三里屯楼书文字终稿.doc_第1页
三里屯楼书文字终稿.doc_第2页
三里屯楼书文字终稿.doc_第3页
三里屯楼书文字终稿.doc_第4页
三里屯楼书文字终稿.doc_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

此文档收集于网络,如有侵权,请联系网站删除Chapter One第一章老三里屯:九十年代北京夜生活的象征Sanlitun: The icon of Beijing nightlife in the 90s老三里屯的名气源自那条闻名海内外的三里屯酒吧街,在这条不足300米的街上分布着70多个酒吧, “男孩女孩”、“逗号”、“简单日子”、“地平线”等,还有像“为人民服务”、“一坐一忘云贵菜”这样的餐厅。The fame of Sanlitun originates from its “Bar Street”, which is renowned both at home and abroad. The street, though shorter than 300 meters long, is lined with over 70 bars, featuring such names as “Boys and Girls”, “Comma Bar”, “Easy Day,” and “Skyline.” There are also plenty of restaurants there, such as “Serve the People” and “In & Out.” 每天下午到次日凌晨,人们会成群结队涌向三里屯酒吧街,全是因为它的鼎鼎大名,有的外国使馆干脆将门前的门牌号码由三里屯路改为“三里屯酒吧街”。From afternoon till early morning, bands of people swarm Bar Street. Its distinction has reached such a pinnacle that some foreign embassies have even changed the address on their street plates from “Sanlitun Road” to “Sanlitun Bar Street.”三里屯酒吧街毗邻包括加拿大、澳大利亚、法国、比利时、德国在内的70多个国家的大使馆,以及联合国开发计划署等7个联合国驻华机构。几乎所有在京的外国人和北京白领都慕名来过这里。Neighboring Sanlitun Bar Street are the embassies of over 70 countries, including Canada, Australia, France, Belgium, and Germany, as well as seven UN offices, like the United Nations Development Programme. The street has an almost magnetic quality to most of the foreigners and upwardly mobile in Beijing.新三里屯 北京最国际化的时尚休闲消费场所New Sanlitun: Beijings most global chic leisure and shopping locale 在北京市2008年三里屯规划蓝图中,三里屯地区将与国贸、燕莎等东部商圈形成三角型的互补,也就是说,三里屯将建成北京最具国际化的时尚休闲消费区。2007年,三家重磅级开发商接连出手,在总面积为85万平方米的三里屯地区投下总金额超过130亿的巨资,使08年的三里屯变得炙手可热。In the 2008 Beijing Municipalitys Urban Plan for Sanlitun, Sanlitun district forms a complementary triangle with the other East Beijing trade centers Guomao and Lufthansa.The year 2008 sees the area becoming ever hotter with three heavyweight property developers having made sizeable investments there in 2007, in rapid succession.07年2月,香港商业巨头太古宣布48亿接手新三里屯,建造17万平米的三里屯太古广场,目前已有阿迪达斯、路易威登、劳力士等纷纷签约进驻,并吸引了大量国际一线品牌的关注。In February 2007, Swire Pacific, Hong Kong-based commercial giant, announced its plan to invest RMB 4.8 billion in developing a 170,000 m2 Pacific Place at New Sanlitun. Swire has already attracted the attention of a host of first-class international brands, signing lease contracts with such notables as Adidas, Louis Vuitton, and Rolex. 07年3月,SOHO中国宣布投资50多亿元建造位于太古广场正对面的三里屯SOHO,三里屯SOHO总规划建筑面积为465,680平米,包含商业、写字楼和高档公寓。In March 2007, SOHO China announced its plan to invest more than RMB 5 billion in developing Sanlitun SOHO, which will have a total planned gross floor area (GFA) of approximately 465,680 square meters and consist of commercial facilities, offices, and luxury apartments. 07年5月,香港上市公司世茂地产宣布投资30亿进入三里屯,将建造一个集超五星级酒店、世界顶级品牌商业、文化休闲于一体的市中心最高端的商业地标航母。In May 2007, Shimao Group, a Hong Kong-listed company, announced its decision to invest RMB 3 billion in developing a high-end commercial landmark in Sanlitun that will feature a “six-star” hotel, global top brands retail outlets, and cultural and leisure facilities. 