




已阅读5页,还剩5页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Han Suyin was born in Beijing in 1917. Her father was a Chinese railway engineer and her mother a Dutch lady. She is a physician and the author of many works, including A Mortal Flower, which tells of the experiences of the author and her family, both in and out of China. This excerpt describes the authors experience of looking for her first job in the early 1930s. 韩素音1917年生于北京。她父亲是中国铁路工程师,母亲是位荷兰女子。她是医生,也是作家,著述颇丰,其中包括尘世的花。此书讲述了作者及其家庭在国内外的经历。下述节录描写了作者在上世纪30年代初第一次找工作的经历。 Dutchdtadj. 荷兰人的;荷兰的;荷兰语的各付各的账;平摊费用;实行AA制physicianfizinn. 医生, 内科医生author:n. 1 著作家, 作者2 创造者, 创始人; 发起mortalm:tladj. 1 终有一死的;2致命的3不共戴天的, 你死我活的5凡人的,世间的n.凡人, 人类excerpt eks:pt, eks:pt n. 摘录,引用 网络释义摘录 选择 选录 describe diskraibvt. 描述,形容;描绘 A Mortal Flower 尘世的花 Han Suyin韩素音1 The day after meeting Hilda I wrote a letter to the Rockefeller Foundation, applying for a job. 遇见希尔达的第二天,我就给洛克菲勒基金会写信申请工作。Hilda hildn. 希尔达(女子名)Rockefeller rkifel n. 洛克菲勒(姓氏)foundation faundein n. 基础;地基;基金会;根据;创立网络释义基础 基金会 粉底霜 apply plaivt. 申请;涂,敷;应用vi. 申请;涂,敷;适用;请求网络释义应用 化妆 概念 2 or Mother thought I would get in. You have to have pull.pul Its an Americanmerikn thing, Rockefeller Foundationrkifelfaundein. You must have pull. 父母亲都觉得我不会被录用。“你要有后台才行。那可是一家美国机构,洛克菲勒基金会。你一定要有后台。” foundation faundein n. 基础;地基;基金会;根据;创立3 Mother said: Thats where they do all those experiments on dogs and people. All the Big Shots of the Nanking government also came here to have medical treatment, and sometimes took away a nurse to become a new wife. 母亲说:“那里,他们在狗和人身上做各种试验。南京政府所有的头面人物也都来这里看病,有时还带走个护士做姨太太。” experiment iksperiment, eks- n. 实验,试验;尝试vi. 尝试;进行实验medical medikl n. 医生;体格检查adj. 医学的;药的;内科的treatment tri:tmnt n. 治疗,疗法;处理;对待 4 It made sense to me, typing in a hospital hspitl 。 I would learn about medicine, since I wanted to study medicine. And as there was no money at home for me to study, I would earn money, and prepare myself to enter medical school. I had already discovered that a convent-school education was not at all adequate, and that it would take me at least three more years of hard study before being able to enter any college at all. Science, mathematics, Chinese literature and the classics . . .with the poor schooling given to me, it would take me years to get ready for a university. 在医院里当打字员,对我挺合适。那样我就能了解一些医学知识,这很重要,因为我想学医。家里没钱供我上学,所以我得挣钱,自己想办法上医学院。我已经发现在女隐修会学校的教育远远不够,要想上大学,自己至少得再努力三年才行。科学、物理、数学、中国文学、古典文学就凭我学的那么点儿功课,要上大学还得准备好多年。 