房屋租赁合同双语版 _第1页
房屋租赁合同双语版 _第2页
房屋租赁合同双语版 _第3页
房屋租赁合同双语版 _第4页
房屋租赁合同双语版 _第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创1/20房屋租赁合同双语版房屋出租人将房屋提供给承租人使用,承租人定期给付约定租金,并于合同终止时将房屋完好地归还出租人,这就是房屋租赁合同。那么英文的租赁合同怎么写下面是小编整理的合同范本,欢迎阅读英文房屋租赁合同范本房屋租赁合同APARTMENTCONTRACT第一条、合同各方ARTICLE1PARTIESTOTHECONTRACT出租人/THELANDLORD联系电话/TELEPHONE承租人THETENANT联系电话/TELEPHONE居住人/THEOCCUPANT联系电话/TELEPHONE第二条、租赁客体ARTICLE2OBJECTOFTHELEASE21出租人出租其位于XXXX的公寓。包括所有的附属装置、家具和电器以下统称租赁房产THELANDLORDLEASESOUTTHEAPARTMENTLOCATEDATXXXXXINCLUDINGALLFIXTURES,FURNITUREANDAPPLIANCESHEREAFTERREFERREDTOASTHELEASEDPROPERTY22该租赁房产的总面积为XXX平方米。其中卧精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创2/20室X间,卫生间X,厨房X间,洗衣房间,地下室,车库花园面积平方米,包括草坪、花草、树木、围栏等AREAOFTHELEASEDPROPERTYISXM2,INWHICHTHEREAREBEDROOMXWASHINGROOMX,KITCHENXLAUNDRY,BASEMENT,GARAGE,GARDENM2WITHALLAPPURTENANCES23承租人有权使用出租人供所有承租人使用的共用面积。THETENANTSHALLHAVETHERIGHTTOUSETHECOMMONAREASSHAREDBYALLTENANTS24该租赁房产仅用于承租方指定人员居住,不得用于经营等其它用途。THETENANTSHALLUSETHELEASEDPROPERTYONLYFORRESIDENTIALPURPOSE25本合同附件一为房产证明或购房合同及业主身份证复印件营业执照复印件。本合同附件二为家具、附属装置和电器的清单。COPYOFOWNERSHIPCERTIFICATEOFLEASEDPROPERTYORPURCHASEDCONTRACTOFLEASEDPROPERTYANDCOPYOFTHELANDLORDSIDENTITYCERTIFICATES精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创3/20BUSINESSLICENSEISATTACHEDASAPPENDIXITOTHISCONTRACTTHELISTOFTHEFURNITURE,FIXTURESANDAPPLIANCESINTHELEASEDPROPERTYISATTACHEDASAPPENDIXIITOTHISCONTRACT第三条、租期ARTICLE3LEASETERM31租期为1年,自XXXX起,至XXXXX日止。THELEASETERMISFORXXYEAR,COMMENCINGONXXX,EXPIRINGONXXXXX32合同期满后本合同终止,承租人若想延长租期,应在租期届满前的至少1个月书面通知出租人。SHOULDTHETENANTWANTTOEXTENDTHELEASETERM,HESHALLNOTIFYTHELANDLORDINWRITINGNOTLATERTHAN1MONTHBEFORETHEEXPIRATIONOFTHELEASETERM第四条、租金与支付条款ARTICLE4RENTANDTERMSOFPAYMENT41租金应为未税每月XXXXRMB,租金每半年支付一次。每月房租包括发票税金XXX,物业管理费XXX元,有限数字电视的安装和使用费XXX元,宽带安装和使用费XX精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创4/20元,中介费用XX元,车位费XXX元,水电气费XXXX元,一年内超出限额部分的水、电、煤气费用由承租方支付。THERENTSHALLBEXXRMBWITHOUTTAXPERMONTHTHERENTSHALLBEPAIDSIXMONTHTHEMONTHLYRENTSHOULDINCLUDEOFFICIALTAXRMBXXX,THEMANAGEMENTFEERMBXX,THETVINSTALLATIONFEEANDUSINGFEERMBXXX,THEBROADBANDINSTALLATIONFEEANDUSINGFEERMBXX,AGENCYFEERMB0,ANDUTILITYFEESUCHASWATER,ELECTRICALANDGASFEERMBXXXWHICHWILLBEBALANCEDBYYEARTHEEXTRAUTILITYFEEOVERTHEABOVEMENTIONEDLIMITATIONSHOULDBEPAIDBYTHETENANTPAYMENTSHALLBEEFFECTEDTHROUGHBANKTRANSFER银行转帐方式,PAYMENTSHALLOCCURASBANKTRANSFERTOXXXXAT银行名称BANKNAMEXXX帐号ACCOUNTNUMBERXXX第五条、管理服务与管理费ARTICLE5MANAGEMENTSERVICESANDMANAGEMENTFEE出租人应对该租赁房产进行维护。