




已阅读5页,还剩17页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中共玉溪市委 玉溪市人民政府主办sponsor :Yuxi Municipal Committee of the CPC(Communist Party of China) and the Peoples Government of Yuxi Municipality.OrYuxi Municipal Committee of the CPC(Communist Party of China) and the Peoples Government of Yuxi Municipality host.全国人大和全国政协会议常用词组翻译National Peoples Congress (NPC)全国人民代表大会 (简称 全国人大) deputy to the National Peoples Congress 全国人大代表 National Committee of the Chinese Peoples Political Consultative Conference (CPPCC) 中国人民政治协商会议全国委员会 (简称 全国政协) member of the national committee of CPPCC 全国政协委员 the NPC Standing Committee 全国人大常务委员会 the Fourth Session of the Ninth National Peoples Congress 九届全国人大四次会议 state-owned enterprises (SOE) 国有企业 per-capita gross domestic product (GDP) 人均国内生产总值 gross national product (GNP) 国民生产总值 panel discussions/group discussions 小组讨论 crony capitalism 权贵资本主义(又译裙带资本主义或亲朋好友资本主义) low-cost housing 经济房 governments work report 政府工作报告 amendments to the Constitution 宪法修正案 press conference 新闻发布会 by-elect members to the Standing Committee of the Ninth CPPCC National Committee 九届全国政协常委递补委员 non- performing loans 不良贷款 drafting a social security law 起草社会治安法 anti-corruption legislation 制定反贪法规 the resource-rich hinterland 资源丰富的内陆地区 (指中国西部) an ecological shelter along the Yangtze River Valley 长江流域的生态掩体 cross-Strait relations 海峡两岸关系 plenary meeting 全体会议 Many enterprises of Shanghai go on a gold-rush spree in the western parts of China. 很多上海一起涌向西部,掀起了去西部的淘金热。 Chinas Chongqing Municipality 重庆(直辖)市 grass-roots supervision 基层监督 develop-the-west strategy 西部大开发战略 no progress simply means regression 不进则退 bring the majority of money-losing firms into the black 使大多数亏损企业扭亏为盈 loss-generating enterprises 亏损企业 regroup SOEs 国有企业重组 growing enterprise market (GEM) 成长型企业市场 (指二板市场) the basic living allowance for laid-off workers 下岗工人基本生活津贴 hidden employment 隐形就业 a web-based economy 网络公司 the State Development Planning Commission 国家发展计划委员会 tax-for-fees reform 费改税改革 treasury bonds 国库券 expand housing loans, student loans and major commodity loans 扩大住房贷款,助学贷款和大件消费品贷款 debt-to-equity swap 债转股 ribbon-cutting ceremonies 剪彩仪式 Inter-Parliamentary Union (IPU) 诸国议会同盟 loading.武汉市人民政府机构英文译名 武汉市人民政府办公厅:General Office, the Peoples Government of Wuhan Municipality武汉市发展计划委员会:Development Planning Commission of Wuhan Municipality 武汉市经济委员会:Economic Commission of Wuhan Municipality 武汉市商业局:Bureau of Commerce of Wuhan Municipality武汉市教育局:Bureau of Education of Wuhan Municipality武汉市科学技术局:Bureau of Science and Technology of Wuhan Municipality武汉市民族宗教事务局:Bureau of Ethnic and Religious Affairs of Wuhan Municipality武汉市公安局:Bureau of Public Security of Wuhan Municipality武汉市监察局:Bureau of Supervision of Wuhan Municipality武汉市民政局:Bureau of Civil Affairs of Wuhan Municipality武汉市司法局:Bureau of Justice of Wuhan Municipality武汉市财政局:Bureau of Finance of Wuhan Municipality武汉市人事局:Bureau of Personnel of Wuhan Municipality武汉市劳动和社会保障局:Bureau of Labour and Social Security of Wuhan Municipality武汉市国土资源局:Bureau of Land Resources of Wuhan Municipality武汉市建设委员会:Construction Commission of Wuhan Municipality武汉市交通委员会:Communications Commission of Wuhan Municipality武汉市水利局:Bureau of Water Resources of Wuhan Municipality武汉市农业局:Bureau of Agriculture of Wuhan Municipality 武汉市对外贸易经济合作局:Bureau of Foreign Trade and Economic Cooperation of Wuhan Municipality武汉市文化局:Bureau of Culture of