sense sens n. 感觉,官能;观念;道理;理智vt. 感觉到;检测type taip n. 类型,品种;模范;样式vi. 打字 网络释义象征 种类 机型 typing taipi n. 打字;键入,按类型把归类(type的现在分词)网络释义版式 打字 打字员 medicine medisin n. 药;医学;内科;巫术vt. 用药物治疗;给用药earn :n vt. 赚,赚得;获得,挣得;使得到;博得prepare prip vt. 准备;使适合;装备;起草vi. 预备;做好思想准备discover diskv vt. 发现;发觉convent knvnt n. 女修道院adequate dikwit adj. 充足的;适当的;胜任的网络释义足够的 适当的 适度的 least li:st adj. 最小的;最少的(little的最高级)literature litrt n. 文学;文献;文艺;著作classic klsik adj. 经典的;古典的,传统的;最优秀的n. 名著;经典著作;大艺术家5 I will do it, But clenched teeth, decision tearing my bowels, were not enough; there was no money, no money, my mother said it, said it until I felt as if every scrap of food I ate was wrenched off my fathers body. “我要上大学,”可是,咬牙切齿痛下决心是无济于事的;家里没钱,根本没钱,母亲说的,整天这么说,让我觉得自己吃的每一小口东西仿佛都是从父亲身上撕下来的。 clench klentvt. 紧握;确定;把敲弯n. 紧抓;敲环脚网络释义牢牢抓住 捏紧 钉紧 decision disin n. 决定,决心;决议tear t,tivi. 流泪, 撕破n. 眼泪, (撕破的)洞或裂缝, 撕扯vt. 撕掉, 扯下, 扰乱tearing tri adj. 撕裂的;痛苦的;猛烈的v. 撕开;裂开bowel baul n. 肠;内部;同情vt. 将的肚肠取出felt felt n.v. 感觉 毡;毡制品vi. 粘结vt. 使粘结;把制成毡scrap skrp n. 碎片;残余物;打架;少量vt. 废弃;使解体;拆毁adj. 废弃的;零碎的wrench rent n. 扳手,扳钳;扭伤;痛苦;歪曲;猛扭 网络释义被扭动的 6 No one is going to feed you doing nothing at home. (2) Of course, one who does not work must not eat unless one can get married, which is called: being settled at last. But with my looks I would never get married; I was too thin, too sharp, too ugly. Mother said it, Elder Brother had said it. Everyone agreed that I should work, because marriage would be difficult for me. “你在家里闲着不做事,谁来供养你。”当然,不工作就没饭吃,除非嫁人,那叫做“终于有了归宿。”可论我的长相一辈子也嫁不出去;我太瘦小,嘴快人丑。母亲这么说。大哥这么说过。人人都觉得我该找事干,因为嫁人我是没指望了。 feed fi:d vt. 喂养;供给;放牧;抚养(家庭等);靠为生n. 饲料;饲养;settle setln. 定居;沉淀;下陷vt. 解决;安排;使定居有背长椅vi. 解决;sharp :p adj. 急剧的;锋利的;强烈的;敏捷的;刺耳的n. 尖头;骗子;内行vi. 打扮;ugly li adj. 丑陋的;邪恶的;令人厌恶的7 Within a week a reply came. The morning postman brought it, and I choked over my milk and coffee. Im to go for an interview. At the Peking Union Medical College. To the Comptrollers office. 不到一个星期,回信就来了。早上送信的邮差送来的,我正喝着加奶咖啡,一下子给呛着了。“我要去面试。在北京协和医学院。审计主任的办公室。” within wiin, wiin prep. 在之内adv. 在内部n. 里面reply riplai vi. 回答;答辩;回击choke tukn. 窒息;噎;窒息;阻塞;说不出话来vt. 呛;使窒息;阻塞;抑制;扑灭choked over 激动得说不出话了Peking pi:ki n. 北京的旧称,现在称Beijingmedical medikl n. 医生;体格检查adj. 医学的;药的;内科的comptroller kntrul n. 