管理费用包括,精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创5/20但不限于,建筑物内外的公共用地的清扫、对指定的垃圾箱内垃圾的清除,该地区电线和管道设施维护的费用。THELANDLORDSHALLCONDUCTMAINTENANCEONTHELEASEDPROPERTYTHEMANAGEMENTFEEINCLUDES,BUTISNOTRESTRICTEDTO,THECLEANINGOFCOMMONAREAS,GARBAGEREMOVALFROMDESIGNATEDDUSTBINS,MAINTENANCEOFELECTRICWIRINGANDPLUMBINGFACILITIESONTHEAREA第六条、税费ARTICLE6TAXESANDFEES出租人应支付政府部门向其征收的除租房税金外的所有税费。THELANDLORDSHALLPAYALLTAXESANDFEESLEVIEDONHIMBYTHEAUTHORITIESEXCEPTTHERENTTAX第七条、租赁房产的状况ARTICLE7STATUSOFLEASEDPROPERTY71出租人应不迟于租期的第1大写壹天将该租赁房产以清洁、良好的状态移交给承租人,并在移交的同时交出该租赁房产的钥匙。THELANDLORDSHALLDELIVERTHELEASEDPROPERTYTOTHETENANTINACLEANANDGOOD精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创6/20CONDITIONNOLATERTHANONTHE1STINWORDSFIRSTDAYOFTHELEASETERMTHELANDLORDSHALLHANDOVERKEYSOFTHELEASEDPROPERTYATTHETIMEOFDELIVERY72出租人在任何时间都应使该租赁房产保持良好的状态。出租人应对房产的结构及各项设施和设备进行维护,并在出现问题的情况下及时纠正或维护如果出租人没有在合理时间内但不迟于接到通知后的一个星期内纠正该问题,则承租人有权请求赔偿和/或纠正该瑕疵,费用由出租人承担,承租人应向出租人提供所付费用的资料和收据。30天内未能解决,承租人有权立即搬出此房,并不承担任何赔偿。THELANDLORDSHALLATALLTIMESKEEPTHELEASEDPROPERTYINGOODCONDITIONTHELANDLORDSHALLPROVIDEMAINTENANCETOTHEPROPERTYANDREPAIRDEFECTSSUCHASCRACKSONTHEWALLINASTRUCTUREELECTRICAPPLIANCEWORKSUNPROPERLYCONSTRUCTIONAGAINSTTHELOCALORCOMPOUNDREGULATIONIFTHELANDLORDFAILSTOCORRECTDEFECTSWITHINDUETIMEBUTNOTLATERTHAN1WEEKAFTERBEINGNOTIFIED,THETENANTSHALLHAVETHERIGHTTOCLAIMDAMAGESANDORCORRECTTHEDEFECTS精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创7/20ATTHEEXPENSEOFTHELANDLORDTHETENANTSHALLPROVIDETHELANDLORDWITHDOCUMENTATIONANDRECEIPTSOFCOSTSINCURREDTHERESHALLBENOPENALTYPROVIDEDITCANNOTBESOLVEDIN30DAYS,ANDTHETENANTHASTHERIGHTTOCHECKOUT73在非因承租人过错租赁房产出现问题的情况下,比如,但不限于空调故障,出租人应在收到承租人的通知后毫不迟延地进行维修或纠正。如果出租人未能及时解决问题,则承租人有权自行或聘请第三方进行维修,维修产生的费用由出租人承担,承租人应向出租人提供所付费用的资料和收据。同时,出租人应向承租人赔偿维修费用以外的其他损失若有。INCASEOFANYPROBLEMOFTHEPREMISESNOTARISINGFROMTHETENANTSFAULT,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOADEFECTIVEAIRCONDITIONER,THELANDLORDSHALLCARRYOUTREMEDYORREPAIRWITHOUTDELAYUPONRECEIVINGANOTICEFROMTHETENANTIFTHELANDLORDFAILSTORESOLVESUCHPROBLEMSWITHINDUETIMENOTLATERTHAN1WEEKAFTERBEINGNOTIFIED,THETENANTSHALLHAVETHERIGHTTOHAVEITREPAIRBYITSELFOR精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创8/20ANYTHIRDPARTYATTHEEXPENSEOFTHELANDLORDTHETENANTSHALLPROVIDETHELANDLORDWITHDOCUMENTATIONANDRECEIPTSOFCOSTSINCURREDMEANWHILE,THELANDLORDSHALLINDEMNIFYFROMTHETENANTANYOTHERLOSSINADDITIONTOTHEREPAIRFEES,IFANY第八条、使用规则ARTICLE8RULESOFOCCUPANCY承租人应遵守下列使用规则THETENANTSHALLFOLLOWTHERULESOFOCCUPANCYASFOLLOWS81承租人只应将该租赁房产作为其住处。