




已阅读5页,还剩4页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Courtesy Standards Generic Sentences in EnglishIIList of Contents目录表 1ASKING GUESTS TO DO SOMETHING请求宾客做某事2GUEST OFFER SOMETHING OUT OF POLITENESS宾客出于客气而赠送某物时3POLITE DENIAL委婉的否认4SHORT DELAYS (less than 5 minutes)短时延误 (少于五分钟) 5LONG DELAYS (more than 5 minutes)长时间延误(超过五分钟)6APOLOGIZING FOR AN INCONVENIENCE对所造成的不便致歉7ACCEPTING COMPLAINTS / CRITICISM接受投诉、批评8WHEN THE GUEST ASKS IF HE/SHE MAY TAKE SOMETHING宾客要求带走某物时9WHEN THE GUEST APOLOGIZES BY SAYING “SORRY”当宾客说“抱歉”、“对不起”时10 BREAKING AWAY FROM A CONVERSATION打断客人 (中断谈话)11SUGGESTIVE SELLING推介式销售ASKING GUESTS TO DO SOMETHING请求宾客做某事Excuse me, Sir/Madam, could you please ( “sign”/ “wait” etc.) here?对不起,先生/小姐, 请您(“签上名”或“稍候”)好吗?Could I have (request), Sir/Madam?先生/小姐,我可以(某要求或做某事)吗?May I ask you to (request), Sir/Madam?先生/小姐,可以麻烦您(做某事)吗?Would you like to.?您是否愿意(可不可以).呢?Excuse me, Sir/Madam, could you please follow me. 不好意思 ,先生/小姐, 请跟我来好吗?Would you please print/ spell your full name for me, Sir/Madam?先生/小姐, 能麻烦您将您的姓名用正楷写出来吗?Please mind the stairs!请小心楼梯!Remember:Be utmost humble and courteous when doing this.在要求或请求宾客做某事时,一定要尽可能谦恭、礼貌。GUEST OFFER SOMETHING OUT OF POLITENESS宾客出于客气而赠送某物时No, thank you. You are very kind.您真是太客气了,心意领了就行了。Its very kind of you but no, thank you.谢谢您,不必这么客气送我礼物了。You are very kind, but I cannot accept.您真太客气了,可我不能收(心意我领了就行了)。POLITE DENIAL委婉的否认I am afraid not. Sorry, Sir/Madam.恐怕不是这样吧(恐怕不行),真不好意思,先生/小姐。No, I am sorry.不是的(不可以的),我很抱歉。Im afraid not, unfortunately.很遗憾,我觉得不是这样的(我看恐怕不行)。Not really.不会吧(不能吧)(好像不会吧)(不完全是这样吧)(不太可能吧)。No, Sir/Madam. It is not.不是,(某)先生(小姐),不是这样的。SHORT DELAYS (less than 5 minutes)短时延误 (少于五分钟)Just a moment / one moment, please, Sir/Madam.请您稍候,先生/小姐。This may take a few minutes, Sir/Madam.可能会等(要花)几分钟,先生/小姐。Ill be with you in a moment, Sir/Madam.先生/小姐,我稍等一会儿就过来(就为您服务)。Sorry to keep you waiting, Sir/Madam.很抱歉让您等候, 先生/小姐。Im sorry about the delay.不好意思要请您耽待一下了。Remember:It is important that the guest does not feel they have been ignored. Always acknowledge the guest, even if you have to keep them waiting.重要的是,不要让客人感到被忽视了。即使你必须要客人等候,也一定要知会客人。My apologies for the delay.让您等候,我很抱歉。LONG DELAYS (more than 5 minutes)长时间延误(超过五分钟)Im sorry, Sir/Madam. This may take about . minutes. Is that all right?我很抱歉,先生/小姐。可能会等上 . 分钟。您看行吗?Im sorry for the delay, Sir/Madam. It will just be a few minutes longer. Will that be all right?对不起,先生/小姐,可能等候的时间会稍久一点,您看有问题吗?Im terribly sorry for the inconvenience, Sir/Madam, but this may take a few minutes longer.真不好意思,先生/小姐,给您造成不便我深表歉意,可能需要再多等几分钟。Be SINCERE and show the guest you are concerned of the delay.要满怀诚意,要让客人感到你对延迟一事很在意。Ask for the guests approval so that they feel looked after.要征询客人的意见,以使他们感到被关怀。APOLOGIZING FOR AN INCONVENIENCE对所造成的不便致歉Im very sorry, Sir/Madam. Thank you for your co-operation / patience / understanding.我深表歉意,先生/小姐。多谢您的合作/耐心/体谅。Im terribly sorry we are not permitted to do this.