第四章 美国结构主义语言学.doc_第1页
第四章 美国结构主义语言学.doc_第2页
第四章 美国结构主义语言学.doc_第3页
第四章 美国结构主义语言学.doc_第4页
第四章 美国结构主义语言学.doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第四章 美国结构主义语言学美国结构主义语言学(structuralist linguistics),或称美国描写语言学(descriptive linguistics),是上世纪30年代初至50年代末占统治地位的一个重要的语言学流派。今年恰逢该学派的奠基之作布龙菲尔德的语言论(Language)出版70周年。此处拟从这一学派产生的社会文化背景和理论背景着手,联系当代语言学理论,对其理论基础、分析方法、产生的影响及兴衰历程作一个全面的回顾与反思,一方面以纪念这部语言巨著的诞生,另一方面也使我们对该学派的发展脉络及其重大影响有进一步的了解和认识。一、社会文化背景和语言理论背景任何一门科学理论的产生与发展都离不开一定的社会文化背景,语言科学也不例外。例如,19世纪的历史比较语言学(historical-comparative linguistics)就受到了当时生物科学(特别是达尔文进化论)发展的巨大影响。而导致美国结构主义语言学产生和发展的客观社会背景,则是对濒于灭绝的美洲印第安人土著语言的描写和记录的需求。当时人们发现,印第安人的土著语言正在迅速消亡,应该动员学者把这些语言在它们灭亡之前记录下来。而要有效记录下这些没有文字的语言,就得有一套行之有效的方法。这种背景便成为了美国描写语言学诞生的土壤。由于这一工作与人类学密切相关,因此当时从事这项工作的大都是人类学家,其中最负盛名、对后人影响最大的当属博厄斯(F. Boas)和萨丕尔(E.Sapir)。博厄斯和其他一些人类学者集体编写了美洲印第安语手册(AHandbook ofAmerican IndianLanguages),该书对约15种印第安语言的语音、语法系统进行了描写。博厄斯留给后人最重要的遗产,是他给美洲印第安语手册所撰写的“序言”,这部60多页的序言虽然没有涉及到语言描写与分析的具体操作方法,但它勾勒出了描写语言学的基本理论框架,因此成为美国描写语言学的经典之作。另外一位人类学家萨丕尔对描写语言学的贡献则主要体现在他的著作语言论(Language)上。该书详细论述了语言的定义、语言的成分、语法过程、结构分类、历史演变以及语言与文学和思维的关系等,其中引用的语言达60种以上,体现了萨丕尔极为丰富的语言知识。特别是书中提供的关于美洲印第安语的种种事实更是令人大开眼界。他留给美国描写语言学的重要遗产,在于“他对语言事实的尊重精神”(赵世开,1989: 31),而这一精神正是美国描写语言学长期以来所遵循的准则:承认每种语言都有自己的结构特点,拒绝用印欧语言的语法框架来硬套其他语言的语法体系,而这也构成了美国描写语言学与19世纪欧洲大陆的历史比较语言学的重要区别之一。另外,从美国结构主义语言学产生的语言理论背景来看,在这个学派诞生前的上世纪初,大洋彼岸的欧洲大陆发生了一件具有划时代意义的大事,那就是索绪尔的普通语言学教程的出版。有学者(Robins,1997 : 220)曾把普通语言学教程的出版看作是语言学领域“哥白尼式的革命”,这种比喻是不无道理的。索绪尔这本书虽然篇幅不大,但却提出了许多具有革命性意义的观点,如共时(synchronic)研究与历时(diachronic)研究;语言(langue)与言语(parole);语言是形式(form)而不是实体(sub-stance);以及语言中的句段(syntagmatic)关系与联想(associative)关系等等。其中共时研究与历时研究的划分结束了19世纪欧洲历史比较语言学一统天下的局面,并为20世纪共时语言学研究的兴起奠定了基础,而美国的描写语言学则正是建立在对语言的共时描写基础上的。