


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
流行先锋头发嫁接 Letting your hair down, with a little help 流行先锋头发嫁接 Forget designer(1) handbags and couture(2) frocks(3), these days style-conscious women are spending big on the latest luxury accessory, human hair extensions. 忘掉那些品牌手提包和新款服装吧,目前令时尚嗅觉敏感的女士们大把掏钱的最新奢侈装饰品是:嫁接真人头发。 Hot on the heels of celebrity torchbearers(4) like Victoria Beckham and Paris Hilton, women are paying up to 1,000 euros (1,250 dollars) to have someone elses hair stuck to their heads. 在维多利亚贝克汉姆和巴黎希尔顿这样的潮流先锋的带领下,女人们愿意花1000欧元(1250美元)把别人的头发粘在自己的头发上。 In a few hours a client can have the sort of length it would take years to grow. Thats why its so attractive, said Eric Roman, an upmarket(5) Parisian hairstylist who honed his extension techniques on top catwalk models. 高级巴黎发型师埃里克罗马正在为一位顶级模特做头发嫁接,说:“在几小时之内,客人就能拥有需要几年才能长成的头发。这就是它迷人所在。” Women see stars like actress Sharon Stone, who went from short to long for her role in Basic Instinct 2, and they want to do the same without waiting for months, said Roman. 罗马说:“女人们看见女演员沙朗斯通在本能II中头发由短变长,她们也想立刻拥有,而不是等好几个月。” Ethnic women have long used hair extensions to create braids(6) or sleek(7) styles as an alternative to chemical straightening, but new techniques and improved hair quality have propelled(8) the trend into the mainstream. 有些受信仰限制的女人把别人的长发续在自己头上,编出辫子或者其他时髦的发式来代替化学处理,而现在的新技术和更好的发质把这种趋势推向主流。 A decade ago most hair strands were synthetic(9), screamed fake and were a definite no-go zone(10) for women wanting a subtle look. 十年前,大多数发丝都是合成的,假得要命,想美得毫无痕迹是绝对不可能的。These days human hair is widely available and affordable. 现在,人类真发却很容易找到,也不算很贵。 In the past the techniques were really clunky(11) and it could look cheap. Today they are so advanced it looks totally natural. Women really have the opportunity to play with their hair as they would clothes or accessories, said Roman. 罗马说:“过去的技术太低劣,看起来也粗糙。现在的技术太高超了,看起来特别自然。女人们换发型真的可以像换衣服和小佩件一样简单。” Attaching hair extensions may sound eye-wateringly(12) uncomfortable, but its a pain-free procedure. Strands(13) of human hair are attached to the base of the clients own hair, very close to the scalp, with a very mild form of adhesive(14). They are carefully matched in colour and texture to blend in. 嫁接头发可能听起来十分不舒服,但却是完全无痛苦的做法。我们用一种十分温和的粘合剂把每根头发与客人的头发接起来,非常贴近头皮。所选头发的颜色和发质都与客人的头发极端相似。 The increased popularity of extensions certainly suggests many women still equate(15) long, luscious locks with being desirable, sexy and feminine. 日益流行的头发嫁接说明很多女人还是把饱满的长发与可爱、性感和柔美联系在一起。 Twenty-eight year-old chef, Tory Doody took the plunge(16) and had extensions attached after a bad haircut left her with a straggly(17) coiffure(18) she hated. 28岁特丽杜迪剪发失败,满头四散零乱,再三挣扎后决定尝试头发嫁接。 Most people have no idea its not my hair because it matches my hair type exactly, says Doody. 杜迪说:“多数人都看不出来这不是我的头发,因为假发与真发几乎完全相同。” Doodys new hair was, of course, once on someone elses head. Her extensions are made from so-called Indian temple hair, the most popular type of human hair sold in Europe and the United States because it most closely resembles western hair in texture. 杜迪的新头发显然曾经长在别人头上。她的假发是一种被称为印度寺庙发的头发,由于这种头发的发质与西方人的十分近似,所以是欧美最畅销的发类。 In India, practising Hindu women cut off their hair in temples as part of a religious tradition. The hair is then washed and processed by exporters for the world market. 在印度,作为一项宗教传统,修行的印度妇女必须在寺庙中剪去长发。之后出口商会对头发进行清洗和加工,最后销往全球市场。 1. designer:带设计者标志的 2. couture:装由设计师制作的极流行的服装 3. frock:长衣 4. torchbearer:领导者,启蒙者 5. upmarket:高档的 6. braid:发辫 7. sleek:时髦的,讲究的 8. propel:推进 9. synthetic:合成的,人造的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年湖南长沙市一中青竹湖湘一教育集团公开招聘教师50人模拟试卷及答案详解(夺冠系列)
- 2025年湖北医药学院专项公开招聘第二批工作人员11人模拟试卷及一套参考答案详解
- 2025江苏盐城市东台市教育局直属学校招聘教师、教练员58人考前自测高频考点模拟试题及完整答案详解
- 2025年福建省泉州市晋江市反邪教协会招聘1人模拟试卷附答案详解(黄金题型)
- 2025福建厦门红宝石投资管理有限公司社会招聘工程管理岗1人模拟试卷附答案详解(完整版)
- 2025湖南科技学院公开招聘44人考前自测高频考点模拟试题及1套参考答案详解
- 2025广西贺州市商务局公开招聘1人考前自测高频考点模拟试题及答案详解1套
- 广东省【中职专业高考】2025年中职高考对口升学(理论考试)真题卷【医药卫生大类】模拟练习
- 小学复学安全培训方案课件
- Hydroquinone-d6-Quinol-d-sub-6-sub-生命科学试剂-MCE
- 施工安全生产风险分级管控和隐患排查治理双重预防机制建设实施方案
- 公共卫生间装修合同范本
- 【财务会计论文】会计电算化的优化策略论文(共10篇)(共25149字)
- DZ∕T 0213-2020 矿产地质勘查规范 石灰岩、水泥配料类(正式版)
- 1.1.2 茶树无性繁殖
- 电梯控制技术实训报告总结
- (正式版)SHT 3078-2024 立式圆筒形料仓工程设计规范
- 智能化项目施工应急救援预案
- 【云南白药公司财务报表研究国内外文献综述4000字】
- 国际音标卡片(打印版)
- 科技与全球资源分配问题
评论
0/150
提交评论