十分遗憾我们不允许这样做。Im terribly sorry. There could have been some mistake.我真是很抱歉,可能是什么环节出了差错。I do apologize.我诚心向您道歉。Im sorry, Sir/Madam. Ill look into the matter at once.对不起了,先生/小姐。我这就去把事情弄清楚(我马上去查一下)。Im afraid its against company policy to do this.很不好意思,这样做会违反公司规定。ACCEPTING COMPLAINTS / CRITICISM接受投诉、批评Thank you for telling us, Sir/Madam. I assure you we shall do our best to ensure it will not happen again. Please accept our apology.谢谢您告诉我们,先生/小姐。我向您保证我们会尽全力不让这种事情再发生。请您接受我们的歉意。Please accept our apologies. I shall let the person in charge know.请接受我们的道歉。我会转告有关负责人的。Im sorry for what happened. It must be very annoying.对于所发生的事我很抱歉。这种事肯定很让人生气。Im sorry to hear that. You must be very annoyed.听到这种事我很抱歉。您一定很生气。Listen attentively to guests complaints and take notes if necessary to show your sincerity.留意倾听客人的投诉,必要时当客人的面写下来以示重视和诚意。Remember:Never say things like “ Its not my fault / I did not handle it / its not my department.”绝对不可以说类似于“这不是我的错”、“这不是我做的”、“我可没做过这种事”、“这可不是我们部门的事”等等话。DO NOT ARGUE !千万不要分辨!WHEN THE GUEST ASKS IF HE/SHE MAY TAKE SOMETHING宾客要求带走某物时Certainly, Sir/Madam, let me help you.可以的,(某)先生(小姐),请让我帮您拿(取)。Go ahead please, youre welcome.您请随意。您的要求是我 们的荣 幸。Yes, sure, allow me.可以可以,让我来吧。Guest often like to take menus, leaflets articles, etc. If you are not sure if they are permitted, check with your superior or manager.客人时常喜欢要走餐单、推广小册从等等。如果你不能确定某些东西是否可以给他们,你应该请示你的上司或经理。WHEN THE GUEST APOLOGIZES BY SAYING “SORRY”当宾客说“抱歉”、“对不起”时Thats all right. 没关系。It doesnt matter. 没问题。Its nothing serious. 不要紧。不用在意。Please do not worry about it, Sir/Madam. 先生/小姐,请不用太在意。But in case some valuable properties of the hotel is damaged, you should say: “ I am sorry of what happened. But I am afraid I have to report this to my manager. Hope you understand that.”可是如果涉及到酒店的贵重物品被损坏时,你就是应该说:我很遗憾发生这样的事;不过,恐怕我得向经理报告了。希望您能理解。”BREAKING AWAY FROM A CONVERSATION打断客人 (中断谈话)Excuse me, Sir/Madam, but Im being called.对不起(抱歉),先生/小姐,那边叫我了。Excuse me for interrupting.不好意思,打断一下。May I take up a few moments of your time?可以占用您一会儿时间吗?May I speak to you for a moment, Sir/Madam.先生/小姐,我可以跟您谈一下吗?Will there be anything else, Sir/Madam?先生/小姐,还有别的什么需要我做的吗(您还要点儿别的什么吗)?Im sorry Im being called away. Have a pleasant day, Sir/Madam.真不好意思,我得去招呼那边了。先生/小姐,祝您过得愉快!Remember:Excusing yourself shows courtesy.请求对方原谅你打断或中断谈话,是显示你的礼貌。Courtesy is the nature of serv
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年酒店管理专业技能面试题与应对策略
- 2025年建筑装饰设计师职业资格认证考试预测题详解
- 2025年化工工艺面试热点烷基化工艺答题技巧与答案解析
- 他字的笔顺教学课件
- 2025年农业工程技术与装备考试要点梳理
- 2025年焊接技能认证考试模拟题及答案全解含钎焊
- 2025年特岗教师招聘美术学科面试专业知识点梳理与预测题解析
- 2025年物联网初级工程师高频考题解析
- 2025年酒店经理高级面试实战指南与模拟题解析
- 2025年初级产品经理实战模拟面试题库及解析
- 2024年计算机程序设计员(高级三级)职业技能鉴定考试题库-上(单选题)
- 黄田坝泥石流工程地质勘查报告
- 情绪管理游戏方案
- 2024-2030年中国系统级芯片(SoC)测试机行业市场发展现状及竞争格局与投资战略研究报告
- 重庆第二外国语学校数学新初一分班试卷含答案
- 女性绝经期自测表(Kupperman改良评分)
- 人教版小学数学一年级(上)口算题1000道
- 孕产妇营养指导与咨询制度
- 肝豆状核变性课件
- 新进人员院感培训
- 2024年外包合同模板(通用)(附件版)
评论
0/150
提交评论