审计官;监查官网络释义 专利局长 审计官 审计主任 8 Father and Mother were pleased. Mother put the coffee pot down and took the letter. What good paper, so thick. But how could we disguise the fact that I was not even fifteen years old? I had claimed to be sixteen in the letter. In fact, said Papa, it was not a lie since Chinese are a year old when born, and if one added the New Year as an extra year, as do the Cantonese and the Hakkas, who became two years old when they reach their first New Year (so that a baby born on December 31st would be reckoned two years old on the following January 2nd), I could claim to being sixteen. 父母亲都挺高兴。母亲放下咖啡壶,取过信。“多好的纸,这么厚实。”可我们怎么才能掩饰我还不到15足岁的事实呢?我在信里说自己16岁。其实,爸爸说,这也不是撒谎,因为中国人生下来就是1岁,要是到了新年再加1岁,就像广东人和客家人那样,他们第一次过新年就2岁了(所以说12月31日生的孩子到了1月2日就已经2岁了),那么我可以说自己16岁了。 pot pt n. 壶;盆;罐vt. 把装罐;射击;节略vi. 随手射击网络释义锅 深锅 饮剂thick ikadj. 厚的;浓的;粗大的adv. 密集地;浓浓地,厚厚地网络释义沈重 粗缆 厚的 disguise disaiz n. 伪装;假装;用作伪装的东西vt. 掩饰;假装;隐瞒claim kleimn. 要求;声称;索赔;断言;值得vi. 提出要求网络释义索赔 权项 要求 since sins conj. 因为;由于;既然;自以来;自以后adv. 后来Cantonese ,kntni:z n. 广东人;广东话adj. 广州的,广州人的Hakka hk; h:kk:n. (汉)客家;客家人;客家语reach ri:t n. 范围;延伸;vi. 达到;伸出手;传开 达到 到达率 得到 reckon rekn vt. 测算,估计;认为 ,猜想,料想网络释义总计的 9 You look sixteen, said Mama; all you have to do is to stop hopping and picking your pimples. And lengthen your skirt. “你看上去有16岁,”妈妈说。“你只要别再蹦蹦跳跳的、别再掐脸上的粉刺就行了。还有就是把裙子放放长。” hop hp n. 跳跃;舞会;短途旅行 网络释义驿站 中继段 跳数 pick pik 采摘;掘vi. 挑选;采摘;挖选择;n. 鹤嘴锄;挖;篮球掩护vt. 拾取;精选;pimple pimpl n. 疙瘩;医 丘疹;面疱 网络释义 丘疹 小疮 青春痘 lengthen len vt. 使延长;加长vi. 延长;变长skirt sk:t n. 裙子vt. 绕过,回避;位于边缘vi. 沿边走,绕开;环绕10 What dress should I wear? I had two school uniforms, a green dress, a brown dress, and one dress with three rows of frills for Sunday, too dressy for an interview. I had no shoes except flat-heeled school shoes, and tennis shoes. There was no time to make a dress and in those years no ready-made clothes existed, so Mother lengthened the green dress. I squeezed two pimples on my forehead, then went to the East market and bought some face powder, Butterfly brand, pink, made in Shanghai by a Japanese firm. 我该穿哪件衣服呢?我有两套校服,一套绿的和一套褐色的女服,还有一条缀着三排花边的女服,是过节穿的,穿着去面试太花哨了。我也没什么鞋,只有学校发的平跟鞋,还有球鞋。现做是来不及了,那时又没成衣出售,所以母亲就把那套绿颜色的服装放放长。我掐了额头上的两粒粉刺,接着去东单买了些蝴蝶牌香粉,粉红色的,是一家日本公司在上海生产的。 wear w n. 穿著,磨损,耐久性v. 穿著,用旧,耗损网络释义磨损 成衣 现成服装 uniform ju:nif:m n. 制服adj. 统一的;一致的;相同的;均衡的;始终如一的row run. 行,排;划船;街道;吵闹vt. 划船;使成排 行 列 排列 frills frilz n. 虚饰,臭架子网络释义荷叶边 阳春 臭架子 dressy dresi adj.口语 (指衣服)款式好的;漂亮的,时髦的heeled hi:ld adj. 有后跟的;带手枪的;带着钱的v. 紧跟;(使)倾斜(heel的过去分词)heel hi:ln. 脚后跟;踵vt. 倾侧vi. 倾侧网络释义鞋后跟 柱脚 脚跟 flat fltn. 公寓;平地;平面;adj. 平坦的;扁平的;浅的;单调的ready-made redimeid adj. 现成的;做好的;陈旧的;平凡的做好准备 现成物 现成品 exist izist vi. 存在;生存;生活;继续存在网络释义现有 squeeze skwi:z vt. 挤;紧握;勒索vi. 压榨n. 