此外,同在三里屯地区的首开幸福广场、中国红街等也将在08年陆续竣工,与已有盈科中心、太平洋百货、雅秀、3.3等商业中心遥遥相望,格局重组后的三里屯无疑将成为北京未来商业的最亮点。In addition, Capital Development Happy Square and Chinese Red Street, also located in Sanlitun, are slated for completion in 2008. Mixing in the other commercial properties already in the area, such as Pacific Century Place, Pacific Department Store, Yashow Clothing Market, and Building 3.3, the revamped Sanlitun will undoubtedly be the bright spot of Beijings commercial property market in future. 新三里屯将成为北京最国际化的时尚休闲消费区 New Sanlitun: Beijings Hippest Place for Leisure l 新三里屯 北京夜生活的符号l New Sanlitun: The icon of Beijings nightlife三里屯和香港的兰桂坊有相似之处,以前香港中环下班以后就成了一座死城,兰桂坊出现后带动了整个中环的夜生活。三里屯和CBD近在咫尺,CBD的白领下班后可以尽情的在这里享受属于自己的迷情之夜。Sanlitun bears similarities with Hong Kongs Lan Kwai Fong. In the past, Hong Kong Central became a ghost town after work hours. The emergence of Lan Kwai Fong awakened the nightlife scene of the entire Central area. Likewise, the professionals of Beijings CBD can head to nearby Sanlitun after work to partake in their own nighttime adventures. l 三里屯 时尚文化的交汇地三里屯有独特的历史文化和艺术气质,一个区域的商业硬件可以在短时间内做得高档,有气势,但它的文化内涵却需要经过时间沉淀才能变得深厚,三里屯就是这样一个极具文化传统、格调、氛围的独特、不可复制的特体。Sanlitun The confluence of fashion cultureSanlitun possesses its own unique air of history, culture and art. Though it is possible for a commercial area to build high-end facilities in a short period of time, for that area to take a life of its own with rich cultural significance requires a period of precipitation. The uniqueness of Sanlituns cultural tradition, style, and atmosphere is not something that can be replicated.SOHO来了Here Comes SOHO三里屯SOHO 活力、人气、巨无霸Sanlitun SOHO: A monopoly on activity l 浓缩的城市l The dynamic city三里屯SOHO由5个购物中心、9幢不同高度的写字楼和公寓楼组成,(注:写字楼A18层,B/D24层,C19层,E12层;公寓A22层,B/C/D28层),由溪水蜿蜒贯穿其中的下沉花园广场以及旱冰场将5个购物中心串连起来,功能丰富,46万平米的建筑让这里就像一个浓缩了的城市景观,在这种得天独厚的环境中三里屯SOHO将成为北京最聚人气的户外步行商业街区和休闲广场。Sanlitun SOHO comprises of five shopping malls and nine office/apartment buildings of varying heights (Note: Office Tower A: 18 stories; B/D: 24 stories; E: 12 stories; Residential Tower A 22 stories; B/C/D: 28 stories.) A roller skating rink and outdoor waterscaped courtyard will link the malls, forming what will be the liveliest pedestrian shopping street and leisure square in Beijing. l 北京高人气聚集地 三里屯SOHO独特、优越的地理位置和浓郁的人文环境会吸引各种个性化店铺,使这里会聚大量咖啡馆、酒吧和各种美食餐厅,庞大的休闲、娱乐、消费的人流,将继承独特的三里屯的夜生活文化。Thanks to its advantageous geographical location and stimulating environment, Bar Street has seen its influence radiate throughout the district of Sanlitun, shaping a unique “Sanlitun” commercial culture that draws huge inflows of people seeking leisure, entertainment, and shopping. l 城市建筑史上里程碑式的项目Sanlitun SOHO will be a mix-use, large-scale, concentrated urban architectural milestone. 体量巨无霸:体量大,业态丰富,与相邻的单纯商业项目相比,三里屯SOHO作为一个大型城市综合体包含了五星级酒店、高档写字楼、公寓,改变了城市建筑原本单一的商业化运作模式。 