THETENANTSHALLUSETHELEASEDPROPERTYONLYFORRESIDENTIALPURPOSE82承租人有义务杜绝在租赁房产内从事任何会对其他承租人或出租人造成不合理干扰的活动。THETENANTSHALLNOTALLOWANYTHINGTOBEDONEONTHELEASEDPROPERTYTHATWOULDUNREASONABLYDISTURBOTHERTENANTSORTHELANDLORD83在租赁期间,承租人应有义务使该租赁房产保持干净和良好的条件。正常的损耗应指在承租人及其家人的正常和合理使用期间产生的损耗。精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创9/20THETENANTSHALLHAVETHEDUTYTOKEEPTHELEASEDPROPERTYCLEANANDINAGOODCONDITIONFORTHEDURATIONOFTHELEASETERMFAIRWEARANDTEARSHALLMEANSUCHWEARINTHEHOUSEISEXPOSEDTODURINGTHENORMALANDREASONABLEUSEBYATENANTANDTENANTSFAMILY84承租人如果发现租赁房产中的供电、煤气或供水设施、电线或管道已证明有危险或可能证明有危险,应毫不迟延地书面通知出租人。THETENANTSHALLGIVEWRITTENNOTICETOTHELANDLORDWITHOUTDELAYWHENTHETENANTBECOMESAWAREOFANYELECTRICAL,GASORWATERINSTALLATION,WIRINGORPIPINGONTHELEASEDPROPERTYTHATPROVESTOBE,ORMAYPROVETOBE,ADANGER85承租人应当补偿出租人因更换或修理被承租人或承租人负责的人损坏或破坏的租赁房产中的任何用物而导致出租人的所有直接费用。出租人必须能够提供有关文件和正式发票以要求付款。正常的损耗不应构成任何该损坏或破坏。THETENANTSHALLCOMPENSATETHELANDLORDFOR精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创10/20ALLDIRECTCOSTSINCURREDBYTHELANDLORDINREPLACEMENTORREPAIROFANYITEMONTHELEASEDPROPERTYDAMAGEDORDESTROYEDBYTHETENANTORAPERSONFORWHICHTHETENANTISRESPONSIBLETHELANDLORDMUSTBEABLETOPROVIDEDOCUMENTATIONANDOFFICIALINVOICETOCLAIMPAYMENTFAIRWEARANDTEARSHALLNOTCONSTITUTEANYSUCHDAMAGEORDESTRUCTION86承租人应采取一切合理的预防措施使租赁房产内部免受暴风雨和其他不利的天气的影响,并应在遇有该类天气条件的危险时采取适当措施,比如确保所有的外部门窗都已安全锁住或关闭。THETENANTSHALLTAKEALLREASONABLEPRECAUTIONSTOPROTECTTHEINTERIOROFTHELEASEDPROPERTYAGAINSTDAMAGESFROMSTORMSANDOTHERADVERSEWEATHERCONDITIONSANDSHALL,UPONTHREATOFSUCHWEATHERCONDITION,TAKEAPPROPRIATEACTION,SUCHAS,BUTNOTRESTRICTEDTO,TOENSURETHATALLEXTERIORDOORSANDWINDOWSARESECURELYLOCKEDORCLOSED87承租人应遵守已公布的中国法律和法规,并且精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创11/20不得允许在租赁房产上从事任何非法活动。THETENANTSHALLCOMPLYWITHTHEPUBLISHEDCHINESELAWSANDREGULATIONSANDNOTPERMITANYUNLAWFULACTIVITIESONTHELEASEDPROPERTY第九条、进入租赁房产的权利ARTICLE9RIGHTTOENTERTHELEASEDPROPERTY91出租人进入租赁房屋内进行正常必要的维修保养工作,应当提前7天书面通知承租人,经承租人同意后方可进入维修场所若在紧急情况下无法提前通知承租人,且不紧急进入租赁房内进行抢修或抢救将会产生严重后果的,出租人有权在物业管理人员陪同下,立即进入租赁房屋内从事紧急维修、抢救工作。