Wuhan Municipality武汉市卫生局:Bureau of Health of Wuhan Municipality武汉市人口和计划生育局:Family Planning Bureau of Wuhan Municipality武汉市审计局:Bureau of Audit of Wuhan Municipality武汉市环境保护局:Bureau of Environmental Protection of Wuhan Municipality武汉市新闻出版和广播电视局:Administration of Press, Publication, Radio and Television of Wuhan Municipality 武汉市城市规划局:Bureau of Urban Planning of Wuhan Municipality武汉市园林局:Bureau of Urban Utilities and Landscaping of Wuhan Municipality武汉市市容环境卫生局:Bureau of City Appearance, Environment and Sanitation of Wuhan Municipality武汉市体育局:Administration of Sports of Wuhan Municipality武汉市统计局:Statistics Bureau of Wuhan Municipality武汉市物价局:Price Control Administration of Wuhan Municipality武汉市工商行政管理局:Administration of Industry and Commerce of Wuhan Municipality武汉市林业局:Forestry Administration of Wuhan Municipality武汉市质量技术监督局:Administration of Quality and Technology Supervision of Wuhan Municipality武汉市药品监督管理局 武汉市知识产权局:Intellectual Property Office of Wuhan Municipality武汉市旅游局:Tourism Administration of Wuhan Municipality武汉市人民政府法制办公室:Legislative Affairs Office, the Peoples Government of Wuhan Municipality武汉市人民政府外事办公室:Foreign Affairs Office, the Peoples Government of Wuhan Municipality 武汉市人民政府侨务办公室:Overseas Chinese Affairs Office, the Peoples Government of Wuhan Municipality武汉市人民政府台湾事务办公室:Taiwan Affairs Office, the Peoples Government of Wuhan Municipality武汉市人民政府研究室(武汉市经济体制改革办公室):Research Office, the Peoples Government of Wuhan Municipality (Office of Economic Restructuring of Wuhan Municipality) 武汉市机构编制委员会办公室 :Office of Government Set-up Committee of Wuhan Municipality武汉市人民防空办公室:Office of Civil Air Defense of Wuhan 常见职务、职位英文译名 Accounting Assistant 会计助理 Accounting Clerk 记帐员Accounting Manager 会计部经理Accounting Stall 会计部职员Accounting Supervisor 会计主管Administration Manager 行政经理Administration Staff 行政人员Administrative Assistant 行政助理 Administrative Clerk 行政办事员Advertising Staff 广告工作人员Airlines Sales Representative 航空公司定座员Airlines Staff 航空公司职员Application Engineer 应用工程师Assistant Manager 副经理Bond Analyst 证券分析员Bond Trader 证券交易员Business Controller 业务主任Business Manager 业务经理Buyer 采购员Cashier 出纳员Chemical Engineer 化学工程师Civil Engineer 土木工程师Clerk/Receptionist 职员/接待员Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书Computer Data Input Operator 计算机资料输入员Computer Engineer 计算机工程师Computer Processing Operator 计算机处理操作员Computer System Manager计算机系统部经理Copywriter广告文字撰稿人Deputy General Manager副总经理Economic Research Assistant经济助究助理Electrical Engineer电气工程师Engineering Technician工程技术员English Instructor/Teacher英语教师Export Sales Manager外销部经理Export Sales Staff外销部职员Financial Controller财务主任Financial Reporter财务报告人F.X. (Foreign Exchange)Clerk外汇部职员F.X. Settlement Clerk外汇部核算员Fund Manager财务经理General Auditor审计长General Manager/ President总经理General Manager Assistant总经理助理General Managers Secretary 总经理秘书Hardware Engineer (计算机)硬件工程师Import Liaison Staff 进口联络员Import Manager 进口部经理Insurance Actuary 保险公司理赔员International Sales Staff 国际销售员Interpreter 口语翻译Legal Adviser 法律顾问Line Supervisor 生产线主管 Maintenance Engineer 维修工程师Management Consultant 管理顾问Manager经理Manager for Public Relations公关部经理Manufacturing Engineer 制造工程师Manufacturing Worker 生产员工Market Analyst市场分析员Market Development Manager 市场开发部经理Marketing Manager 市场销售部经理Marketing Staff 市场销售员Marketing Assistant 销售助理Marketing Executive 销售主管Marketing Representative 销售代表Marketing Representative Manager 市场调研部经理Mechanical Engineer 机械工程师Mining