




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Translate the sentences into EnglishUnit 1(一)多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。 Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.(二)我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated weapons.(3) 菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。Having been out of a job/Not having a job for 3months, pill is getting increasingly desperate.(4) 作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.(5) 既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。Since the chemical plant was identified as the source of pollution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs.攻势已经持续了三天,但是我们并没有取得多少进展。师长(division commander)命令我们营(battalion) 夜晚绕到敌人后方发起突然袭击。然而,要绕到敌人后方,我们必须越过一片沼泽地 (marshland)。我们很多人担心会陷入泥潭之中。我们营长决定冒一下险。所幸由于寒冷天气沼泽地都结上了冰,我们于天亮前到达目的地并从敌人后方发起进攻。这一下扭转了战局。敌人没有戒备,不久便投降了。The offensive had already lasted three days, but we had not gained much ground. The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy at night and launch a surprise attack. To do so, however, we had to cross marshland and many of us were afraid we might get bogged down in the mud. Our battalion commander decided to take a gamble. Lucky enough, thanks to the severely cold weather which made the marchland freeze over, we arrived at our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear. This turned the tide of the battle. The enemy, caught off guard, soon surrendered. Unit 21) 空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。 There was an unusual quietness in the air, except for the sound artillery in the distance.2)在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。The expansion of urban area in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problems.3) 研究表明大气中的二氧化碳的含量(atmospheric carbon dioxide levels)与全球温度密切相关。The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures.4) 最近公共汽车的车辆行驶(bus service)频率已有改善,从15分钟缩短到12分钟一班。The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minute recently.5) 那位跳水运动员(diver)立在跳水板(diving board)边沿,只等教练发出信号便会立刻跳下。 The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach. 汽车自从发明以来使交通运输发生了革命性的变化,永远地改变了人们的生活、旅行和办事的方式。但另一方面,也带来了危害,尤其是公路死亡事故。然而,现今由于计算机技术和电子传感器的使用,有可能消除发生的大多数交通事故。例如,装在你汽车上的电子传感器能检测到空气中的酒精雾汽并拒绝启动引擎。同样,传感器还能通过接受在轨道上运行的卫星发出的信号监测路况并大大减少你陷入交通拥堵的可能性。 Automobiles have, since their invention, revolutionized transportation changing forever the way people live, travel, and do business. On the other hand, they have brought hazards, especially highway fatalities. However, today the application of computer technology and electronic sensors in designing and manufacturing cars makes it possible to eliminate most of traffic accidents. For example, electronic sensors mounted in your car can detect alcohol vapour in the air and refuse to start up the engine. They can also monitor road conditions by receiving radio signals sent out from orbiting satellites and greatly reduce your chances of getting stuck in traffic jams.Unit 31) 尽管在此次紧急迫降中,飞机跑道 (airstrip)不够长,但经验老到的飞行员还是让飞机滑行了很短一段时间后就停了下来。Despite the inadequate length of the airstrip in his emergency landing, the veteran pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while.2) 在记者反复追问下,该影星终于说漏了嘴,承认自己做过两次整容手术Grilled by the reporters, the movie star eventually blurted out that she had undergone two plastic surgeries.3) 我们有技术,我们的合伙人有资金。一起干,我们就掌握了未来。We have the technology and our partner has the capital. Working together, well have the future in our hands.4) 要是我事先知道你会带这么多朋友回家,我会好好准备的。你看,我现有的食品和饮料连小吃一顿(a snack)都不大够。If I had known beforehand that you would bring so many friends home, I would have made better preparations. You see, I have barely enough food and drink for a snack.5) 当人们得知地震灾区将要建造结构更牢固的新校舍时,纷纷慷慨解囊。