Critical mass:When compared to the pure retail projects nearby, the scale and diversity in businesses of SOHO Sanlitun allow it to transform the originally monolithic model of urban commercial operations. 商业形态差异化:SOHO商业主要由具有创意、个性、时尚的店铺组成,追求随意、高人气、大人流,符合未来城市人群休闲消费的潮流风尚。Differentiation of Retail Forms:SOHO Retail is known for its confluence of creative, custom, and chic stores. Its pursuit of a casual, active mode of living corresponds to the entertainment trends of the urban dweller of the future. SOHO潮流号召力:SOHO文化个性鲜明,倡导都市商业消费文化理念在北京受到众多小资、白领和热爱生活的人士们的追捧。SOHOs Trend Appeal:The SOHO Culture is distinctly personalized. It advocates the type of consumerism pursued by urbanites, professionals and simple lovers of life. 潘石屹:北京的三里屯香港的铜锣湾SOHO China Chairman, Mr. Pan Shiyi: Beijing Sanlitun Hong Kongs Causeway Bay“我特别喜欢香港的铜锣湾,一到那儿就感到特别有活力,人来人往的,有高档商店,也有低档店铺。我希望把香港和世界各地的国际化生活方式带到三里屯SOHO来。”“I particularly like Hong Kongs Causeway Bay. As soon as you get there, you immediately feel its special vitality. You can see a lot of people out and about, and there are both high and low-end shops. I hope to bring to Sanlitun SOHO a Hong Kong, international mode of living.”张欣:我们把三里屯SOHO设想成为北京中产阶级提供繁忙会晤的场所,写字楼里活跃的都是年轻有活力的企业,公寓里也住着崇尚现代生活方式,享受城市中心便利生活的人们。SOHO China CEO, Ms. Zhang Xin: “We envision Sanlitun SOHO as a busy rendezvous point for locals and tourists, withits broad assortment ofboutiques, pubs and restaurants, and plenty of creative upstarts incubating in the office towers. The tenants there will be people who appreciate a modern style of living and who enjoy the convenience of being right smack in the heart of the city. 第二章Chapter Two三里屯SOHO档案Profile of Sanlitun SOHO 一、 项目概况Project Overview三里屯SOHO项目位于北京市朝阳区工体北路南侧,南三里屯路路西,是三里屯商业区核心地段的商业、办公、居住综合社区。The Sanlitun SOHO project, located to the south of Gongti North Road and to the west of South Sanlitun Road in the Chaoyang District of Beijing, will be a community integrating retail establishments, office spaces, and residential areas at the core of the Sanlitun business district.二、 三里屯SOHO商业概况 SOHO Sanlitun Retail Overview位于地下一层至地上四层(局部五层)的零售商业由5个不同规模的商业板块组成,高低错落的梯田式部分,让每一层商户都可享受户外的园林。The retail portion that occupies B1-F4 (and part of F5) is composed of five retail blocks of differing sizes.三、 三里屯SOHO的商业特点SOHO Sanlituns Retail Featuresl 三里屯SOHO商业分为5个裙楼,空中连廊像一道道彩虹通道贯穿地面,下沉式广场互相连通,精心绿化后的商业步行街和一条弯曲小河将人们的逛街路线指引到一座座商场之中。The retail facilities of Sanlitun SOHO will be divided into five podium, linked by sky bridges on the upper floors and by a sunken garden underground. The entire complex will be set around a landscaped sunken garden street scene that flows through the heart of the development.l 在地下步行街和花园的南端是一个小型广场,它像一个璀璨的星星吸引着大量的商业人流的目光。 At the southern extreme of this sunken street and garden, there is a piazza. This forms the heart of the site - a destination drawing in the people of the area.l 在拥有不同经营主题的商业板块下面,每栋主题塔楼的内部设计图案都匠心独具各有不同,让人可以轻易感知自己身处的位置,地下一层的大商业区始终贯通其中。