Engineer 采矿工程师Music Teacher 音乐教师 Naval Architect 造船工程师Office Assistant 办公室助理Office Clerk 职员Operational Manager 业务经理Package Designer 包装设计师Passenger Reservation Staff 乘客票位预订员Personnel Clerk 人事部职员Personnel Manager 人事部经理Plant/ Factory Manager 厂长Postal Clerk 邮政人员Private Secretary 私人秘书Product Manager 生产部经理Production Engineer 产品工程师Professional Staff 专业人员Programmer 电脑程序设计师Project Staff (项目)策划人员Promotional Manager 推售部经理Proof-reader 校对员Purchasing Agent 采购(进货)员Quality Control Engineer 质量管理工程师Real Estate Staff 房地产职员Recruitment Co-ordinator 招聘协调人Regional Manger 地区经理Research.Development Engineer 研究开发工程师Restaurant Manager 饭店经理Sales and Planning Staff 销售计划员Sales Assistant 销售助理Sales Clerk 店员、售货员Sales Coordinator 销售协调人Sales Engineer 销售工程师Sales Executive 销售主管Sales Manager 销售部经理Salesperson 销售员Seller Representative 销售代表Sales Supervisor 销售监管School Registrar 学校注册主任Secretarial Assistant 秘书助理Secretary 秘书Securities Custody Clerk 保安人员Security Officer 安全人员Senior Accountant 高级会计Senior Consultant/Adviser 高级顾问Senior Employee 高级雇员Senior Secretary 高级秘书Service Manager 服务部经理Simultaneous Interpreter 同声传译员Software Engineer (计算机)软件工程师Supervisor 监管员Systems Adviser 系统顾问Systems Engineer 系统工程师Systems Operator 系统操作员Technical Editor 技术编辑Technical Translator 技术翻译Technical Worker 技术工人Telecommunication Executive 电讯(电信)员Telephonist / Operator 电话接线员、话务员Tourist Guide 导游Trade Finance Executive 贸易财务主管Trainee Manager 培训部经理Translation Checker 翻译核对员Translator 翻译员Trust Banking Executive 银行高级职员Typist 打字员Wordprocessor Operator文字处 bench worker钳工 简历用语 近视:short-sighted 远视:far-sighted 色盲:color-blind 出生日期或年龄:Date of Birth or Age 出生地点:Birthplace 国籍或民族:Nationality 籍贯:Native place 自治区:autonomous region 教育程度:educational background 身高:Height 体重:Weight 婚姻状况:Marital Status 子女人数:Number of Children 健康状况/身体素质:Health 身份证号码:Number of Identification Card 希望谋求的职业/应聘职位:Times New Roman 文化程度/学历情;Education 所修课程与成绩: Curriculum and Grades 所学课程:Course taken 主修:Major 副修:Minor 工作经历:Work Experience 社会实践:Social Activity 业余工作:Part-time jobs 暑期工作:Summer jobs 课外活动:Extracurricular Activities 体育活动:Physical Activities 文娱活动:Recreational Activities 学术活动:Academic Activities 社会活动: Social Activities 奖励:Rewards 奖学金:Scholarship “三好”学生:”Three Goods ” student 优秀干部:Excellent leader 优秀团员:Excellent League member 学生会:Student council 班长:Monitor 副班长:Vice-monitor 学习委员:Commissary in charge of studies 文娱委员:Commissary in charge of entertainment 体育委员:Commissary in charge of sports 党支部书记:Party branch secretary 团支部书记:League branch secretary 组织委员:Commissary in charge of organization 宣传委员:Commissary in charge of publicity 学位:degree 毕业实习:Graduation Practice 技术资力:Technical Qualifications 特别技能:Special Skills 出版物与专利:Publications and Patents 外语水平:Foreign Language Proficiency 计算机语言:Computer languages 荣誉与奖励:Honors and Awards 兴趣与爱好:Hobbies and Interests 证明人:References 职业目标:Objective 工作目标:Career objective 希望目标:Position wanted 工作目标:Job objective 申请目标:Position applied for 谋求职位:Position sought 希望职位:Position desired 理学院:College of Science 法学院:College of Law 自动化系:Department of Automation 建筑工程系:Department of Architectural Engineering 企业管理系:Department of Business Administration 化学系:Department of Chemistry 中文系:Department of Chinese Language and Literature 经济管理系:Department of Electrical Engineering 国际贸易系:Department of International Trade 体育系:Department of Physical Education 英语系:English Language Department loading.