现代英语词汇的发展.doc_第1页
现代英语词汇的发展.doc_第2页
现代英语词汇的发展.doc_第3页
现代英语词汇的发展.doc_第4页
现代英语词汇的发展.doc_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

浅谈现代英语词汇的发展摘要:英语是当前世界上通行最广的语言之一,英语教学的重中之重在于词汇教学。万变不离其宗,任何一种语言都起始于它的早期词汇及构架,然而时代在进步,社会在发展,作为世界上使用最广泛的交际用语之一的英语,随着高科技的迅猛发展,同样呈现出日新月异的变化,它是人们表达相互反应的中介,是认知的工具,是文化信息的载体。本文探讨了现代英语词汇的主要变化。关键词:现代英语词汇;发展;新词语言文字记录着社会的发展和变化;反之,社会的发展促进语言文字的变化和创新。任何“活”的语言都随着时代的进步发生着或多或少的变化。据了解,英语作为一种独立的语言,已经拥有1500年的悠久历史。它大致可分为三个阶段:公元450年1150年是古英语 (Old English) 时期;公元1150年1500年是中古英语 (Middle English) 时期;公元1500年到现在是现代英语 (Modern English) 时期。现代英语又可分为早期现代英语 (Early Modern English,从1500年1700年) 和后期现代英语 (Later Modern English,从1700年至今)。 词汇学家威尔金斯宣称“没有语法,意义很难传达;而没有词汇,什么也不能传达。”可见词汇在交际应用中的重要地位。目前新词涌入的速度势如破竹,每天都有许多新鲜词汇被不断发明、被络绎引入来表达社会上的新生事物和新奇变化,今天所要研究的是后期现代英语词汇发展的特点。通过英语词汇的发展历史与词汇扩充方法的潜心研究,我深感对自己习得词汇的知识和信息,增强词汇的意识和语言使用能力是大有裨益的。 一、文艺复兴时期 文艺复兴时期是一个文化巨人辈出的时代,从16世纪到17世纪初,西欧文艺复兴运动达到高潮,人文主义思想的哺育使欧洲的人文科学、自然科学、文学艺术全面繁荣,出现了达芬奇、哥白尼、布鲁诺等一大批名人,莎士比亚就是英国文艺复兴时期出现的伟大的戏剧家和诗人。其作品以博大精深的思想内涵和令人叹服的艺术魅力展现了封建制度解体、资本主义兴起大变动时期的英国社会全景,深刻反映了时代精神。他们对丰富英语词汇、提高英语地位作出了不可磨灭的贡献。有人曾经作过统计,在世界文坛巨星、语言大师莎士比亚的诗歌和剧本中,曾经使用了2000025000个单词。这些词汇充分吸收了当时的语言精华,把外来语与本族语巧妙地结合起来,极大地丰富了英语词汇宝库,造成了生动的艺术效果。莎士比亚当时所使用的许多词汇已成为现代英语的主要词汇或成语,例如:the salt of youth 青年人的热情-出自莎剧温莎的风流娘儿们 (The Merry Wives of Windsor);give a taste of ones quality显示自己的本领、才能等出自莎剧哈姆雷特(Hamlet);golden opinions很高的评价,无上的美誉出自莎剧麦克佩斯(Macbeth);lie in ones throat信口开河,厚颜无耻地说谎出自莎剧第十二夜(Twelfth Night)等等。莎士比亚的不朽作品有力地向人们证实,英语是多么的斑斓多彩、生动活泼,堪与当时深为得宠的法语、拉丁语和意大利语相媲美。(详见傅蔚著作现代英语词汇的扩充和发展) 二、资产阶级革命时期 17世纪中叶,英国经历了资产阶级革命,迫使查理二世及王室成员流亡法国。待王朝复辟后,法国便以一种时髦语言流行于英国。如今,我们仍可依稀看到一些踪影,如:英语中的ballet (芭蕾舞)、cartoon (漫画)、dentist (牙科医生)、routine (例行公事,日常工作) 等词都是由法语借用来的。接着英国又爆发了工业革命,一跃成为经济强国。英国开始向全球每一个角落延伸,与此同时,它用其得天独厚的条件从世界上所有主要的语言中吸收单词,大大丰富了英语词汇。 三、殖民地开拓时期 到了18世纪,英国的殖民地开拓和其国际贸易都发展起来。从北美的殖民地开拓中,英语又借用了印第安语的部分词汇,如caribou (驯鹿)、hominy (玉米片)、moose (麋,驼鹿)、totem (图腾,氏族血统的标志) 等。从古巴和西印度群岛,英语借用的词汇有canoe (独木舟)、potato (马铃薯)、tobacco (烟草)、hurricane (飓风)等。从南美秘鲁,英国人借用了alpaca (南美羊驼)、condor (南美秃鹰)、puma (美洲狮)、liama (美洲驼,无峰驼)、quinine (奎宁) 等。从印度借用的词汇如bandana (一种印花大手帕)、cashmere (开司米毛织品)、coolie (苦力)、curry (咖喱粉)、shampoo (洗发香波)、candy (糖果) 等。从非洲借用了banana (香蕉)、gorilla (大猩猩)、zebra (斑马) 等。从中国,英国人借用了tea (茶)、bohea (武夷茶)、pekoe (白毫,一种高级中国红茶,叶带白色毫毛)、litchi (荔枝)、cheongsam (中国旗袍) 等。正是由于18世纪英语吸收了许多殖民地和其他国家的语言词汇,才使英语的表达形式更加丰富,适用范围更加广泛。 