关于这一点,布龙菲尔德在语言论第一章中也进行了讨论,不过他并未使用“共时研究”、“历时研究”之类的字眼,而是使用了“描写研究”(descriptive study)、“历史比较研究”(historical comparative study)两个术语。两人使用的术语虽有所不同,但实际意思是一样的,它们都涉及到了语言研究的横向(即“静态”)和纵向(即“演化”)两个不同方面。在对语言本质的认识上,索绪尔(1916)指出语言是一种表达观念的“符号系统”(a system of signs expressing ideas),而布氏则把语言看作一种“信号系统”(a system of signal)。虽然“符号”与“信号”两者在意义涵盖的范围上有所区别,但本质上非常类似。1另外索绪尔关于语言系统中的两类语法结构关系,即“句段关系”(又称“组合关系”)和“联想关系”(又称“聚合关系”)的划分也为结构主义的句法理论打下了基础,结构主义的一系列概念,如“配列”、“自由形式”、“黏附形式”、“简单形式”、“复合形式”以及“直接成分”等,都是建立在“句段关系”和“联想关系”的基础之上。而基于“形式的选择”基础之上的“形式类”(form class)的概念则更是与“联想关系”遥相呼应。由此看来,无论是在对语言本质的认识上还是在语言的分析方法上,索绪尔的普通语言学教程为美国结构主义语言学都打下了牢固基础。总之,要求对正在迅速灭绝的美洲印第安语言进行有效的记录构成了美国描写语言学产生的客观社会需要(即社会背景),而索绪尔普通语言学理论则为该学派的形成打下了良好的语言理论基础(即理论背景)。二、产生、发展与成就1933年,布龙菲尔德的语言论出版发行,这标志着美国结构主义语言学的正式诞生。在此后的时间里,一大批美国语言学家致力于对布氏的理论和操作方法的进一步发展和完善,并最终使得美国结构主义语言学在四五十年代达到了一统天下的局面。在语言论出版前,布龙菲尔德曾于1914年出版过一本语言研究导论(An introduction to the study oflanguage),阐述了他对语言研究的基本看法。不过在这本书里,布氏是站在德国构造派心理学家冯特(W. Wundt)的立场上来研究语言的,它在语言学界的影响并不大。而1933年的语言论则从冯特的构造派心理学转到了华生(Watson)和魏斯(Weiss)的行为主义心理学的立场上。至于这部著作的影响,布洛赫(Bloch, 1949 : 89)曾指出,“毫无疑问,布龙菲尔德的宏篇巨著是他于1933年出版的语言论作为一部对语言科学进行探讨的集大成之作,它是无与伦比的。”现在看来,这部著作的主要价值在于它奠定了美国描写语言学的理论基础,当然它也涉及了一些对语言进行分析和描写的最基本的操作方法,如用替代法提取音位、用对比法切分语素等。书中所提出的一些重要的概念,如粘附形式、自由形式、向心结构、离心结构、配列、形式类、直接成分等,为结构主义理论和方法的进一步发展打下了基础。在笔者看来,布氏语言理论最重要的贡献,在于他彻底摆脱了传统语言学在概念界说上的模糊不清和分析方法上的模棱两可的状态,转而开始遵循语言描写与分析中的精确、客观和缜密。这一点在他1926年撰写的论文“语言科学的一套公设”(Aset of postulates forthe scienceof language)得到了明确的体现。这篇论文采取了近乎数学定义般的严谨表述方式,2从而最大限度地避免了传统语言学中存在的定义含糊、分类标准混乱及由此导致的循环论证等众多问题。此外,布氏在语言研究中还力图排除心灵主义(mentalism)、泛灵论(animism)及目的论(finalism)的干扰,从而保证了语言研究的纯洁性与科学性。如果说索绪尔的主要贡献在于奠定了现代语言科学的基础的话,那么布龙菲尔德的主要贡献则在于“他使语言研究成为了一门科学”。