法语谚语.doc_第1页
法语谚语.doc_第2页
法语谚语.doc_第3页
法语谚语.doc_第4页
法语谚语.doc_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Tous les chiens qui aboient ne mordent pas. 会叫的狗不咬人。Aide-toi, le ciel taidera. 自助者天助。Cest lair qui fait la chanson. 锣鼓听声,说话听音。Au long aller, petit fardeau pse. 远道无轻担。Lapptit vient en mangeant. 越有越想有。Aprs la pluie, le beau temps. 雨过天晴。Couper larbre pour avoir le fruit. 伐木取果,杀鸡取蛋。Les arbres cachent la fort. 见树不见林。Le temps cest de largent. 一寸光阴一寸金。En avril ne te dcouvre pas dun fil, en mai, fait ce quil te plat. 四月不减衣,五月乱穿衣。Brebis qui ble perd sa goule. 多叫的羊少吃草。Le mieux est lennemi du bien. 好了好想再好,反而会把事情弄坏。Un bienfait nest jamais perdu. 善有善报。Qui vole un uf, vole un buf. 会偷蛋,就会偷牛。Le vin est tir, il faut le boire. 一不做,二不休。On ne saurait faire boire un ne qui na pas soif. 不能驴不喝水强按头。Qui a bu boira. 本性难移。Brebis comptes, le loup les mange. 智者千虑,必有一失。Qui se fait brebis, le loup le mange. 人善受人欺。Tout ce qui brille nest pas or. 发亮的不都是金子。La caque sent toujour le hareng. 积习难改。Qui casse les verre les paie. 谁惹祸谁赔。On ne fait pas domelettes sans casser des ufs. 有所得必有所失。A bon chat bon rat. 棋逢对手。Qui aime bien chtie bien. 爱之深,责之切。(打是疼,骂是爱。)Tous les chemins mnent Rome. 条条大路通罗马。(殊途同归。)Qui cherche, trouve. Vouloir cest pouvoir. 有志者事竟成。Qui veut noyer son chien laccuse de la rage. 欲加之罪,何患无词。Qui nentend quune cloche nentend quun son. 兼听则明,偏听则暗。Loin des yeux, loin du cur. 人远情疏,人走茶凉。Il ny a si bonne compagnie qui ne se spare. 天下无不散的筵席。Cest au fruit quon connat larbre. 观其行而知其人。Chacun son got. 各有所好。Il vaut mieux tenir que courir. 多得不如现得。Il ny a que le premier pas qui cote. 万事开头难。Une fois nest pas coutume. 只此一遭,下不为例。Bien faire et laisser dire. 好好干,让别人去说吧。Lhomme propose, Dieu dispose. 谋事在人,成事在天。Les grandes douleurs sont muettes. 大悲无声,大哀无泪。Cest une tempte dans un verre deau. 小题大做,庸人自扰。Il ny a pas de petites conomies. 积少成多。Les paroles senvolent, les crits restent. 口说无凭,落笔为据。Quand on parle du loup, on en voit la queue. 说曹操,曹操到。Les grands esprits se rencontrent. 英雄所见略同。Une hirondelle ne fait pas le printemps. 独燕不成春。Paris ne sest pas fait en un jour. 事情不是一蹴而就。Ce qui est fait est fait. 事已至此,无法挽回。Il ny a pas de fumes sans feu. 无风不起浪。Tel pre, tel fils. 有其父必有其子。Lunion fait la force. 团结就是力量。La pelle se moque du fourgon. 五十步笑百步。Cest une goutte deau dans la mer. 沧海一粟,杯水车薪。Trop gratter cuit, trop parler nuit. 言多必失。Manger son bl en herbe. 寅吃卯粮。Il ne faut jurer de rien. 什么事都不可说的太绝。Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler. 要考虑成熟后再讲。Qui veut voyager loin mnage sa monture. 路遥惜坐骑。A quelque chose malheur est bon. 塞翁失马,焉知非福。Les murs ont des oreilles. 隔墙有耳。Pas de nouvelles,bonne nouvelle. 没有消息,就是好消息。il pour il,dent pour dent. 以眼还眼,以牙还牙。La parole est dargent et le silence est dor. 开口是银,沉默是金。Pas pas, on va loin. 千里之行,始于足下。Plus on se dpche, moins on russit. 欲速则不达。Qui vivra verra. 日久自明。Qui sme le vent rcolte la tempte. 种荆棘者得刺。种瓜得瓜。Ce qui est amer la bouche est doux au cur. 苦于口者利于心。Qui ne risque rien na rien. 不入虎穴焉得虎子。Il vaut mieux sadresser Dieu qu ses saints. 宁可求阎王,不去求小鬼。Tt ou tard, le crime reoit son salaire. 罪恶迟早总有报。Il faut battre le fer tant quil est chaud. 要趁热打铁。La vrit sort de la bouche des enfants. 小孩口里说实话。Prendre le temps comme il vient. 既来之,则安之。Vivre selon ses moyens. 量入为出。