中国学历的标准翻译 结业证书Certificate of Completion 毕业证书Certificate of Graduation 肄业证书Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study 教育学院College/Institute of Education 中学Middle Secondary School 师范学校Normal School upper secondary level 师范专科学校Normal Specialized Postsecondary College 师范大学Normal Teachers University 公证书Notarial Certificate 专科学校Postsecondary Specialized College 广播电视大学Radio and Television University 中等专科学校Secondary Specialized School 自学考试Self-Study Examination 技工学校Skilled Workers Training School 业余大学Spare-Time University 职工大学Staff and Workers University 大学University (regular, degree-granting) 职业大学Vocational University 结业证书Certificate of Completion 毕业证书Certificate of Graduation 肄业证书Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study 师范学校Normal School课程翻译 大学英语College English 高等数学Advanced Mathematics 体育Physical Education 军事理论Military Theory 机械制图Mechanical Graphing 算法语言Algorithmic Language 大学物理College Physics 物理实验Experiment of College Physics 线性代数Linear Algebra 法律基础Fundamentals of Law 普通物理General Physics 普通物理实验Lab of General Physics 复变函数与积分变换Functions of Complex Variables & Integral Transformations 电路理论Theory of Circuitry 电路测试技术Circuit Measurement Technology 概率论与随机过程Probability Theory & Stochastic Process 信号与线性系统Signal & Linear System 电子线路Circuitry 脉冲与数字电路Pulse & Numerical Circuitry 金工实习Metalworking Practice 电工实习Electrical Engineering Practice CET-4 College English Test (Band 4) 电子线路实验Experiment in Electronic Circuitry 微机原理Principle of Microcomputer 电磁场与电磁波Electromagnetic Fields & Magnetic Waves 电机电器与供电Motor Elements and Power Supply 计算方法Computational Method 软件技术基础Basis of Software Technique 微波技术Microwave Technique 通讯原理Principle of Communication 数字信号处理Digital Signal Processing 微机实验Experiment of Microcomputer 计算机接口技术Computer Interface Technology c 语言C language CET-6 College English Test (Band 6) 工业企业管理Industrial Enterprise Management 移动通讯Moving Communication 光纤通讯系统Fiber Optical Communication System 可靠性技术导论Introduction to Reliability Technology 卫星通信Satellite Communications 电视原理Television Operation 数字图象处理Digital Image Processing 专业英语Specialty English 情报检索Information Searches 毕业设计Graduation Thesis 自动控制理论Automatic Control Theory 模拟电子电路Analogical Electronics 数字电子电路Digital Electronics 资本主义经济Economy of Capitalism 马克思主义原理Principle of Marxism 机械原理Principle of Mechanic 机械设计Mechanic Design 最优控制Optimum Control 微机控制技术Microcomputer Control Technology 过程控制Procedure Control 自动控制系统Automatic Control System 半导体变流技术Semiconductor converting Technique 运筹学Operational Research 自动检测技术Auto-Measurement Technique 传感器原理Principle of Sensing Device 单片机原理Principle of Single-Chip computer马克思主义哲学原理 Mexist Philosophy思想道德修养 Morals and Ethics口译中需要强记的词组 Give the floor to 请发言It is a great pleasure for me to我很荣Relevant issues 相关问题Updated research research result 最新的调查结果Attach the importance to 对给予重视Lead-edge technologies领先技术Minister Counselor公使Natural heritage自然遗产Shared concern 共同关心的问题Well-deserved reputation良好的信誉对表示衷心的感谢express sincere gratitude to 请讲话 Let s welcome to give a speech双边会议bilateral conference以掌声对表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to 主办单位sponsor颁奖仪式the Award Ceremony贺词greeting speech隆重举行observe the grand opening of 请颁奖 Lets invite to present the award取得圆满成功achieve complete ceremony全球庆典global celebration ceremony宣布结束 declare the closing of请全体起立,奏国歌 Please rise for the national anthem.Collective