(Bloch, 1949 : 92)布龙菲尔德的语言论虽然勾勒出了美国描写语言学的总体理论框架,并且也涉及到了一些对语言进行分析和描写的最基本的操作方法,但该学派在方法论上真正的发展和成熟则是在布氏之后的二三十年里获得的。例如,布氏虽提出了“直接成分”这一概念,但作为一种分析方法,即“直接成分分析法”(ICanalysis),则是Wells(1947)在其论文直接成分(Immediate con-stituents)中提出的,在该文中他还提出了扩展(expansion)的分析方法,以作为对直接成分分析法的补充。另外,在布氏语言论中提出的“替换法”的基础上,Fries(1952)对该方法在语言分析中的应用作了进一步的发展和完善;Gleason(1961)则在An intro-duction to descriptive linguistics一书中对“对比分析法”作了进一步的阐述。至于“分布”(distribution)分析法,虽然,布氏在语言论中并未专门提出“分布”这一概念,但“分布分析”却是以他的“形式类”为依据的。第一次把“分布”作为一个严格的语言学术语来使用的是萨丕尔的学生史瓦德士(M. Swadesh)。在音位原则(The phonemic principle,1934)一文中,他专门讨论了英语中音位的分布情况。后来,格里森、奈达、派克、哈里斯、霍凯特等人分别对分布理论作了进一步的发展和完善,分布分析法不仅被用于音位分析,而且也被用于语素分析和句法分析。另外,哈里斯关于语素变体的研究、奈达关于语素识别的研究及霍凯特关于语法描写的两种模型(即IA模型和IP模型)的研究等也都从不同侧面丰富和发展了结构主义语言学的分析方法。结构主义成熟时期的代表人物当推哈里斯和霍凯特。哈里斯在1951年出版的著作结构语言学的方法(Methods inStructuralLinguistics)被认为是“继布氏语言论之后,对描写语言学做出了最重要贡献的一部巨著”(赵世开, 1989 : 92)。Waterman(1970)认为,“结构语言学的方法的出版显然标志着美国结构主义达到了它的成熟期。”该书对结构主义的语言分析方法作了全面系统的阐述,其特点是精密的分析手续和高度的形式化。其中分布的方法成为最重要的语言分析手段,以至于人们把以结构语言学的方法(当然还包括布洛赫、特雷格、裘斯等人的著作)为代表的语言分析方法称为“分布主义”(distributionalism)。不过这部书极其晦涩难懂,分析手续也十分繁琐,有些地方还陷入了循环论证的怪圈,特别是在意义的问题上哈里斯采取了完全排斥的态度,这些问题长久以来都为人们所诟病。另一位结构主义成熟时期的代表人物是霍凯特,他于1958年出版了现代语言学教程(ACourse in Modern Linguistics),该书被认为是美国结构主义语言学的集大成之作。霍凯特从美国传统描写语言学的立场出发,忠实地继承和发展了布龙菲尔德的语言学说,其语言学观点全面、扎实、稳妥,因此至今仍受到语言学界的重视。以上对美国结构主义语言学的发展历程和成就进行了简单的回顾。当然,和其他任何语言学派一样,美国的结构主义也存在其固有的缺陷。其中常遭到人们批评的一点,是其在语言分析中对意义的排斥,这在哈里斯等人的著述中表现得尤为明显。不过要说这一学派的语言学家主观上都想在语言分析中排斥意义是有欠公允的。布龙菲尔德就曾为在这一点上被人误解而感到“难过”(Hall, 1990: 48);他认为,完全否认语义研究的人“是根本不存在的”(Hall,1990:48)。事实上,“布龙菲尔德一直主张语言研究必须包括意义的考虑和运用”(Fries, 1961),这一点在其著作语言论中也多次有所提及(如1933: 78;93;161等)。但由于语言分析中意义很难控制,因此他更主张从形式入手,谨慎对待意义,这相对于传统语言学过于依赖意义的做法是有其可取之处的。