Dis-moi qui tu frquentes, je te dirai qui tu es. 从其交友,知其为人Laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre. 现在让他一步,他会得寸进尺。Aux grands maux les grands remdes. 重病要用重药治。Erreur nest pas compte. 错误总是可以改正的。Navoir ni foi ni loi. 无法无天Jamais deux sans trois. 有两次必有第三次。(Il ny a) Point de roses sans pines. 哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦)Tel matre, tel valet. 有其主必有其仆。Des gots et des couleurs il ne faut pas disputer. 各有所好。Prudence est mre de scurit. 谨慎是安全之母。Jeter des perles devant les pourceaux. 把珍珠投在猪前。明珠暗投。Qui se ressemble sassemble. 物以类聚,人以群分。Rendez Csar ce qui appartient Csar, et Dieu ce qui appartient Dieu. 物归其主。Il nest point de sot mtier. 行行出状元。A chaque oiseau son nid est beau. 金窝银窝不如自己的草窝。Le jeu ne vaut pas la chandelle. 得不偿失。Chose promise, chose due. 言而有信。La nuit porte conseil 静夜出主意。En petite tte gt grand sens. 人小主意大。Clou chasse lautre 旧的不去,新的不来。Chassez le naturel, il revient au galop 本性难移。Bon chien chasse de race 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞。Cest en forgeant quon devient forgeron. 趁热打铁。A bon vin point denseigne. 酒香不怕巷子深。Adieu paniers, vendanges sont faites. 过河拆桥。Pierre qui roule namasse pas mousse. (滑石不生苔) 常改行是发不了财的。Autant de ttes, autant davis. 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮。Au royaume des aveugles les borgnes sont rois. 盲人国里,独眼称王。Comme on connat les saints on les honore. 见什么人,说什么话。Dans le doute abstiens-toi. 拿不准,别开口。Bien mal acquis ne profite jamais 不义之财难安享。Au bout du foss, la culbute. 山穷水尽,必临绝境。Jeu de mains, jeu de Vilains. 动口别动手。Comme on fait son lit on se couche. 怎样铺床怎么睡(喻自作自受或自食其果)。De deux Maux it faut choisir le moindre. 两害其间取其轻。Il ne faut pas mettre le doigt entre larbre et lcorce. 不要插手别人的家庭纠纷。Il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau. 不要把话说绝了。Au royaume des aveugles les borgnes sont rois. 盲人国里,独眼称王。Comme on connat les saints on les honore. 见什么人,说什么话。Les chiens aboient, la caravane passe. 他说他的,我干我的。Qui ne dit mot, consent. 沉默即是默许。On ne connat lami dans le besoin. 患难之中见真情。Charit bien ordonne commence par soi-mme. 先顾自己,后顾别人。Les affaires sont les affaires. 生意就是生意。Tel matre, tel valet. 有其师,比有其徒。Un sou est un sou. 一分钱要当一分钱化。Il faut que jeunesse se passe. 年青人犯错,可以宽容。Chose promise, chose due. 言而有信。Lhabitude est une seconde nature. 习惯成自然。Contentement passe richesse. 知足胜于钱财。Petit petit, loiseau fait son nid. 聚少成多。Si tu veux la paix, prpare la guerre. 若要和平,就得准备战争。Si jeunesse savait et si vieillesse pouvait ! 如果年轻人有经验,老年人有精力,那该多好呀!Des gots et des couleurs, il ne faut pas discuter. 众口难调,各有所好。Abondance de biens ne nuit pas. 多多益善。A luvre on connat lartisan. 见作品,识大师。Dans les petits pot, les bons onguents. 麻雀虽小,五脏具全。La vrit sort de la bouche des enfants. 童无戏言。Bon sang ne peut mentir. 龙生龙,凤生凤。Tant va la cruche leau qu la fin elle casse. 瓦罐不离井边碎。Les extrmes se touchent. 两极相同。A pre avare, fils prodigue. 老子吝惜儿挥霍。On ne prte quaux riches 只有锦上添花,没有雪中送碳。Lexception confirme la rgle 例外正证实了规律。Quand le chat nest pas l, les souris dansent. 猫儿不在,耗子跳舞。La nuit porte conseil. 静夜出主意。Bien faire et laisser dire 走自己的路,让别人去说吧Pas de nouvelles,bonne nouvelle. 没有消息,就是好消息Vouloir cest pouvoir. 有志者事竟成Les grands esprits se rencontrent. 英雄所见略同Aide-toi,le ciel taidera 自助者天助Le temps cest de largent 一寸光阴一寸金Tous les chemains mnent Rome 条条大路通罗马Lhomme propose,Dieu dispose 谋事在人 成事在天Lunion fait la force. 