四、19世纪 20世纪时期 语言词汇永远是社会生活的反映,到了19世纪和20世纪,社会生活的各个领域都发生了巨大变化,英语词汇也得到了显著的扩充和增加。现代新词在政治、经济、大众传媒等各个领域成倍地激增,成千上万的新词被创造出来以表达新思想、新发明和科技新成就。 归纳起来,英语词汇的扩充方法主要有合成法、转换法、外借法和造词法几种。 1、合成法 以旧词为基础,增加前缀、后缀或其它成分,合成一个新词。举个最简单的例子,极具现代感的家喻户晓的新词microsoft (计算机微软)就是由前缀micro与旧词soft合成建构的。此外 ice-cream (冰淇淋)、blackboard (黑板)、hot line (热线) 等都由两个或多个词合成的一个新词。 2、转换法 转换法通过词类转换来生成新词,这是一种将某种词类的词转换成其他词类次的方法。 旧词换新义。如dream (旧义“欢乐、音乐”,现义“梦”),nice (旧义“无知的”,现义“美好的”)。 词义扩大;如place (原词义“广阔的道路”,现词义“任何场所”),dog (原词义“老品种的猎犬”,现词义“任何犬属动物”)。 词义缩小:如meat (原词义“食物”,现词义“肉”),girl (原词义“年青人”,现词义“女孩”)。 3、外借法 从外国语借用词汇也是现代英语的一个重要发展方式。如从拉丁语借用的benediction (祝福,感谢)、computer (计算)、diurnal (白天的,每日的)、feminine (妇女的,柔弱的);从法语借用的词汇如benison (祝福,幸福)、count (计划)、quotidian (每日的,通常的)、female (女性的,雌性的);从意大利语借用的词汇如plaza (广场,市场)、design (计划)、violin (小提琴)、volcano (火山) 等等。 4、造新词 clone (克隆,利用遗传工程复制)、cladistics (遗传分类学)、cocacolonization (美国化,来自cocacola一词)、lidar (激光雷达)等。这类词汇尤其在发展突飞猛进的科学技术领域内更为常见。 自从进入20世纪,整个世界进入了一个知识爆炸式增长的信息时代。为顺应这样一个快节奏的时代,英语正朝着不断精练、不断简化的方向发展。表现在英语词汇学方面,则从综合语向分析语方向发展。其主要特点是不依靠词尾变化,而是根据词序或语法功能词组句表意。用前置名词作定语成为最常用的组词结构,如college library (学院的图书馆)、summer holiday (暑假)、winter clothes (冬季服装)、travel agent (旅行代理人)、river bank (河岸)、London Transport (伦敦交通局)、Tower Bridge (伦敦泰晤士河桥) 等。为了简化词汇结构,用前置名词定语代替形容词定语,如victory banquet (凯旋宴会),用victory代替形容词victorious。用前置名词定语可代替名词所有格定语,如a winter day (冬季的一天),用winter代替winters ,夏季的一天因此也可以用a summer day来表示。用前置名词定语可代替分词短语定语,如a pen child (握笔的孩子),用a pen代替the child holding a pen中的分词短语holding a pen。用前置名词定语还可以代替介词短语,the town walls (城墙)、the car keys (汽车钥匙),代替the walls of the town, the keys to the car。前置名词定语也可以代替动词不定式,如asylum (政治避难权) 代替right to seek asylum,用前置名词定语也可以代替定语从句,如investment money (用于投资的钱) 代替money which is set apart for investment等等。 最显然的精练、简化词汇的方法便是使用缩略词。据不完全统计,英语的缩略词约有几万个,广泛地应用于新闻报道、书刊杂志。构成缩略词的方法也有很多,主要可分为以下几种: (1) 首字母缩略词 (acronyms) 首字母缩略词是将词组中主要词的首字母组成一个词。如VOA (Voice of America,“美国之音”)、BBC (British Broadcast Corporation,“英国广播公司”)、UFO(unidentified flying object,“不明飞行物”)。 (2) 缩短词 (clipped word) 将原词的一部分省略,如省略词的首部,copter=helicopter (直升飞机),phone=telephone (电话)等。省略词的尾部,如fan=fanatic (狂热爱好者)、disco=discoheque (迪斯科)、exam=examination (考试)等。省略词的首部和尾部,如flu=influenza (流行性感冒)、 fridge=refrigerator (冰箱)等。 总之,英语的词汇随着社会的发展正逐渐演变着,大量的新词还会层出不穷地涌现。本文仅对一小部分具有代表性的词语和词组进行举例和探讨,从个别侧面加以归纳和分析。实际上还

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论