外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案.doc_第1页
外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案.doc_第2页
外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案.doc_第3页
外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案.doc_第4页
外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Establishing Business Relations 第二章 建立业务关系Part Five Practical Training Translate the following English into Chinese.P381.Commercial Counselors Office商务参赞处2.Industrial Chambers行会3.business line业务范围4.with a view to do sth本着做的意愿;以为目的5.enclosed is(are)our.随函附寄6a wide/full range of.一系列7.at your end在你处/地8.please let us know/inform us务请告知9.We look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。10.On the recommendation of Chambers of Commerce in Tokyo.we have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。11.Through the courtesy of Mr Bush.we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。12.We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。13.Our corporation is established for the purpose of carrying on import and export business as well as other activities in connection with foreign trade.本公司是以经营进出口业务以及从事与对外贸易有关的活动为宗旨建立的。14.We foresee a bright prospect for your products in our market.We look forward toHearing from you and assure you of our close cooperation at all time.我们预料贵方产品在我方市场有着广阔的前景。我们保证随时给予贵方密切合作,盼速复。15.The corporation is specialized in the export business of electronic products,whichSell well in various countries.本公司专营垫子产品出口业务,产品行销世界各地。Intermediate Training1.Translate the following Chinese into English.P401.建立业务关系establish business relations; enter into business relations; establish business connections; enter into business connections2.经营specialize in; engage in; handle; deal in3.如蒙.我们将不胜感激We would appreciate it/be grateful if you would4.(仅)供参考for your information/reference(only)5.达成交易enclude/close the business/transaction/deal6.公司company/cprporation/firm/house7.按要求as requested/do sth. upon sbs request8我们是国营公司.专门经营桌布出口业务.我们乐意与贵公司建立业务关系.We are a state-operated corporation specializing in the export of table-cloths. We are willing to establish business relationship with you9.特来函自我介绍,作为淡水珍珠的出口商,我们在这一业务方面有着多年的经验.We write to introduce ourselves as exporters of fresh water pearls having many years experience in this particular line of business.10.我们冒昧自荐,希望和你们做生意.We take the liberty of writing to you with a view to doing business with you. 11. 来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,谨表谢意.Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has been received with thanks.12.我们特此致函,愿为发展双方贸易提供机会 We are now writing you for the opportunity of developing trade between us.13.我们从商业杂志上得知贵公司的名称和地址. We have your name and address from The Journal of Commerce 14. 随函附上公司概况,业务范围和其它方面的小册子一本,供参考A booklet including a general introduction, the scope of business and other topics is enclosed for your reference.15.承蒙哈维公司的介绍,我们了解到贵公司在世界各地供应高质量的食品,很高兴告知你们我国对各种外国食品的需求量很大。 Courtesy of the Harvey Company introduction, we understand that your company in the supply of quality food around the world. Am pleased to inform you in our country is in great demand for various foreign foods.第四章 询盘Translate the following English into Chinese.P70(1) illustrated catalogue带有图片说明的目录表(2) date of delivery交货期(3) special discount特别折扣(4)the taste of the market市场需求/品位/偏好(5) up-to-date price list最新价目表(6) promising market有前景的市场(7) bulk buying大量购买(8) available from stock有存货的(9) One of our customers takes interest in the Model 123,and we would like to receiveA sample and quotation.我方一客户想买123型货物,希望贵方寄一样品和报价单来。(10)Im interested in your Green Tea,I think some of the items will find a ready market at our end.Id like to have your lowest quotation,CIF Victoria.我方对贵方的绿茶感兴趣。我方认为,其中的某些品种在我方市场上会很畅销。希望得到贵方的维多利亚目的港交货最低价。(11)We are in the market for the Mens Shirts illustrated in your catalogue NO4 .Please quote us your lowest price with best discount and the date of delivery.我们想购买贵方4号目录表上所列的男式衬衫。请报最低价、最优折扣以及交货期。(12)Please quote your lowest price CIF Singapore for each of the following items,inclusive of our 3% commission.请报下列各种商品的新加坡到岸价,包括我方3%的佣金。(13)We hope that your prices will be workable and that business will result to our mutual benefit.我们希望贵方价格可行,同时希望交易能令双方受益。错(14)We understand that you are manufacturers of air conditioners and would like to know whether you can supply the items as specified below?我们看过贵方在海外杂志上的广告,请惠寄贵方价目表和详细的交易条件。(15)Some of our customers have interest in your canned goods and we wish to haveYour CIF quotations with samples and full particulars.我方一些客户对贵方的罐头食品有兴趣,请报到岸价并惠寄样品及详细资料。P72Intermediate Training1Put the following Chinese into English.(1)拟购.be in the market for,想要. be desirous of, desire(2)最低价lowest/最优惠价best price; favourable price; 底价rock-bottom price; 竞争价competitive price; 合理价reasonable price (3)就.向某人询盘make/send sb. an inquiry for, inquire for(4)兹答复某人.时候的询盘This is in reply to ones inquiry of (5)想某人订购某物place an order with sb. for sth.(6)现成的市场ready market (7)请说明.