当然,后布龙菲尔德(post-Bloomfieldian)学派的某些语言学家,特别是哈里斯、特雷格等人一味强调形式分析,试图将意义完全排斥在语言分析之外,则有矫枉过正之嫌,这不仅在理论上行不通,而且在实践上也是不可行的。三、对汉语语法研究的影响美国描写语言学作为上世纪30-60年代间占主导地位的语言学流派,对世界其他各国的语言学研究产生了重大影响,这种影响当然也波及到了中国的语言学研究、特别是汉语语法研究。如早在30年代,我国一些学者就注意到国外流行起来的结构主义语言学分析方法,并把这些方法应用到汉语研究中来。1938年,陆志韦出版了国语单音节词汇。在该书中,划分词类的方法正是结构主义的,他还用“同形替代法”来分析词的构成。3解放后这本书被扩充改写为北京话单音节词汇,在该书所附的说明中他重申了“同形替代”的原则,同时认为汉语划分词类最重要的标准不应该是意义,而应该是词在句子中的地位,也即其分布状况。1948年,著名结构主义语言学家赵元任先生编写了国语入门(Mandarin Primer),这本书篇幅不大,只有几十页,其特点是全面运用了美国描写学的方法来分析汉语,比如根据词与词的组合关系划分词类和复合词的结构,完全采用直接成分分析法来分析句子成分,按照位置关系确定主语和宾语等。由于该书的结构主义语言分析方法与传统的分析方法完全不同,使得它对中国的语法研究产生了深刻的影响,甚至被认为是“中国语法学的奠基作之一”(龚千炎, 1997 : 154)。受国语入门的影响,从1952年7月开始,中国语文杂志的创刊号以语言研究所语法小组的名义连载发表了语法讲话,1961年出版了全文单行本,并改名为现代汉语语法讲话。这部书较多地采用了结构主义的分析方法,如划分词类按照分布原则和结构的情况;分析句子时注重结构形式,特别是语序、层次;把语法形式归结为分布环境、位置先后、层次结构等。此外,从50年代中期到60年代,朱德熙先生和吕叔湘先生相继发表了一系列文章,如朱文现代汉语形容词研究、说“的”、论句法结构;吕文说“自由”和“粘着”、关于“语言单位的同一性”等等等,这些文章较多地运用结构主义的观点和方法(如朱文说“的”主要就是使用的分布法)对汉语的一些语法现象进行了分析,体现了语法研究的新方向。不过,由于当时我国语言学界正处于斯大林语言学思想的影响下,美国的描写语言学一直受到严厉的批判,因此并没有学者公开承认自己的方法是结构主义的或受到了结构主义的影响。从70年代到80年代中期,虽然在国外美国结构主义已被转换生成语法和系统功能语法所取代,但它依然继续对我国的语言研究产生着影响。这期间以结构主义为特点的重要著作和论文有朱德熙的语法讲义、语法答问、“的”字结构和判断句、汉语句法中的歧义现象,吴竞存、侯学超的现代汉语句法分析,徐思益的描写语法学初探,范继淹的汉语语法结构的层次分析问题等。从分析方法上看,朱德熙的“变换分析法”、范继淹的“并立扩展法”都对美国结构主义语言学在方法论上作了进一步的丰富和发展。除汉语语法论文和著述受到了结构主义影响外,20世纪50年代的两次语法大讨论,即词类问题讨论(1953-1955)和主宾语问题的讨论(1955-1956)也受到了结构主义较大的影响。关于词类划分的问题,当时中国语法界存在两种不同的词类观,一种是从意义出发,另一种是从结构关系出发。这种争论的实质是传统语法的词类观与结构主义的词类观之争。争论的结果是“后者比较符合汉语的实际,因而取得了大家的赞同,扩大了自己的影响”(龚千炎, 1997:202)。关于主宾语的划分问题,当时也存在两种观点,一种是根据意义(施事、受事)来确定主宾语,另一种是根据结构(位置)确定主宾语。虽然经过讨论大家在这一问题上依然存在一些分歧,但大多数学者都承认,“从结构形式出发,同时结合意义”(同上:224)才是解决主宾语划分问题的有效途径。从这两次讨论的结果可以看出,结构主义的语言分析方法已经深深地渗透到汉语语法研究之中。