压榨;紧握;拥挤;佣金网络释义挤压,掐 forehead fhedn. 额,前额网络释义额头 前额 脑门子 powder paud . 粉;粉末;vi. 搽粉;变成粉末化工军 火药搽粉于网络释义火药 粉末 粉 face powder擦脸香粉;扑面粉网络释义面粉 扑粉 扑面粉 butterfly btflai n. 蝴蝶;蝶泳;举止轻浮的人;追求享乐的人网络释义蝴蝶 蝶泳 花蝴蝶 brand brnd n. 商标,牌子;烙印vt. 铭刻于,铭记 品牌 商标 牌pink pik n. 粉红色;典范;头面人物adj. 粉红的;脸色发红的粉红色 粉红 粉红佳人 11 The next morning, straw-hatted, with powder on my nose, I went with my father to the gates of the hospital. 第二天上午,我带着帽子,鼻子上搽了粉,跟父亲来到医院门口。 hatted htidadj. 戴着帽子的v. 戴上帽子;供应帽子(hat的过去分词)网络释义带着帽子 12 Its not this gate, this is for the sick. Its the other gate, round the corner, said the porter. “不是这个门,这是病人走的。走另外一扇门,拐弯就是,”看门的说。 porter p:t, pu- n. 门房;服务员;行李搬运工;守门人网络释义行李员 行李夫 搬运工人 13 The Yu Wang Fu Palace occupied a whole city block. We walked along its high grey outer wall, hearing the dogs scream in the kennels, and came to its other gate, which was the Administration building gate. It had two large stone lions, one male, one female. We crossed the marble courtyard, walked up the steps with their carved dragons coiling in the middle, into an entrance hall, with painted beams and intricate painted ceiling, red lacquered pillars, huge lamps. There was cork matting on the stone floor. 御王府占了整整一个街区。我们绕青灰高墙走,一路听见狗在窝里尖叫,走着走着到了另一扇大门,是行政楼的门。门前是一公一母两个大石狮子。我们穿过大理石庭院,走上正中雕有蟠龙的台阶,来到前厅,看见精致的雕梁画栋,丹漆柱子,还有高高大大的灯台。青石地面上铺着软木垫。occupy kjupai、vt. 占据,占领;居住;使忙碌网络释义占有 占用 居住于 block blkn. 块;街区;大厦;障碍物adj. 成批的,大块的;交通堵塞的块 嵌段 分程序 grey rei n. 灰色adj. 灰色的;灰白的vt. 使变成灰色;使变老vi. 变成灰色;老化scream skri:m n. 尖叫声;尖锐刺耳的声音;极其滑稽可笑的人kennel kenl n. 狗屋;养狗场;建 阴沟;网络释义狗窝 下水道 沟渠 administration d,ministreinn. 管理;行政;实施;行政机构网络释义总务部 管理 经营 lion lain n. 狮子;名人;勇猛的人;社交场合的名网络释义恶魔巫师 狮子 狮子星座 male meil n. 男人;雄性动物adj. 男性的;雄性的;有力的网络释义阳的 马累 男性 marble m:bl n. 大理石;大理石制品;弹珠adj. 大理石的;冷酷无情的beam bi:m n. 横梁;光线;以梁支撑;用照射;流露大梁 近光灯 远光灯 intricate intrikt adj. 复杂的;错综的,缠结的网络释义复杂的 错综复杂的 难懂的 ceiling si:li n. 天花板;上限网络释义上升限度 天花板 上限 lacquered lkdadj. 涂漆的;喷漆的v. 涂漆(lacquer的过去分词)喷漆的 表面涂清漆 lamp lmpn. 灯;照射器vt. 照亮i. 发亮网络释义环介导等温扩增 专用照明灯电源 灯泡 cork k:k n. 软木塞,软木制品;软木vt. 网络释义软木 木栓 软木塞 matting mtin. 席子;编席的原料 修边 垫子 打毛 14 Ill leave you, said Papa. Try to make a good impression. And he was gone. “我走了,”爸爸说。“注意给人留个好印象。”说着他就走了。 15 I found the Comptrollers office easily; there was a messenger in the hall directing visitors. An open door, a room, two typewriters clattering and two women making them clatter. 我没费周折就找到了审计主任的办公室;厅里有个当差的给来访者作指点。一扇开着的门,一间屋子,屋里两台咔嗒作响的打字机,两位女士咔嗒咔嗒在打字。 messenger mesind n. 报信者,送信者;先驱网络释义信差 信使 雅虎通 hall h:l n. 