未来的事还来得及补救2、实迷途之未远,觉今是而昨非译:虽然走入迷途但还不是太远,现在已经明白了如今归田是对的,以前出仕是错的。3、倚南窗以寄傲,审容膝之易安译:身体依靠着南面的窗户寄托自己傲世的情怀,深感简陋的居室更容易使人安乐满足。4、聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑译:姑且顺着大自然的变化以了结此生,抱定乐天安命的主意,又有什么可疑虑的呢?十六、难句翻译1、盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!译:国家兴与亡的道理,虽然说是天命,难道不是由于人事吗?2、原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。译:推究庄宗得天下与失天下的原因,可以知道这种道理了。3、其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。译:庄宗后来用兵,就派一个一般属官用羊、猪各一头祭告祖庙,领取他父亲留下的箭,用锦囊装着,背着它向前奔跑,等到胜利归来,把它收藏在祖庙里。4、满招损,谦得益。译:自满招来损失,谦虚得到益处。5、忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。译:忧虑辛劳可以使国家兴盛,安乐可以使国家灭亡。6、夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。译:祸患常从微小的事积累起来,而才智勇气多被所溺爱的事物所困扰。十七、难句翻译1、南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。译:南边(那座山石)的声音重浊而模糊,北边(那座山石)的声音清脆而响亮,鼓槌停止了(敲击),声音还在传播,余音慢慢消失。2、古之人不余欺也。译:古代的人没有欺骗我呀!3、事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?译:事情没有用眼睛看到用耳朵听到,就凭主观想象去推断它有没有,可以吗?4、余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。译:我因此记下这件事,大概慨叹郦元的简单,和笑李渤的简陋。5、石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?译:铿然有声的石头,到处都是这样,但唯独这座山用钟来命名,为什么呢?十八、难句翻译1、吾社之行为士先者,为之声义。译:我们社里那些道德品行可以为读书人做表率的人,替他(周顺昌)诉冤,伸张正义。2、缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?译:当官而能做到不改变志向的,全国这么大,有几个人呢?3、其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉?译:他那可耻的人格,卑贱的行为,比较那五个人的死,轻重到底怎样呢?4、亦以明死生之大译:也就是为了表明死生的重大意义。十九、难句翻译1、或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹为美,正则无景;以疏为美,密则无态。”固也。译:有人说:“梅以(枝干)曲折算作美,直了就没有风姿;以(枝干)横斜为美,端正了就没有景致;以(枝干)疏朗为美,稠密了就没有美态。”固然如此。2、文人画士心知其意,未可明诏大号,以绳天下之梅也。译:(对这些,)文人画士心里明白它的意思,即不便公开宣告,大声号召,来约束天下的梅。3、又不可以使天下之民斫直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。译:又不可以使天下的人砍掉挺直的(枝条),删掉稠密的(枝条),除掉端正的(枝条),来把梅弄成奇形怪状,弄成病态,拿这作为职业来赚钱。二十、难句翻译1、臣以险衅,夙遭闵凶。译:我因为命运坎坷,幼年就遭遇不幸。2、生孩六月,慈父见背。译:生下我六个月,慈受的父亲就抛下我去了。3、既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。译:既没有叔伯,又终于没有兄弟,门庭衰败,福分浅薄,很晚才有儿子。4、茕茕孑立,形影相吊。译:孤单无依,只有身子和影子互相安慰。5、寻蒙国恩,除臣洗马。译:不久承蒙国家恩典,任命我做太子洗马。6、乌鸟之情,愿乞终养。译:我怀着乌鸟反哺的私情,请求陛下允许我为祖母养老送终。7、臣生当陨首,死当结草。译:我活着应当为陛下拼死效忠,死了也会像结草老人那样在暗中报答陛下之恩。二十一、难句翻译1、既又与汝就食江南。译:不久又和你到江南谋生。2、汝来省吾,止一岁,请归取其孥。译:你来探望我,住了一年,你又请求回去接妻子儿女。3、吾去汴州,汝不果来。译:我离开汴州,你没能来成。(结果你没有来)4、诚知其如此,虽万乘(shng)之相,吾不以一日辍汝而就也。译:如果知道会这样,即使是高官厚禄的公卿宰相,我也不愿离开你一天而去赴任啊。5、少者强者而夭殁,长者衰者而全存乎译:难道年轻强壮的反而要早早死去,年老衰弱的却应保全活下来吗?6、所谓理者不可推,而寿者不可知矣。译:这就是天理不可以推求,而寿命的长短无法预知啊。7、敛不凭其棺,窆不临其穴译:装殓不能亲临你的棺前,入葬不能亲临你的墓穴。8、言有穷而情不槿终译:话有说完的时候,而哀痛之情却不能终止。二十二、难句翻译1、壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下译:壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人在赤壁之下泛舟游览。2、少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。译:不一会儿,月亮从东山上升起来,在斗宿和牛宿之间徘徊。3、纵一苇之所如,凌万顷之茫然译:我们任凭小船随意飘荡,越过那茫茫万顷的江面。4、客有吹洞萧者,倚歌而和之。译:客人中有位吹洞箫的,按着歌曲的声调和节拍吹箫伴奏。