四、局限、衰落与贡献上世纪50年代后期,乔姆斯基的句法结构一书出版,这标志着西方现代语言学研究进入了一个崭新的阶段,以乔姆斯基为中心,以麻省理工学院为基地,形成了转换生成语法(TG)学派。此外,从70年代开始,美国和欧洲许多不同意乔姆斯基理论的语言学家形成了另外一个影响较大的学派,即功能主义学派。随着转换生成语法和功能语法学派的兴起,美国的描写语言学也开始日渐走向衰落。从某种意义上说,描写语言学的衰落有其内在的根源。这表现在,这一学派虽然为语言的描写与分析制定了一套严格、精确的程序和方法,但它缺乏对语言现象和人的语言能力进行解释的能力。而乔姆斯基认为,作为一门科学,语言学不应该仅仅以描写和分类作为自己的最终目的,而是应该提出种种假设,对人类知识结构中特有的语言能力做出解释。这样看来,转换生成语法能够取代描写语法,一方面在于其句法理论具有较强的生成能力和解释能力(描写语言学的主要成就在于音位分析和语素分析,句法分析方面虽然哈里斯做了一些开拓性工作,但取得的成果比较有限),另一方面也由于其建立在理性主义的哲学基础之上,因而具有较强的逻辑哲学力量。不过我们不应该忘记,从这两种学派的历史渊源来看,正是描写语言学提供了转换生成语法滋生和成长的土壤,实际上,乔姆斯基正是哈里斯的学生,在研究方法上他接受了描写学派、特别是布龙菲尔德后学的一些方法和原则,如注重形式分析、在语言分析中摒除语义和功能因素等。甚至“转换”(transformation)这一术语也是直接来自于哈里斯(当然两者的意思有很大不同)。因此,美国结构主义学派、尤其是布龙菲尔德后学为当代语言学的发展所做出的贡献是不可抹煞的。美国描写语言学是建立在哲学上的逻辑实证主义和心理学上的行为主义基础之上的。这一学派的学者尊重语言事实,并设计出一套严密的分析方法,这当然是他们的优势。但正是在这一点上,他们走了极端他们既不重视在总体上更新语言理论,又拒绝采用归纳法以外的方法,而总是把注意力放在庞杂繁复的语言表面事实上,结果是“他们的工作缺乏创造性,有时甚至一些常见的现象也解释不了,因此这种语言学迟早要走向衰落”(周流溪, 1997: 22)。与之形成鲜明对照的是,转换生成语法近几十年来一直保持着较为旺盛的生命力,这一方面是因为这种理论本身具有较强的解释力,另一方面也因为该学派能不断更新自己的理论,例如在过去的几十年里,乔姆斯基的语言理论已经历了多次重要的修正,即从50年代末的TG古典理论,到60年代中期的标准理论(ST),到70年代末80年代初的扩展的标准理论(EST)和管辖约束理论(GB),一直到90年代的最简方案,其结果是转换生成学派的语言思想不断得到更新和发展,并给语言学界以极大的启发,这也直接促成了近几十年来语言学研究的一片繁荣。虽然对乔氏的理论不少学者有不同的看法,但其所造成的影响却是极为深远的。由此可见,一种语言学理论要保持较强的生命力,必须要不断更新自己的思想,不断创新。描写主义之所以被转换生成语法所替代,除了其本身所固有的弱点外,在理论和方法上缺乏重大的创新也是一个重要原因。尽管如此,我们必须承认,美国描写主义对语言学研究的贡献是不容忽视的。他们提出的一系列理论与方法对现代语言学的发展产生了重大影响,这不仅表现在语言理论研究领域,还表现在语言实际应用领域(如外语教学等)。尤其重要的是,正是以布龙菲尔德为代表的一批结构主义语言学家排除了各种非语言因素的干扰,才使得语言学研究真正走上了科学的道路。从某种意义上说,没有描写语言学,也就不会有后来的转换生成语法。描写语言学为后世留下了极为珍贵的财富,它决不会因为时间的流逝而失去其应有的价值。注释:1尽管如此,笔者认为有必要对索绪尔的sign(符号)与布式的signal(信号)进行区分。在布氏语言论的中译本里(布龙菲尔德,1933),sig-nal一词被译为“符号”,笔者认为不太妥当。