门厅,走廊;会堂;食堂;学生宿舍direct direkt, dai-指导 直接 命令 adj. 直接的;直系的;亲身的;恰好的vt. 管理;指挥;导演;指向typewriter taip,rait n. 打字机网络释义打字机 照相打字机 打字员 clatter klt n. 哗啦声;嘈杂的谈笑声;咔嗒声vt. 使卡搭卡搭的响网络释义铿锵作响 16 I stood at the door and one of the women came to me. She had the new style of hair, all upstanding curls, which I admired, a dress with a print round the hem; she was very pregnant, so that her belly seemed to be coming at me first. She smiled. Hello, what can I do for you? 我站在门口,其中一位女士走上前来。她留着新式的发型,是我所喜欢的那种满头卷发竖立着的式样,穿着沿褶边印有花纹的裙子。由于她怀孕已快足月,所以她向我走过来时似乎是她的肚子最先到达我面前。她微微一笑。“你好,有事儿吗?” upstanding pstndi adj. 良好的;正直的;直立的;姿势笔直的网络释义直立的 姿势笔直的 curl k:l n. 卷曲;卷发;螺旋状物 ;盘绕网络释义旋度 鬈曲 旋量 起跳时在空中转身 admire dmai vt. 钦佩;赞vi. 钦佩;称网络释义钦佩的 羡慕的 叹赏 hem hem n. 边,边缘;摺边vt. 包围;给.缝边vi. 做褶边pregnant prennt adj. 怀孕的;富有意义网络释义怀孕 妊娠的 孕育的 belly belin. 腹部;胃;食vt. 使鼓vi. 涨满;鼓网络释义皮革肚边部位 肚子 煤层变厚 7 I have an interview. “我是来面试的。” 18 She took the letter from my hand. Glad you could come. Now, just sit you down. No, sit down there. Ill tell Mr. Harned youve come. 她从我手里接过信。“真高兴你来了。这样吧,你先坐下。不,坐那儿。我去跟哈内德先生说你来了。” 19 The office had two other doors besides the one to the corridor, on one was Comptroller. That was the one she went through and returned from. 除了通走廊的门,办公室另外还有两扇门,一扇门上写着“审计主任”。她从这扇门走了进去,一会儿又走出来。 corridor krid: n. 走廊 网络释义走廊 通路 过道 20 Mr. Harned will see you now. “哈内德先生这就见你。” 21 Mr. Harned was very tall, thin, with a small bald head, a long chin, enormous glasses. I immediately began to quiver with fright. His head was like a temple on top of a mountain, like the white pagoda on the hill in the North Sea Park. I could not hear a word of what he said. A paper and a pencil were in my hand, however, and Harned was dictating to me, giving me a speed test in shorthand. 哈内德先生高高瘦瘦,小小的秃脑袋,尖尖的下巴,那副眼镜奇大无比。我一下子害怕得哆嗦起来。他的脑袋就像是山顶上的庙宇,就像北海公园山上的白塔。他说了些什么我一句也没听进。可我手里拿着纸和笔,我怎么办呢。哈内德在给我口授着什么,让我做速记的速度测试。 bald b:ld adj. 秃顶的;光秃的;单调的;无装饰vi. 变网络释义秃头 光秃秃 秃山顶 chin tin n. 下巴;聊天;引体向上动作vi. 闲谈;作引体向上动作网络释义颔 下巴 切削击 enormous in:ms adj. 庞大的,巨大的;凶暴的,极恶的immediately imi:ditli adv. 立即,立刻;直接conj. 一就quiver kwiv n. 颤抖;箭袋;震动vi. 颤抖;振动vt. 使颤动;抖动fright frait n. 惊吓;惊骇vt. 使惊恐网络释义吃惊 惊骇 害怕 temple templ n. 庙宇;寺院;神殿;太阳穴网络释义庙宇 寺庙 脚丝 pagoda pud n. (东方寺院的)宝塔;印度的旧金币网络释义佛塔 塔 浮屠 hill hil n. 小山;丘陵;斜坡;山冈网络释义希尔 丘陵 小山 park p:k n. 公园;交 停车场vt. 停放;放置;寄存网络释义公园 停车场 园林 paper peip n. 纸;论文;文件;报纸adj. 纸做的vt. 用纸糊;用纸包装论文 纸 文件 harn英低质粗支亚麻纱(织物)dictate dikteit, dikteit n. 命令;指示vt. 命令;口述;网络释义命令 支配 口述 speed spi:d n. 速度,速率;迅速,快速;昌盛,繁荣速度 高速钻床 生死时速 shorthand :thnd n. 速记;速记法adj. 