5、舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(l)妇译:使潜藏在深渊里的蛟龙翩翩起舞,使孤舟上的寡妇伤心哭泣。6、固一世之雄也,而今安在哉?译:本来是一位盖世英雄,然而如今在哪里呢?7、况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏(po)樽以相属。译:何况我和你在江洲之上捕鱼打柴,与鱼虾结伴,和麋鹿做朋友,驾着一只苇叶般的小船,举起匏樽互相劝饮。8、是造物者之无尽藏也,而吾与子之所以共适。译:这是大自然无穷无尽的宝藏,而我和你可以共同享用它们。二十三、难句翻译1、奚以之九万里而南为?译:哪用高飞九万里往南去呢?2、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。译:所以那些才智能胜任一官之职,善行能联合一乡的人,品德可使一国君主满意,能力使一国的人信任的人,他们看待自己,也就像斥鴳(yn)一样所见甚小啊。3、若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶(w)乎待哉?译:至于那顺应天地万物的本性,把握六气的变化,而在无穷无尽的境界中遨游的人,他们还凭借什么呢?4、故曰:圣人无己,神人无功,圣人无名。译:所以说:修养极高的人能忘掉自我,修养达到神化不测境界的神人无意于求功,修养最高的人无意于求取名声。二十四、难句翻译1、得无教我猎虫所耶?译:(这画)岂不是向我暗示捕捉蟋蟀的地方吗?2、成以其小,劣之。译:成名因为它太小,认为不好。3、一出门,裘马过世家焉。译:(成名)一出门,所穿的皮衣和驾车的马超过了世代做官的人家啊。4、独是成氏子以蠹贫,以促织富,裘马扬扬。译:只有这个成家的人,因为胥吏侵耗而贫穷,又因献上蟋蟀而富有,他穿皮衣,骑骏马,意气扬扬。二十五、难句翻译1、子何苦而自辱如是?译:你有什么苦恼使自己委屈到这种地步呢?2、而夫婿乐逸,为奴婢所惑,日以厌薄。译:可是我的丈夫不务正事,喜欢游荡,被奴婢迷惑,他一天天地厌弃并轻视我。3、柱以白璧,砌以青玉,床以珊瑚,帘以水精,雕琉璃于翠楣,饰琥珀于虹栋。译:用白玉做成柱子,用青玉砌成台阶,用珊瑚做成床,用水晶做成帘,在翠色的门楣上镶嵌着琉璃,在彩色的屋梁上装饰着琥珀。4、须臾,红烟蔽其左,紫气舒其右,香气回环,入于宫中。译:片刻,这位女子身边红烟紫气缭绕,香气回环,她走进宫中。二十六、难句翻译1、保民而王,莫之能御也。译:使百姓生活安定来实行王道,没有谁能够抵挡得了。2、夫子之谓也。译:说的就是夫子这样的人啊。3、我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。译:我并不是吝惜我的财物才用羊来替代牛啊,百姓说我吝惜是合适的。4、老吾老,以及人之老;幼吾幼吾,以及人之幼。译:尊敬我家的老人,推广到尊敬别人的老人;爱护自家的小孩,推广到爱护别家的小孩。5、以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。译:用这样的做为,来求取那所想要的东西,好象是爬到树上去找鱼一样啊。6、权,然后知轻重;度,然后知长短;译:用秤称,这样后就知道轻重了;用尺子量,这样后就知道长与短了。二十七、难句翻译1、为是其智弗若与?曰:非然也。译:认为是这人的智力比不上(他)吗?回答说:不是这样的。2、惟弈秋之为听。译:完全按照弈秋说的去做二十八、翻译下列句子:1、人固有一死,或重于太山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。译:人本来会有一死,有的人(死得)比泰山还要重,有的人(死得)比鸿毛还要轻,(这是)由于(他们)所追求的不一样的缘故。2、由此言之,勇怯,势也;强弱,形也。(用了互文手法)译:由此说来,勇敢或怯懦,坚强或软弱,都是由形势决定的。3、所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后世也。(注意“所以者,也”的句式,及“恨”的意动用法)译:(我)之所以能忍受耻辱,苟且偷生,被囚禁在粪土一般的牢房里却不推辞,是因为对我的心愿尚未完全实现,平平庸庸地死了,文采不能在后世显露而感到遗憾。4、古者富贵而名摩灭,不可胜(shng)记,唯倜傥非常之人称焉。译:古代拥有财富、尊位而姓名埋没的人,数也数不清,只有卓越超群的人才为后人所称道。5、草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。译:(此书的)草稿还没有完成,恰好碰上这件祸事,惋惜它没有完成,因此(宁愿)接受宫刑而没有怨怒的表情。6、身直为闺閤之臣,宁得自引深藏于岩穴邪?故且从俗浮沉,与时俯仰,以通其狂惑。(注意互文的修辞)译:我自己只是一个皇宫里的小臣,怎么能自身引退、过山居穴处的隐士生活呢?所以我姑且随波逐流,按照时代的形势行事,用来抒发我内心的悲愤。7、无乃与仆私心剌谬乎?(注意“无乃乎”格式)译:(这)岂不是和我的心愿相违背吗?8、在尘埃之中,古今一体,安在其不辱也?(注意“安在其不辱也”的主谓倒装)译:处在像尘埃那样轻贱的处境中,从古到今都是一样,他们不受到污辱又(能)体现在哪里呢?二十九、难句翻译1、欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。译:想给秦国(和氏璧),秦国的城池又恐怕不能得到,白白地被欺骗了;想不给,就担心秦军攻来。2、以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。译:(秦五)拿城来换和氏璧而赵国不答应,理亏在赵国;赵国给秦国和氏璧而它不给赵国城,理亏在秦国。比较这两个对策,宁可答应(秦国的要求)而让它承担理亏(的责任)。3、秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。译:秦国从缪公以来(经历了)二十多个国君,从来没有坚守信约的4、卒廷见相如,毕礼而归之。译:终于在朝堂上(设九宾之礼)接见相如,完成各项礼节让他回去5、相如素贱人,吾羞,不忍为之下!译:相如本来(是)卑贱的人,我感到羞耻

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论