The malls are interconnected at the B1 level, which can accommodate a wide assortment of commercial themes.l 空气新鲜的外部环境更是让人心旷神怡,走到下沉花园的一侧,二层和三层的观景平台,可以一览全貌,台阶、小桥连接这四通八达的通道。Outside of the retail blocks, particularly on the side facing the sunken garden, terraces are designed on floors 2 and 3, which are interconnected by stairs and bridges.l 动感十足的布局和流线型设计将店铺紧紧相连,没有死角、让每个商铺都临近街区的设计(临内廊和临外街),更便于商业人流的穿行和消费。Both the layout and the streamlined design create dynamism within the area. The shops are closely arrayed, with each facing both the internal colonnade and the outer street, so that the commercial area is free of dead corner shops and is conducive to foot traffic and shopping.l 三里屯SOHO不仅提供完备的商业设施,更加倡导改善消费者生活质量,提供提高人们的生活品质休闲场所。The area serves not only as a commercial facility, but as a plaza to enjoy, rest, and meet friends. 临外街商铺:150余套,上千米的临街展示面,上万平米的临街旺铺;Shopfronts: More than 150 shopfronts, with over 1,000 meters of shopwindows facing the street and more than 10,000 square meters of shop floor space; 直梯:70余部(包括电梯、货梯、消防电梯); Elevators: Over 70 elevators (includes passenger, cargo and fire elevators); 自动扶梯:62部,分布在B1-5层商业区域内;Escalators: 62 escalators, spread out across the commercial space between floors B1-F5; B1层大商业区连通,地上4层商业(局部5层),2层3层设室外平台,并通过台阶和连桥彼此连接;The retail areas are all conjoined on Floor B1, with four floors (five floors in certain sections) above ground; floors 2 and 3 have outdoor podiums, which are interconnected via stairs and linking bridges; 商铺标准层建筑面积约为23000平方米 Floor area of the standard shop space is about 23,000 square meters.四、 三里屯SOHO公寓与写字楼Residential and Office Spacel 公寓:全家居服务式公寓Residences: Fully-furnished4栋塔楼,坐落在三里屯SOHO的南侧Four residential towers are located on the south side of the sitel 写字楼:时尚、个性化办公空间Offices: Fashionable, personalized office space5栋塔楼,坐落在三里屯SOHO的北侧,精装修的内部环境突显个性。Five office towers are located on the north side of the site五、 三里屯SOHO立面设计新颖、独特、极具冲击力SOHO Sanlitun Faade Design Novel, Unique, Impactfull 立面特点:Faade features:高层塔楼的外部是连续的外表面,没有棱角,为来访者和住户提供了舒适的生活及娱乐空间。The exterior of the retail podiums and the towers are continuous faades, with no edges, creating an inviting, friendly urban space for both visitors and inhabitants.l 设计说明:裙楼塔楼里面由玻璃和铝板构成呈现自然的竖向条线机理,表现建筑纤细挺拔的形态。由浅灰色建筑环抱着一栋靓丽的橙色建筑,构成强烈的视觉中心。Design description: The podium and tower interiors employ glass and aluminum panels in naturally producing a sense of vertical alignment to reflect the architectures narrow straightness. The lightly colored buildings surround a vibrant orange building, creating a strong visual centerpiece.