“Signal”与“符号”在意义上还是有区别的,即signal比“符号”的意义要广泛,而且布氏使用signal一词(而非sign)更符合其行为主义心理学的语言观,即语言是一种以“信号”为载体的刺激-反应过程。因此宜将signal译为“信号”,以体现出该词与索绪尔的“符号”一词在意义上微妙的区别。2布氏严格的定义和为追求准确而导致的近乎机械的表述方式常使得他的著述显得艰深晦涩,但这正是科学的论述方式所要求的。所以布洛赫(Bloch)曾说,“布龙菲尔德避免使用日常表达用语的做法或许听起来觉得学究气十足;他严格的定义听起来或许像天书一般难懂。但对大多数语言学家而言,布龙菲尔德简洁明了的措辞第一次充分体现了关于语言的科学论述的形式。他教导我们,必须用科学家在谈论其研究对象时所采用的风格来谈论语言:即论述必须客观、精确。”参看Language第25卷93页。3有不少学者认为用这种方法切分的语言单位是语素,而不是词。参考文献:1 Bloch, B. Obituary of Bloomfield J.Language,1949, vol 25.2 Bloomfield.LanguageM. NewYork: HenryHolt&Co,. 1933.3 Fries, CharlesC.TheStructure ofEnglish: AnIntroduction to the Construc-tion ofEnglishSentencesM. NewYork: Harcourt, Brace. 1952.4 Fries, CharlesC.The Bloomfield“School”A, inC.Mohrmann, A. Som-merfelt&J. Whatmough (eds.).Trends inEuropean andAmericanLinguistics1930-1960C. Utrecht: Spectum, 1961:173-177.5 Gleason, H. A.An Introduction to Descriptive LinguisticsM. New York:Holt, Rinehard,1961.6 Hall, R. A., Jr.ALifeforLanguage: ABiographical Memoir ofLeonard BloomfieldM. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company,1990.7 Robins, R, H.A Short History ofLinguisticsM. London: Longman,1997.8 Saussure, F. de.Course in General LinguisticsM. Tr. by Roy Harris(1983). London: Gerald Duckworth&Co. Ltd. 1916/1983. p 15.9 Swadesh, M. The phonemic principleJ.Language.1934, vol 10. 117-129.10 Waterman, J. T.Perspective inLinguisticsM. The University of Chicago Press, Chicago. 1970:98.11 Wells, R. S. Immediate constituentsJ.Language.1947, vol 23. 81-117.12布龙菲尔德.语言论M(袁家骅、赵世开、甘世福译,钱晋华校).北京:商务印书馆,1933/1980.13龚千炎.中国语法学史M.北京:语文出版社,1997.14赵世开.美国语言学简史M.上海:上海外语教育出版社,1989.15周流溪.近五十年来语言学的发展(上)J.外语教学与研究,1997附录:代表人物布隆菲尔德及其语言论1、布隆菲尔德1887年4月1日生于美国芝加哥,1906年哈佛学院毕业,1909年或芝加哥大学博士学位。