People gave generously upon learning that new school rooms with stronger structures were to br built in the earthquake-stricken area. 常言道,好的开端是成功的一半。在求职时,求职者事先做好充分的准备是非常重要的。我认为,事先做不做准备显然会影响求职者的成功机会。我的一位朋友在一家大型计算机软件公司供职,年薪十万美元左右。他根据自己的经历告诉我说,那些面试未来雇员的具有录用决定权的人喜欢有充分准备的人。那些没有在了解未来雇主方面尽全力的人很难有成功的希望。 Well begun, half done, as the saying goes. It is extremely important for a job applicant to do his homework while seeking employment. From my standpoint, whether or not one has done his homework clearly makes a difference in his chance of success. I have a friend who is earning somewhere in the neighbourhood of 100.000dollars a years in a large computer software company. He told me that from his own experience the decision makers who interview prospective employees like people who are well prepared. Those who make no endeavour to learn as much about his prospective employer as possible dont have much of a chance of success.Unit 41) 因为约翰不看好欧洲经济,所以把资产转移到了欧洲以外的其它地方。Due to his pessimistic outlook on the European economy, John has moved his assets from Europe to elsewhere.2) 我喜欢雇佣年轻人。他们愿意学习,而且忠于职守。I like hiring young people. They are earnest learners and commited to work.3) 玛丽和她那些以自己孩子为中心的女友们不同,更在意个人成长。 Unlike her girl friends with center their lives on their children, Mary cares more about her personal growth.4) 有一大批同事和你意见不和,这是怎么回事? Why is it that a considerable number of colleagues are at adds with you?5) 中国政府出台了一系列政策以加强同发展中国家的合作。The Chinese government has introduced a variety of polices to strengthen cooperation with developing countries.全球化对中国年轻人具有重大影响。例如,年轻的农民正在大规模流向城市寻找工作。而对那些想出国深造或进外企工作的年轻人来说,英语变得越来越重要。另一方面,许多海外学子近年来回归祖国,因为他们看好中国经济的长期增长前景。因特网加强了中国年轻人和其它地方年轻人的联系。他们跟踪最新的潮流,模仿外国的时尚。他们中一些人似乎不在乎中国的传统美德,更不要说发扬光大,这使得有人忧虑中国传统文化会不会有一天终将消失。Globalization has great implication for young Chinese. For example, young farmers are moving on a large scale to urban areas to look for jobs. And for those young people who aspire to study abroad or work in foreign-invested enterprises, English has become increasingly important. At the same time, a considerable number of overseas Chinese students have returned home in recent years, for they hold an optimistic outlook for the long-term growth of the Chinese economy. The internet has strengthened the links between Chinese young people and those elsewhere. They follow the latest trend and copy foreign fashions. Some of them dont seem to care for traditional Chinese virtues, let alone carry them forward, which has given rise to worries that the traditional Chinese might one day vanish.Unit 51) 我的直觉是亨利会设法参加这次探险,因为他有一点冒险家的气质。I have an instinct that Henry will seek to join the expedition, because he is something of an adventurer.2) 即使置身于一个嘈杂的环境中,他也能坚持做手头的工作。 He is capable of sticking to the task at hand, even if he is exposed to noises.3) 这个商标是依据迄今有效的(in force)法律注册的。The trademark was registered in accordance with the laws hitherto in force.4) 奇怪的是,许多人自愿帮助组织会议,但是只有少数几人到场。Oddly enough, many people volunteered to help organize the meeting, but only a few turned up.老师那充满关爱的话语,以及坦诚的评价改变了迈克对于社会和他自己的看法。The teachers affectionate words, along with his candid comments, changed the way Mike perceiv
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 出租车劳动合同范本2篇
- 瓶式氧气吸入课件
- 安全施工培训内容记录课件
- 农业碳汇项目融资策略与风险管理研究报告
- 农业现代化背景下2025年智能农业种植风险防控与绿色生产方案报告
- 球团厂安全规程培训
- 安全教训培训工作通报课件
- 房屋室内拆除工程方案(3篇)
- 以不变的精神面对变化的时代
- 比较教学法在高中语文课堂中的应用
- 洁净室区甲醛熏蒸消毒标准操作规程
- 4.1 整式(第1课时 单项式) 课件 七年级数学上册 (人教版2024)
- 中国急性缺血性卒中诊治指南(2023)解读
- 常熟理工学院图书馆考试完整题库
- 招聘诚信承诺书
- 装配式混凝土检查井施工及验收规程
- 2024小红书无货源精细化铺货实战课程
- 任正非的创业故事
- 学生实习家长知情同意书(完美版)
- 涉警网络负面舆情应对与处置策略
- 《英国政党制度》课件
评论
0/150
提交评论