六、 三里屯SOHO数据一览SOHO Sanlitun Factsl 整个项目总占地约5.1245万平方米Projects overall area: 51,245 square metersl 规划总建筑规模:465,680平方米,地上约为31.568万平方米,地下约为15万平方米Planned gross floor area (GFA): 465,680 square meters 315,680 square meters above ground; 150,000 square meters undergroundl 商业:约为12.8万平米(B1-4层,局部5层);办公:10.2万平米(共5栋);公寓:11.98万平米(共4栋)Retail space: 128,000 square meters (levels B1-4; part of level 5); Office space: 102,000 square meters (altogether 5 towers); Residential space: 119,800 square meters (altogether 4 towers) l 建筑高度:97米Height: 97 metersl 建筑层数: 地上:地上(最高)28层;地下:4层Levels: 28 above ground; 4 undergroundl 层高:公寓3.1米;写字楼3.5米;商业:B1层5米,一层4.8米,二层4.3米,三层4.3米,四层4.5米Ceiling height: Residential 3.1 meters; Office 3.5 meters; Retail (basement) 5 meters; retail (level 1) 4.8 meters; Retail (level 2 & 3) 4.3 meters; Retail (level 4) 4.5 metersl 装修:公寓及写字楼均为精装修 Furnishings: Fine decoration in residences and officesl 车位:地下二至四层,共三层,地面55辆,地下停2362辆,总共2417辆Parking: 3 levels: B2-B4; 55 spots at ground level; 2,362 spots underground altogether 2,417 spots三里屯SOHO裙房(一至四层,局部五层)及地下一层将作为零售商业。高层 (五层及以上) 用作写字楼和公寓;地下二至四层用作停车场、设备机房和服务管理用房。The lower levels (floors 1 to 4 and parts of 5), as well as B1, will be used for retail. The higher levels (floors 5 and above) will be used for office and residential. On B2-B4 will be located parking, equipment blocks, and superintendent offices.第三章Chapter Three建筑设计师的话三里屯SOHO:毗邻性的复活Sanlitun SOHO: The Neighborhoods Renaissance 文隈研吾 by Kengo Kuma1)浓缩型城市1) The Compact City 三里屯的魅力在于:都市的动感与宁静的环境相毗邻。在这一带,酒吧街与大使馆相映成趣,造就了三里屯独特的魅力。所谓 “浓缩型城市”,并不仅仅意味着小,更多的意义在于这种由于毗邻而摩擦出的感觉。三里屯SOHO就是以符合21世纪的新颖方式来复活这种毗邻性的生活方式。 Visitors to Beijing Sanlitun are at once struck by its unique charm. It is a place where the dynamism of the city borders on the serenity of a village, as illustrated by its bars which adjoin embassies. It is a compact city, not only in the sense of scale, but in the allure of its neighborhoodliness. Sanlitun SOHO further revives this vision of proximity in a novel style representative of the 21st century. 20世纪的城市最欠缺的是可以擦出火花的毗邻性。将热闹的市中心与安静的郊外分开,然后驱车在这两点中穿行-这种美国式的城市建设风格破坏了20世纪人们的简约生活。现在,更受地球人青睐的都是具备这种毗邻性的场所。在倡导环境保护的今天,浓缩型城市规划理念也为拯救地球环境问题出一份力。只有在这种地方,人们才能够同时获得宁静与热闹。纽约的SOHO、东京的青山也因此聚集了很高的人气。三里屯SOHO在这种新型的城市模式当中将成为最先进的表率。What the cities of the 20th century lacked most was exactly this kind of neighborly closeness. The dynamic downtown and quiet suburbs were disconnected, only to be bridged by automobiles an American style of urban development, which bankrupted peoples quality of life. Today, people appreciate most the neighborhoods where they can enjoy both tranquility and vitality at the same places like New Yorks SOHO and Tokyos Aoyama. These compact cities instill both a sense of community and the hope of solving the planets environmental problems. At Sanlitun SOHO, we see the most sophisticated example of this new model of urban development. 2)建筑景观2) Architectural Landscape在这里-三里屯SOHO,设计者采用了超高层建筑身形成景观的设计。九幢形状有机协调的超高层建筑汇聚在一起,形成了一个新的景观。我们发现了一个方法,能够让人们感觉到原本应该与景观相对立的建筑就是景观本身、自然本身。那就是,楼与楼之间有机地并肩耸立,形成了未来的大峡谷。The architects of Sanlitun SOHO have adopted a panoramic design through the harmonious grouping of its nine superhigh-rise towers. The discovery they offer is that architecture is in fact landscape is in fact Nature despite the notion of its being inherently confrontational to it. They describe the towers as standing shoulder to shoulder, organically, as if forming a futuristic Grand Canyon. 