UPONWRITTENNOTICETHELANDLORDSHALLHAVETHERIGHTTOENTERTHELEASEDPROPERTYTOPERFORMNECESSARYMAINTENANCEWORKINANEVENTOFEMERGENCY,THELANDLORDSHALLHAVETHEIMMEDIATERIGHTTOENTERTHELEASEDPROPERTYWITHOUTANYPRIORNOTICE92租期届满前一大写壹个月之内,在发出通知后,出租人有权让将来可能的新租户参观该租赁房产,但需要提前通知承租方的居住人。精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创12/20WITHIN1INWORDSONEMONTHSOFTHEENDOFTHELEASETERMTHELANDLORDSHALLHAVETHERIGHTUPONWRITTENNOTICETOSHOWTHELEASEDPROPERTYTOPROSPECTIVENEWTENANTS第十条、转租权ARTICLE10SUBLETTINGRIGHTS经出租人同意,承租人有权以合理事先书面通知出租人全部或部分将租赁房产转租给其关联企业或将本合同概括转让给其关联企业。THELANDLORDAGREESTHATTHETENANTISENTITLEDTOENTIRELYORPARTIALLYSUBLEASETHEPREMISESORASSIGNTHISCONTRACTTOANYOFITSAFFILIATESUBJECTTOAREASONABLYADVANCENOTICETOTHELANDLORD第十一条、终止ARTICLE11TERMINATE111租期满11个月之后,承租人在任何时候都可通过提前1大写壹个月书面通知终止本合同。AFTER11MONTHSOFTHISLEASINGTERM,THETENANTMAYATANYTIMETERMINATETHISCONTRACTUNDERCONDITIONOFPROVIDINGONEMONTHPRIORWRITTENNOTICETOTHELANDLORD精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创13/20112如果租金的支付自到期之日起迟延30大写叁拾天以上并至少超过出租人发出书面通知后的30大写叁拾天,出租人应有权终止本合同。INTHEEVENTTHATPAYMENTOFRENTISDELAYEDFORMORETHAN30INWORDSTHIRTYDAYSFROMTHEDATEDUEANDATLEAST30INWORDSTHIRTYDAYSAFTERWRITTENNOTICEFROMTHELANDLORDTOTHETENANTSTATINGTHEDELAYISISSUEDTHELANDLORDSHALLHAVETHERIGHTTOTERMINATETHISCONTRACT113如果任何一方资不抵债,或者公司进入清算阶段,另一方应有权终止本合同。INTHEEVENTTHATANYOFTHEPARTIESBECOMESBANKRUPTORINCASEACOMPANYGOESINTOLIQUIDATIONTHEOTHERPARTYSHALLHAVETHERIGHTTOTERMINATETHISCONTRACT第十二条、违约ARTICLE13BREACHOFCONTRACT121由于出租人违约,承租人有权不支付租金,且已支付的当期租金需全额归还。THETENANTSHALLHAVETHERIGHTTOWITHHOLDRENTPAYMENTSFORLANDLORDSBREACHOFCONTRACT精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创14/20122由于承租人违约,出租人有权不退还承租方已支付的租金。THELANDLORDSHALLHAVETHERIGHTNOTTOHANDBACKRENTPAYMENTSFORTENANTSBREACHOFCONTRACT123如果出租人拖延纠正租赁房产上的瑕疵,则承租人有权自行纠正瑕疵并从租金中扣除所支出的费用,条件是承租人有详细的资料和收据证明其扣除额。INTHEEVENTTHATTHELANDLORDISINDELAYWITHCORRECTINGDEFECTSONTHELEASEDPROPERTYTHETENANTSHALLHAVETHERIGHTTOCORRECTDEFECTSHIMSELFANDDEDUCTTHECOSTSFROMTHERENTPROVIDEDTHETENANTSUPPORTSTHEDEDUCTIONWITHDETAILEDDOCUMENTATIONANDRECEIPTS124除了本合同所提到的其他违约,如果本合同的任何一方违反了本合同,受损方应有权就其所受的损失请求赔偿。APARTFROMOTHERBREACHESOFCONTRACTMENTIONEDINTHISCONTRACT,IFEITHERPARTYTOTHISCONTRACTBREACHESTHECONTRACT,THEINJUREDPARTYSHALLHAVETHERIGHTTOBECOMPENSATEDFORDIRECTDAMAGESSUFFERED125在租赁期内,出租人或承租人中精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创15/20的任何一方均有权以提前一个月通知并支付相当于一个月租金额的补偿金给对方为条件提前解除本租赁合同。承租人在收到正式发票后30天内支付补偿金给出租人。