布隆菲尔德是20世纪美国结构主义学派的代表人物,也是结构主义学的集大成者。与1933年出版了他的代表作语言论,这部著作可以说是美国结构主义学的奠基之作。对于美国结构主义学的形成、发展有重要作用和影响,使得美国结构主义学成为世界结构主义语言学中最完备、影响最大的一个流派。为了与索绪尔的结构主义相区别,又称美国结构主义学为描写语言学。 那么,为什么描写语言学又称美国结构主义学呢? 索绪尔的理论最重要的一个方面在于其语言系统观,在索绪尔看来,符号间的相互关系,构成了语言的“系统”,符号的价值在于其相互关系,而不在于符号本身,布隆菲尔德虽未提及或讨论“系统”,的概念,但他对语言的分析完全建立在“系统”及与之相关的“价值”、“关系”、“差别”等结构关系上。这正式为什么美国描写语言学被称为“美国结构主义学”。 2、语言论2.1 语言论共28章。前四章论述了语言的一般问题,后面分别论述了音位学、语法、词汇、比较法、方言地理学、语音演变、语音变化及借用等等,几乎对语言的所有方面都有所涉及。在这部书中,布隆菲尔德不仅提出了语言研究的基本原则,而且制定出了描写语言结构的总框架,这不仅适合美洲大量结构类型和欧洲语言全然不同的土著语言,解决了传统语言学理论和分析方法难以解答的许多问题,而且对世界上其他语言也有重要借鉴意义,推动了语言的发展和前进。 语言论的主要内容主要是两大部分:第一,美国结构主义学派研究语言的基本原则;第二,描写语言结构的总框架。 2.2 美国结构主义学派研究语言的基本原则 2.21 区分语言的共时系统和历时系统 在语言理论方面,布隆菲尔德受索绪尔的影响, 在基本观点上有不少一致的地方。这首先表现为区分语言的共时系统和历时演变。把共时系统的语言看作是一个符号系统,布隆菲尔德和索绪尔一样。为了确定语言学的真正研究对象,主张把言语和语言分开,认定语言学只管语言,布隆菲尔德并把共时系统的语言看做是一个符号系统。这些基本理论后来贯彻到他的名著语言论中,成为布隆菲尔德的“ 结构主义学”的基础。其中,布隆菲尔德区分语言的共时系统和历时演变这条基本原则,一直被美国描写语言学家所遵循。把语言共时系统的描写放在语言研究的首要地位,这些被认为是美国结构主义语言学的突出特点。 2.22 排除对心理学的依赖 布隆菲尔德在1933年1月在为语言论写的序言中指出:“我们不必引证任何一种心理学的论点也能够从事语言研究,以摆脱对冯特心理学的依赖。另一方面,却转向了wiss的行为主义心理学,试图从行为主义心理学的立场对语言做出解释,他从每当行为主义心理学家那里接受了刺激-反应学说。这样布隆菲尔德似乎陷入了一场自相矛盾的境地,而事实上,他排除对心理学的依赖,其实际含义反对传统心理学的”心灵主义”,强调行为主义心理学的“机械主义”,并认为只有排除对“心灵”的依赖,才能建立独立自主的语言科学,才能保证研究取得成果。 2.23 提出语言的科学描写标准 布隆菲尔德认为,语言的科学描写或对研究的科学说明,应该避免心理学的解释,必须采用物理学的说法。他明确提出,科学方法必须满足四个条件: 1科学只能跟当时当地的每个观察者都能感受到的现象打交道(严格的行为主义) 2它只能跟处在一定时间、地点、坐标上的现象打交道(机械主义) 3科学只能采用能导致实验操作的初始说明和预断(操作主义) 4它只能采用与物理现象有关常用术语中通过严格定义得出的那些术语(物理主义) 布隆菲尔德提出这四条标准,为他自己,也为他的后继者严格遵循,并以此为依据,后来发展成为一套严格的发现程序。 2.24 主张从“形式”入手,谨慎对待“意义” 布隆菲尔德认为,意义问题非常复杂,难以正面分析,所以必须从形式入手,谨慎对待意义。我们知道,语法中意义的差别必须得有形式的差别为标

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论