在这个大峡谷中,本来应该是塔楼,具有阳刚之气的超高层建筑一下子变为山谷,突然间变成了阴柔的女性。在这里建筑师运用本是市中心象征的超高层建筑反过来创造一个自然-新的自然,从而形成一种逆转。如果运用这种逆转的技术,那么原本是市中心的区域反过来成为自然,这样,“市中心VS自然”这种陈旧的二项式对立或许将会完全融解掉。这种融解,不正是三里屯式的事件、21世纪式的事件吗?九幢有机结合的摩天大楼,即将把我们带到从未去过的地方,展现给我们从未见过的风景。In this canyon, we envision the sudden metamorphosis of those towering, masculine structures into valleys of feminine tenderness. The architects appropriate the form of the skyscraper the symbol of the urban center to create a new revisionist version of Nature. Through the techniques of reversal, they dissolve the hackneyed dichotomy between City and Nature. It is this fusion which is truly indicative of an event appropriate for the Sanlitun district and the 21st Century. The organic integration of Sanlitun SOHOs nine skyscrapers takes us to a new place and offers a view never before seen. 3) 三里屯SOHO的山谷、交通干道和中心3) The Valley, the Main Street, the Center of Sanlitun SOHO贯通南北的下沉步行街正是建筑群景观中的一个山谷,其中心部分小河潺潺,成为人们穿行的场所。水赋予山谷生命,像北京这样干燥的城市尤其离不开水。Within the landscape shaped by the assembly of buildings, a valley comes into being.This valley is a sunken pedestrian street which runs from north to south. A babbling brook converges in the middle, forming a gathering place for passers-by. Water, indispensable to Beijing due to its dry climate, endows the valley with life. 夜间,犹如灯笼一般闪亮的家具,如萤火虫成群结队般发光的二极管引导着人们走进这片闹市。这个山谷给三里屯这片郁郁葱葱的土地以滋养,这里将会成为人们新的休憩之所。 Furnishings will be provided that give off light similar to paper-covered lamps at night, and LEDs embedded into the pavement will guide people like a swarm of fireflies. By creating an abundance of greenery, this valley will create a soothing ambience, making it a new haven for people to gather and relax.4)外观-天然的质感4) Faade The Texture of Nature 覆盖森林的树木,延伸为大海的水面、沙漠的沙粒-在一个素材、一个质感的无限延伸当中,有丰富的变化性与多样性。这就是自然界的特征和魅力。虽说各种自然特征是通过重复而实现的,但是置身其中却不觉乏味,这是什么缘故呢?因为它巧妙地接受了日光和风、炎热、寒冷等环境的力量,从而呈现出了多样的表情。The trees covering a forest, the surface of water extending into a sea, the sands of a desert the extension of what seems to be infinite brings with it rich modulation and diversity. This is something that is characteristic of the natural world, and represents its charm. Though the same elements duplicate themselves, just why is it that one does not feel them to be mundane when placed in their midst? The reason is that Nature wondrously receives elemental force from sunlight, wind, heat, and cold, and in doing so forges a colorful countenance. 通过颜色、大小等配置各异的板材将建筑物整个覆盖起来,三里屯SOHO的外观也形成了如同被树叶覆盖住了的森林风景。通过在有机的外观上融入这种质感,从而使在其周围行走的人们觉得,建筑物的表情是时刻都在变化着的,置身其中像是置身于大自然中,这种感觉正是通过三里屯SOHO的外观营造出来的。The faade of Sunlitun SOHO is comprised of a pattern of panels with differing colors, sizes and orientations, creating scenery like leaves blanketing a forest. By combining this texture wi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论