DURINGTHELEASINGTERM,ANYPARTYHASTHERIGHTTOTERMINATETHECONTRACTWITHONEMONTHPRIORWRITENNOTICEUNDERCONDITIONOFPAYINGEQUALONEMONTHRENTALASCOMPENSATIONTOTHEOTHERSIDETHETENANTWILLONLYPAYTHECOMPENSATIONTOTHELANDLORDWITHIN30DAYSAFTERRECEIVEDTAXINVOICEFROMTHELANDLORD第十三条、规章制度ARTICLE13RULESANDREGULATIONS承租人应遵守出租人为管理租赁房产和公共场地而制定的规章制度。出租人必须在该规章生效前3大写叁天书面通知承租人。如果该规章制度与本合同有冲突,则以本合同为准。THETENANTSHALLFOLLOWSUCHREASONABLERULESANDREGULATIONSISSUEDBYTHELANDLORDFORTHEMANAGEMENTOFTHELEASEDPROPERTYANDCOMMONAREASTHELANDLORDMUSTINFORMTHETENANTINWRITINGOFSUCHREGULATIONSATLEAST3INWORDSTHREEDAYS精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创16/20BEFORETHEEFFECTIVENESSOFTHEREGULATIONSINTHEEVENTSUCHRULESANDREGULATIONSAREINCONTRADICTIONTOTHISCONTRACT,THETERMSOFTHISCONTRACTSHALLPREVAIL第十四条、争议解决ARTICLE14DISPUTERESOLUTION由本合同引起的、或由关于本合同的履行引起的任何分歧和争议应由合同双方友好协商解决。如协商不成,依据中华人民共和国合同法规定,双方约定交由承租方所在地人民法院裁决。ANYDIFFERENCESORDISPUTESARISINGFROMTHISCONTRACTORFROMAGREEMENTSREGARDINGITSPERFORMANCESHALLBESETTLEDBYANAMICABLEEFFORTONTHEPARTOFBOTHPARTIESTOTHISCONTRACTIFNEGOTIATIONFAILS,BOTHPARTIESAGREETHEDISPUTESHALLBESETTLEDBYAPPLICATIONOFCHINESELAWUNDERTHEJURISDICTIONOFTHELOCALCOURTOFTHETENANT第十五条、不可抗力ARTICLE16FORCEMAJEURE151如果因不可抗力而无法履行本合同项下的义务,出租人和承租人都不应承担责任。不可抗力应指不可预见、超精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创17/20出一方合理控制范围的事件,比如,但不限于自然力、自然灾害、劳工争议、战争或者类似战争的情形、骚乱、破坏活动或者严重的火灾。NEITHERTHELANDLORDNORTHETENANTSHALLBELIABLEFORFAILURETOMEETCONTRACTUALOBLIGATIONSUNDERTHISCONTRACTDUETOFORCEMAJEUREFORCEMAJEURESHALLMEANSUCHUNFORESEEABLEOCCURRENCESBEYONDTHEREASONABLECONTROLOFAPARTYSUCHAS,BUTNOTRESTRICTEDTOACTSOFGOD,NATURALDISASTERS,LABORDISPUTES,WARORWARLIKECONDITIONS,RIOT,SABOTAGEANDSERIOUSFIRE第十六条、其他ARTICLE16MISCELLANEOUSCLAUSES161修订AMENDMENTS本合同所有的附件、修订、补充和变更应书面做成,并在双方通过协商达成一致后由双方合法授权的代表签署。它们构成本合同的组成部分,与本合同具有同等效力。ALLANNEXES,AMENDMENTS,SUPPLEMENTSANDALTERATIONSTOTHISCONTRACTSHALLBEMADEINWRITINGANDSIGNEDBYTHEDULYAUTHORIZED精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创18/20REPRESENTATIVESOFBOTHPARTIESUPONTHEAGREEMENTREACHEDBETWEENBOTHPARTIESTHROUGHCONSULTATIONSTHEYSHALLFORMINTEGRALPARTSOFTHISCONTRACTANDHAVETHESAMEFORCEASTHISCONTRACTITSELF162通知NOTICE出租人和承租人特此约定,所有关于对方的权利或义务的交给对方的通知应书面作出。THELANDLORDANDTHETENANTAGREEHEREBYTHATALLNOTICESTOBEDELIVEREDTOTHEOTHERPARTYWITHREGARDTOEITHERPARTYSRIGH

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论