的条款Please state terms of (8)我们拟购男式皮手套,请报最优惠价为荷As we are in the market for mens leather gloves, we would be pleased if you would send us your best quotation. (9)请用传真发最优惠实盘,并注明包装,规格,可供数量,最低价格连同最优惠折扣和最早交货期.Please send us your best firm offer by fax indicating packing, specifications, quantity available, lowest prices with the best discount and the earliest date of delivery. (10)如你方可供所需型号及质量的货物,我们将定期向你方大量订购.If you can supply goods of the type and quality required, we may place regular orders for large quantities. (11)很高兴附寄我方345-9号询盘,请你方报最优惠的FOB价为感.We take pleasure in enclosing our inquiry No.345-9 against which you are requested to make us an offer on FOB basis.(12)请告知我方贵公司能以什么价格,按什么样的条件和数量供应下列商品.Please let us know at what price, on what terms and in what quantity you can supply us with the following articles:(13)我方拟购300辆你公司经营的五羊牌自行车,请电开最优惠CIF汉堡价,包括我方的5%佣金.We are interested in 300 sets of “Five Rams” bicycles and would be pleased to have your best offer by cable on CIF Hamburg basis, including our 5% commission.(14)我们有一客户对你们的电动机有稳定的需求,请电开10台9月船期的实盘.As one of our customers has a steady demand for your electric motors, please cable us a firm offer for 10 sets for shipment in September.(15)我们想知道订货超过1000打,能给多少折扣.We would like to know what discount you would allow us for an order for more than 1000 dozen.第五章 发盘P87Part Five Practical Training Elementary training1Put the following English into Chinese.(1) subject to 以为准(2) remain an offer open留盘(3) offer from stock/have goods in stock供现货;有现货(4) without engagement无约束(5) in view of 鉴于; 考虑到(6) quotation sheet报价单(7) make a firm offer实盘(8)unless otherwise stated除非另有规定(9)Your inquiry is teceiving our immediate attention and we hope to make you an acceptable offer in a few days.贵方询盘收到,我方正在处理当中,希望不日即可给你们发出可接受的报盘。(10)We thank you for your inquiry of July 6 and we are sending you under separateCover.a sample of the product you requested together with our price list.谢谢贵方7月6日的询盘。我们特此另封寄出你们所要产品的样品及我方的价目表。(11)Our best offer is given below subject to our final confirmation.以下是我方最优惠报盘,此盘以我方最后确认为准。(12)We must stress that this offer is good for two days only because of the heavy demand for the limited supplies of these goods in stock.我方必须强调:由于本商品存货有限,需求较大,此盘有限期仅为两天。(13)This offer must be withdrawn if not accepted within three days.如果在三天内不接受,本报盘将会被撤回。(14)This offer expires on Augest 20th.2010.Your immediate reply by E-mail would beAppreciated.本报盘有效期至2007年8月20日。如贵方能立即以电子邮件答复,我们将不胜感激。 (15) We wish to state that our quotations are subject to alteration without notice and toOur confirmation at the time of placing your order.我们要指出的是,我方的报价还可能会在不通知贵方的情况下作调整。最后价格以贵方下订单时我们的确认为准。Intermediate Training1Put the following Chinese into English. (1) 见附页as per attached list(2) 不含佣净价net price without commission(3) 另寄under separate cover, by separate mail(4) 交货make delivery(5) 按照约定as agreed(6) 凭保兑的,不可撤销的信用证以即期汇票支付by confirmed, irrevocable L/C payable by draft at sight(7)撤销一项发盘withdraw/cancel an offer(8) 现价current/market price(9)谢谢贵公司的询盘,我们有大量的男式皮鞋现货供应,很高兴向你方报盘如下Thank you for your inquiry. We have a large quantity of mens leather shoes in stock, and are pleased to offer them as follows.(10)此报盘以我方在收到贵公司答复时货物未售出为有效This offer is subject to the goods being unsold on receipt of your reply. (11)这是实盘,以你方11月6号前电复到此有效This offer is firm, subject to your cable reply reaching here before November 6. (12)如对我方报价感兴趣,请于10月底前用电报接受If our offer is of interest to you, please cable your acceptance before the end of October.(13)来信要求我方报CIF科威特价,包括你方佣金3%,我方已立即办理。In your letter you requested us to quote you CIF Kuwait price, including your commission of 3%, which has received our immediate attention.(14)我们相信该产品在你处会有现成的市场。We trust this product will find a ready market at your end.(15)兹确认我方给你的电报发盘,提供20公吨核桃。每吨人民币3500元CIF欧洲主要口岸价,8月装运。We confirm having cabled you an offer for 20 M/T of Walnuts at RMB 3500 per M/T CIF European Main Ports for shipment in August.Counter-offer第六章 还盘Elementary training1.Put the following English into Chinese.(1)to make a counter-offer as follows还盘如下(2)this price leaves us with only a small profit这个价格使我们获利低微(3)a price 5% lower than previous quotation价格比以前的报价低5%(4)the price fixed at a reasonable level合理的定价(5)the price has advanced considerably价格已明显上涨(6)be not in a position to make any further reduction不能再次降价(7)entertain business at a most competitive price考虑按一个最具竞争性的价格成交(8)(product)too highly priced(产品)定价过高 (9)In order to conclude the transaction,we are prepared to reduce the price to 30 pounds为了达成交易,我方准备把价格降为30英镑。(10)Lets meet each other half way and reduce the price by2%让我们各让一步,把价格降低2%吧。(11)There has been a slump in price recently.We believe well have a hard time convincing our clients at your price最近价格一直在暴跌。相信我们很难说服顾客接受你们的价格。(12)We regret that we cant see our way clear to accept your counter-offer as your price is on the high side.很遗憾我们无法接受贵方的报盘,因为你们的价格偏高。(13)As wll know,some suppliers are actually lowering their prices th push sales.众所周知,有些供货商实际上正在削价促销。(14)If it were not for the friendship between us,we would not have made a firm offerAt such a low price.如果不是为了我们之间的友好关系,我们是不会考虑按这么低的价格发实盘的。(15)As the market is weak at present,your quotation is unworkable.由于近来市场疲弱,贵方的报价做不开。Intermediate Training1Put the following Chinese into English. (1)价格偏高(price) on the high/low side(2)现行价格current price, ruling price, prevailing price, the present price, the going price(3)价格飞涨a jump in price(4)价格在持续下降The price is falling/dropping/

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论