团结就是力量Jamais deux sans trois 让一让二不让三Une fois nest pas coutume 下不为例Le temps cest de largent 一寸光阴一寸金Chassez le naturel, il revient au galop 本性难移Bon chien chasse de race 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞Cest en forgeant quon devient forgeron. 趁热打铁Quand on parle du loup, on en voit la queue.谈虎色变。A bon vin point denseigne. 酒香不怕巷子深Adieu panniers, vendanges sont faites. 过河拆桥Pierre qui roule namasse pas mousse.(滑石不生苔)常改行是发不了财的。Autant de tetes, autant davis. 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮PS: Cest en forgeant quon devient forgeron 这句话我妈妈常对我说,是金子总会发光的。Lexception confirme la rgle 例外正证实了规律Quand le chat nest pas l, les souris dansent. 猫儿不在,耗子跳舞La nuit porte conseil. 静夜出主意En petite tete git grand sens. 人小主意大clou chasse lautre. 旧的不去,新的不来Bon sang ne peut mentir. 龙生龙,凤生凤Tant va la cruche leau qu la fin elle casse.瓦罐不离井边碎Les extrmes se touchent 两极相同A pre avare, fils prodigue 老子吝惜儿挥霍On ne prte quaux riches 只有锦上添花,没有雪中送碳La nuit porte conseil静夜出主意En petite tete git grand sens.人小主意大clou chasse lautre旧的不去,新的不来Chassez le naturel, il revient au galop本性难移Bon chien chasse de race龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞Cest en forgeant quon devient forgeron.趁热打铁Quand on parle du loup, on en voit la queue.谈虎色变。A bon vin point denseigne.酒香不怕巷子深Adieu panniers, vendanges sont faites.过河拆桥Pierre qui roule namasse pas mousse.(滑石不生苔)常改行是发不了财的。Autant de tetes, autant davis.三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮Au royame des aveugles les borgnes sont rois.盲人国里,独眼称王。Comme on connait les saints on les honore.见什么人,说什么话。Les chiens aboient, la caravane passe.他说他的,我干我的。Dans le doute abstiens-toi. 拿不准,别开口Bien mal acquis ne profite jamais 不义之财难安享Au bout du fosse, la culbute. 山穷水尽,必临绝境Jeu de mains, jeu de Vilains. 动口别动手Comme on fait son lit on se couche 怎样铺床怎么睡(喻自作自受或自食其果)De deux Maux it faut choisir le moindre 两害其间取其轻If ne faut pas mettre le doigt entre larbre et lcorce. 不要插手别人的家庭纠纷。Il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau. 不要把话说绝了Au royame des aveugles les borgnes sont rois.盲人国里,独眼称王。Comme on connait les saints on les honore.见什么人,说什么话。Les chiens aboient, la caravane passe.他说他的,我干我的。Qui ne dit mot, consent.沉默即是默许On ne connat lami dans le besoin.患难之中见真情Charite bien ordonne commence par soi-mme.先顾自己,后顾别人。Les affaires sont les affaires.生意就是生意Tel matre, tel valet.有其师,比有其徒Un son est un sou.一分钱要当一分钱化。Il faut que jeunesse se passe.年青人犯错,可以宽容Chose promise, chose due.言而有信Lhabitude est une seconde nature习惯成自然Contentement passe richesse.知足胜于钱财Petit petit, loiseau fait son nid聚少成多si tu veux la paix, prpare la guerre若要和平,就得准备战争Si jeunesse savait et si vieillesse pouvait ! 如果年轻人有经验,老年人有精力,那该多好呀!Dans le doute abstiens-toi.拿不准,别开口Bien mal acquis ne profite jamais不义之财难安享Au bout du fosse, la culbute.山穷水尽,必临绝境Jeu de mains, jeu de Vilains.动口别动手Comme on fait son lit on se couche怎样铺床怎么睡(喻自作自受或自食其果)De deux Maux it faut choisir le moindre 两害其间取其轻If ne faut pas mettre le doigt entre larbre et lcorce.不要插手别人的家庭纠纷。Il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau. 不要把话说绝了Des gots et des couleurs, it ne faut pas discuter.众口难调,各有所好。Abondance de biens ne nuit pas.