stewardship集体管理Competitive job market充满竞争的就业市场Financial institutions金融机构Forward-looking进取Gross National Product国民生产总值Meet the challenges 迎接挑战Public authorities公共机构Regulatory mechanism 法规机制The threshold of our transition into the new millenmum跨越新千年的门槛UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)联合国人居中心Urban residents 城市居民Well-serviced formal city服务齐全的高尚城市把列为重要内容place as the priority不放松工作never neglect the work节约用水 water conservation对表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on 节约用水先进城市model city of water conservation使取得预期效果attain the results expected授予光荣称号 confer honorable awards on 为而奋斗strive for 严重缺水城市a city of severe water shortage有关单位units concerned与比有差距compared with ,there is still some way to go 预祝圆满成功wish a complete success开源与节流并重broaden sources of income &reduce expenditure对外贸易港口seaport for foreign trade国内生产总值National Gross Products欢聚一堂merrily gather活跃的经济带vigorous economic region基础雄厚solid foundation留下最美好的印象may you have a most pleasant impression盛世the grand occasion祝愿在停留愉快wish a pleasant stay综合性商港comprehensive commercial seaport春意盎然spring is very much in the airforest coverage森林覆盖率global warming全球变暖principal element主要因素toxic emission废气排放迸发出心灵的火花ignite the sparks of understanding建立合作桥梁build the bridge for cooperation内容翔实substantial in content能源大省major province of energy日程紧凑tight in schedulecall upon 号召conservation benefits节水的好处industrial reuse and recycling工业中水利用pollution fines 污染罚款urban water conservation城市节水water saving fixtures节水装置地区经济regional economic港口经营多元化diversification in port operation责任和义务perform our duties and fulfill our obligations地区行业盛会a well-known regional event of the industry发起港initiating portsbreak free 冲破藩篱civil society民间团体ethnic lines种族genuine partnership真正的合作伙伴squatter settlements 违章建筑区without access to 享受不到畅所欲言open dialogues计划经济的束缚the bounding of planning economy紧迫问题pressing issues科教兴省和走可持续发展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development空前膨胀unprecedentedly inflated控制增长势头curb the trend of steep rise面临严峻挑战face severe challenges清醒地看到acutely aware生态恶化ecological deterioration提高意识strengthen the awareness相互尊重,求同存异,平等互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each others advantages, learn each others experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future以此会议为契机take the opportunity of this seminar滞后lag behind转轨建制过程缓慢the tr4ansition of mechanism is slow总结经验教训draw lessons from the pastcommunity development oriented 以发展社区为宗旨的deserved winners当之无愧的获奖者ethnic minorities少数民族gainful employment有报酬gender issues性别问题handicraft works 手工艺品income generation 工薪阶层in-depth knowledge深入了解the handicapped残疾人不求最大,但求最好seek the best instead of the largest产业结构industrial structure城乡一体化the unified design between the city and the countryside短期行为short-term conduct房地产开发real estate development扶贫帮困help and support the poor公共绿地public lawn公用事业public utilities会展中心convention cent
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 小区环境美化种植管理合同
- 家用空压机出售合同范本
- 工厂雇佣厨师的合同范本
- 四方合作协议人力股合同
- 家电合伙开店协议合同书
- 商场补偿协议书合同范本
- 廉租房隔断出租合同范本
- 天津个人买房合同协议书
- 学校后勤人员合同协议书
- 小型制香厂合作合同协议
- 2025秋人教版(2024)二年级上册数学教学计划
- 辽宁省抚顺县2025年上半年公开招聘辅警试题含答案分析
- 2024年福建浦开集团有限公司招聘考试真题
- 2025四川内江市法院系统招聘聘用制审判辅助人员120人笔试参考题库附答案解析
- 养老院安全培训课件
- 2025年内江市总工会公开招聘工会社会工作者(14人)笔试备考试题及答案解析
- 医药代表开发医院经验分享
- LYTZW-GW-001《公司文件编号管理规定》
- GB/T 45993-2025元宇宙参考架构
- 2025年部编版新教材语文八年级上册教学计划(含进度表)
- 企业内训师考核与激励制度
评论
0/150
提交评论