速记法的网络释义速记 词组简码输入 以速记术记录 22 I went out of his office and the pregnant secretary sat me in front of her own typewriter. I turned a stricken face to her, I couldnt hear. I couldnt hear what he said. 我走出他的办公室,那个怀孕的秘书让我在她的打字机前坐下。我愁眉苦脸地对她说:“我没听清。他说的我没听清” pregnant prennt adj. 怀孕的;富有意义的网络释义怀孕 妊娠的 孕育的 secretary sekrtri n. 秘书;书记;部长;大臣网络释义秘书 风流老板俏秘书 总经理秘书 stricken strikn adj. 患病的;受挫折的;受侵袭的;遭殃的 被侵害的 受打击的 受灾的 23 Wait, Ill tell him. She bustled off. At the other desk was a blonde, thin girl, who had thrown one look at me and then gone back to clattering. The pregnant one reappeared, a pink sheet in hand: Now just copy this on the typewriter, best you can. “别急,我去跟他说。”她匆匆走开去。另一张桌子前坐着的是一个苗条的金发姑娘,她看了我一眼,接着又咔嗒咔嗒打字了。怀孕的那位回来了,手里拿着一张粉红色的纸:“你就把这个打一份,尽你最大努力吧。” bustle bsl vi. 喧闹;忙乱;充满vt. 使忙碌;催促网络释义奔忙的 bustled off飞过了blonde blnd n. 白肤金发碧眼的女人网络释义金发女郎 色白的 金发美女 reappear ,ri:pi vi. 再出现sheet i:t n. 薄片,纸张;薄板;床单网络释义床单 塑胶片 工作表 4 I hit the keys, swiftly; the typewriter was the same make as mine, a Royal. 我快速击打着字键;打字机的牌子跟我自己的那台一样,是皇家牌的。 key ki: (打字机等的)键;关键;钥匙 键入;锁上;调节的音调解答 对译本 电键 Royal ril adj. 英国的;(英国)皇家的网络释义王室的 皇冠 皇家 25 My, you are fast. Ill tell Mr. Harned. “哟,你打得真够快的。我要去跟哈内德先生说。” fast f:st, fstn. 斋戒;绝食稳固adv. 迅速地;紧紧地;彻底地 禁食,快速 快干 迅捷网络 26 And Mr. Harned came out, benign behind those enormous goggle glasses. Well, Miss Chou, weve decided to take you on as a typist, at thirty-five dollars a month. To start Monday. Is that all right? 哈内德先生走了出来,他戴着那副奇大的有色眼镜,看上去和颜悦色。“行,周小姐,我们决定聘用你当打字员,一个月35美元。星期一开始上班。行吗?” benign binain adj. 良性的;和蔼的,亲切的;吉利的网络释义良性的 有益的 无危险的 behind bihaind prep. 落后于;支持;晚于n. 屁股adv. 在后地;在原处在后面 在 代码隐藏 goggle ln. 护目镜,风镜;眼睛睁视adj. 瞪眼的,睁眼的网络释义护目镜 护眼罩 防护镜 typist taipist n. 打字员,打字者网络释义打字员 录音打字员 文员 27 I nodded, unable to speak. Had he said ten dollars I would have accepted. 我点了点头,话都说不出来。他即使说10美元我也会答应。 nod ndn. 点头;打盹;摆动网络释义点头 兄弟会 非肥胖糖尿病 accept ksept vi. 承认;同意;承兑;容网络释义接受 同意 接收 28 The kind secretary said: Now
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年安全生产法规机关测试题集
- 2025年文化艺术行业财务岗位面试预测题及解析
- 2025年村级儿童之家保洁员招聘面试常见问题及参考答案
- 劳动合同协议范本示例
- 2025年安全员安全知识考核题解
- 2025年汽车销售顾问销售技巧测评试题及答案解析
- 2025年农业技术推广员专业知识能力测评试卷及答案解析
- 2025年景观生态规划师资格考试试题及答案解析
- 2025年职业安全卫生培训题与答案解析
- 2025年建筑装饰设计师资格考试试题及答案解析
- 联合国和区域性国际组织
- 人教版一年级上册数学全册教学课件(2022年12月修订)
- 国际贸易术语课件详解
- 兽医外科及产科学共83张课件
- 履带吊安装、拆除安全交底
- 2-2《大战中的插曲》课件28张-统编版高中语文选择性必修上册
- 《甘肃地理》完整版教学课件-整套教程电子讲义(最全最新)
- 中国文学理论批评史全套教学课件
- 《专题地图设计与编制实验》课程教学大纲
- DB37T 4010-2020 含阿胶的食品中阿胶含量的测定方法
- 《植物生理学》课件第五章+同化物的运输
评论
0/150
提交评论