多多益善A loeuvre on connat lartisan.见作品,识大师Dans les petits pot, les bons onguents.麻雀虽小,五脏具全。Bon chien chasse de race.龙门出虎子La vrit sort de la bouche des enfants.童无戏言Bon sang ne peut mentir.龙生龙,凤生凤Tant va la cruche leau qu la fin elle casse.瓦罐不离井边碎Les extrmes se touchent 两极相同A pre avare, fils prodigue 老子吝惜儿挥霍On ne prte quaux riches只有锦上添花,没有雪中送碳Lexception confirme la rgle例外正证实了规律Quand le chat nest pas l, les souris dansent. 猫儿不在,耗子跳舞La nuit porte conseil静夜出主意En petite tete git grand sens.人小主意大clou chasse lautre旧的不去,新的不来Chassez le naturel, il revient au galop本性难移Bon chien chasse de race龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞Cest en forgeant quon devient forgeron.趁热打铁Quand on parle du loup, on en voit la queue.谈虎色变。A bon vin point denseigne.酒香不怕巷子深Adieu panniers, vendanges sont faites.过河拆桥Pierre qui roule namasse pas mousse.(滑石不生苔)常改行是发不了财的。Autant de tetes, autant davis.三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮Lhabitude est une seconde nature习惯成自然If ne faut pas mettre tous ses oeufs dans le mme panier不要孤注一掷Ne rveillez pas le chat quit dort.不要旧事重提La sauce savait le poisson .喧宾夺主Lhomme est un apprenti, la douleur est son maitre.吃一堑,长一智Un malheur narrive jamais seul .祸不单行vouloir cest pouvoir 有志者事竟成Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es.从其交友,知其为人Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre.现在让他一步,他会得寸进尺。Aux grands maux les grands remdes.重病要用重药治。Erreur nest pas compte.错误总是可以改正的。Navoir ni foi ni loi.无法无天Jamais deux sans trois.有两次必有第三次。(Il ny a )Point de roses sans pines.哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦)Tel ma?tre,tel valet.有其主必有其仆。Des go?ts et des couleurs il ne faut pas disputer.各有所好。La prudence est mre de s?ret.谨慎是安全之母。Jeter des perles devant les pourceaux.把珍珠投在猪前。明珠暗投。Qui se ressemble sassemble .物以类聚,人以群分。Rendez Csar ce qui appartient Csar,et Dieu ce qui appartient Dieu.物归其主。Il nest point de sot mtier.行行出状元。A chaque oiseau son nid est beau.金窝银窝不如自己的草窝。Le jeu ne vaut pas la chandelle.得不偿失。Chose promise,chose due.言而有信。aide-toi, le ciel taidera自助者天助aller selon le vent看风使舵随机应变ami au prter,ennemi au rendre借钱时是朋友换钱时是敌人ami de chacun, ami daucun滥交无朋友ami de plusieurs ,ami de personne交友太广的人对谁都不是朋友amis de bouche ne valent pas une mouche酒肉朋友不及一只苍蝇amis valent mieux quargent千金易得知己难寻amiti de gendre, soleil dhiver女婿的情谊是冬天的太阳比喻非常珍贵amour ne sachte ni se vend, mais au prix damour, lamour se rend真情难买以心换心ange lglise et diable la maison 教堂里的神房子里的鬼家贼难防anneau dor ne corrige pas le dfaut de longle金戒指难遮丑指甲anne neigeuse,anne fructueuse瑞雪兆丰年appeler un chat un chat直言不讳applaudir tout rompre掌声雷动apprendre aux poissons nager关公门前耍大刀apprendre de la vie souffrir la vie在艰难的生活中学会生活apprenti nest pas matre徒弟毕竟是徒弟aprs celui-l, il faut tirer lchelle举世无双空前绝后aprs lapoge, le revers物极必反aprs la fte,adieu le saint过河拆桥忘恩负义aprs la mort,le mdecin死后求医事后诸葛亮继续继续aprs la panse, la danse 饱暖思淫欲aprs la pluie, le beau temps雨过天晴苦尽甘来aprs le beau temps , la pluie好花不常开好景不常在aprs moi le dluge人死万事空araigne descend son fil,pluie la file蜘蛛爬下网阴雨下不停arc-en-ciel du matin,pluie sans fin早上有彩虹雨水将不停argent a droit partout有钱能使鬼推磨argent appelle argent下本钱才能赚大钱arriver au poil恰好赶上assez trouverez amis de bouche,mais bien peu sont amis de bourse酒肉朋友容易找慷慨朋友很难寻attaquer le taureau par les cornes擒贼先擒王attendez-moi sous lorme你在榆树下等我吧,即你可以等我但是我不会来袭听尊便attendre que les alouettes vous tombent toutes rties dans la bouche守株待兔au besoin on connat lami患难见真情au besoin,voit-on qui ami est患难见人心au bout de laulne,fault de drap天下没有不散的宴席au bout du foss ,la culbute悬崖勒马回头是岸au chant on connat loiseau观其人知其行au danger on connat lami疾风知劲草危难见真情au danger on connat les braves疾风知劲草au fond des pots sont les bons mots酒后吐真言au loin aller (au long aller),petit fardeau pse远途无轻担au malade le miel est amer病人口中蜜也苦au mrite honneur est d 实至名归au mois de juillet ,faucille au poigner 收割要及时au royaume de lespoir, il ny a pas dhiver 理想国里无冬天au royaume des aveugles, les borgnes sont rois 山中无老虎猴子称霸王au sonde sa voix,on connat son intention 话中见真情au vu et au su de tous 尽人皆知aucun soldat poltron sous les ordres dun bon gnral 名师出高徒aujourdhui en chre , demain en bire 好景不长aujourdhui en fleurs, demain en pleurs 乐极生悲aussitt dit que fait 说干就干aussitt dit ,aussitt fait 说时迟那时快autant de coups de partis ,autant de buts datteints 百发百中saisir loccasion aux cheveux 机不可失时不再来sans base,pas de superstructure皮之不存毛将焉附sant passe richesse健康胜于财富sauter du coq lne东拉西扯scier la branche sur laquelle on est assis自毁长城自取灭亡se cogner la tte contre les murs四处碰壁无法摆脱困境se brler les ailes自己弄得身败名裂se croire le premier moutardier du pape自命不凡se donner la main手挽手一丘之貉se faire moquer de soi成为他人的笑柄se jeter la tte de quelquun巴结某人se jeter dans le feu pour viter la fume因小失大se laisser manger la laine sur le dos任人宰割se laver les mains de quelque chose放下屠刀立地成佛se mettre du ct du manche站在强者的一边se moquer du monde把别人当傻瓜semoquer du tiers comme du quart把谁都不放在眼里senoyer dans un verre deau被一杯水淹死比喻十分无能se parer des plumes du paon往自己脸上贴金se plaindre que la marie est trop belle不应该高兴的事情表示不满,不识好歹se rpandre comme une trane de poudre不胫而走se sauver comme un chien la queue entre les pattes抱头鼠窜se servir de la patte du chat pour tierer les marrons du feu让某人为其铤而走险se trouver le cul entre deux selles脚踩两只船se vautrer dans lordure自甘堕落secouer les puces quelquun出口伤人selon loiseau le nid, selon la femme le logis什么样的鸟有什么样的巢selon le drap, la robe因材施教量体裁衣selon le saint, lencens进什么庙烧什么香selon le temps la manire看风使舵随机应变selon le vent,la voile看风使舵selon ta bourse, gouverne ta bouche量入为出semailles prmatures trompent souvent, semailles tardives trompent toujours过早播种收获经常落空过迟播种收获必定落空sentir le sang bouillir dans ses veines怒火中烧热血沸腾sentir le sang se glacer dans ses veines吓得手脚冰冷sparer le bon grain de livraiesaccorder comme chiens et chats 相处的不好经常吵架saccorder comme larrons en foire狼狈为奸sagiter comme un diable像鬼一样坐立不安sendormir sur ses lauriers满足于已经取得的成绩sen moquer comme de lan quarante嬉笑怒骂毫不在乎sentendre sur les ressemblanches et discerner sur les dissemblances求同存异sac vide ne tient pas debout墙头芦苇头重脚轻根底浅sacrifier la tour pour sauver le roi舍卒保车tout vient temps pour qui peut attendre 能等待,一切会自然到来toute chose a son origine任何事物都有它的起源toute discussion porte profit集思广益toute mdaille a son revers任何荣誉都有不利的一面toute peine mrite salaire任何辛劳都应该得到报酬toute puissance est faible, moins que dtre unie无团结就没有力量toute vrit nest pas bonne dire忠言逆耳toutes les occupations des hommes sont avoir du bien人的一切劳碌都为获得利益toutes roses sont piquantes美好的东西都不容易得到手traiter quelquun par dessous la jambe对人爱理不理的travaille et t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论