Hrlpyl法语语法(第三册).doc_第1页
Hrlpyl法语语法(第三册).doc_第2页
Hrlpyl法语语法(第三册).doc_第3页
Hrlpyl法语语法(第三册).doc_第4页
Hrlpyl法语语法(第三册).doc_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。PLURIEL DES NOMSLe pluriel des noms communs1. 一般规则:普通名词的复数由单数名词后加s构成,以-s, -x, -z结尾的名词单复数相同。un ennuides ennuisun litdes litun boisdes boisun noixdes noixun nezdes nez2. 以-al结尾的名词其复数形式的结尾时-aux,但是,bal, carnaval, crmonial, chacal, choral, festival, nopal, pal, rcital, rgal, santal等名词变复数仍按一般规则。un journaldes journauxun chacaldes chacal3. 以-eau, -au, -eu结尾的名词变复数词尾加x,但下列名词属于例外:landau, sarrau, bleu及其复合词,meu, emposieu, feu, lieu (鱼), pneu及其复合词,riche-lieu等词,这些词变复数时加s。un veaudes veauxun taudes tauxun pieudes pieuxun pneudes pneus4. 以-ou结尾的名词其复数形式的结尾是-ous,下列名词属于例外:bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou,这些名词变复数时加x。un coudes cousun choudes choux5. 以-ail结尾的单数名词其复数形式都是-ails,下列名词则属例外:bail, corail, mail, soupirail, travail, vantail, vitrail,这些词的复数词尾是-aux。un raildes railsun maildes maux6. 名词aeul, ciel, il的复数形式是不规则的,但是在表示“(外)祖父母”意思时则仍说bisaeuls, trisaeuls, aeuls,还有ciels de lit中的ciels和ils-de-buf中的ils。laeulles aeuxle cielles cieuxlilles yeuxLe pluriel des noms composs7. 写成一个单词的复合名词变复数的规则与单一名词相同。然而,gentilhomme, bonhomme, monsieur, madame, mademoiselle, monseigneur等词的复数形式分别为:gentilshommes, bonshommes, messieurs, mesdames, mesdemoiselles, messeigneurs。un entresoldes entresolsun gendarmedes gendarmes8. 写成多个单词的复合名词有如下情况:1) 如果复合词由一个形容词与一个名词组成,那么形容词与名词后都需加复数符号。un coffre-fortdes coffres-fortsune basse-courdes basses-cours2) 如果复合词由同位的两个名词构成,那么这两个名词后都加复数符号。un chou-fleurdes choux-fleursun chef-lieudes chefs-lieux3) 如果复合词由一个名词加带介词或不带介词的名词补语构成,那么只有第一个名词加复数符号。un chef-duvredes chefs-duvreun timbre-postedes timbres-poste4) 如果复合名词由一个词形不变的词与一个名词构成,那么只有名词加复数符号。un avant-postedes avant-postesun en-ttedes en-ttes5) 如果复合名词是由两个动词或一个熟语组成,那么构成该复合词的各词词形均不变化。un va-et-vientdes va-et-vientun tte-ttedes tte-tte6) 如果复合名词是由一个动词及其作宾语的名词构成,那么动词保持不变,名词一般保持单数时的词形(所有由abat-, presse-组成的复合名词即如此)。不过以这种方式构成的复合名词中有些属于例外,这些复合词中的名词需要加复数符号。un abat-jourdes abat-jourun presse-puredes presse-pureun chauffre-baindes chauffre-bainsun tire-bouchondes tire-bouchons7) 在有garde一词组成的复合名词中,garde可能是名词,也可能是动词。如果是名词,加复数符号;如果是动词,则保持不变。无论属于哪种情况,garde后面的词可以加复数符号,也可以不加。un garde-voie这里的garde是名词,指看护铁路的人。des gardes-voiesun garde-boue这里的garde是动词,该复合词指挡泥板。des garde-boue8) 在有形容词grand组成的复合名词中,如果grand后面是阴性名词,grand可变为复数,也可保持不变。但也有例外:une grande-duchesse, des grandes-duchesses。une grand-mredes grands-mres ou des grand-mresun grand-predes grands-presLe pluriel des noms communs trangers9. 外来语名词变复数的规则与普通名词相同。有些外来语名词既有法语复数形式,也保留了外来语复数形式;不过,通常多用法语复数形式。un maximumdes maximums ou des maximaun matchdes matchs ou des matchesLe pluriel des noms propres10. 地理名词变复数的规则与普通名词相同。une Antilleles Antilles11. 人名名词在下列情况下都要加复数符号:1) 当人名名词指法国王族或显赫家族时。les Condsles Bourbonsles Hugosles Pasteurs2) 当人名名词指法国王族或显赫家族时;当人名名词当做范例或类型时。但当人名名词作夸张、浮华用并在前面带有冠词时,则保持不变。Les Molire et les Racine sont limage de leur temps.3) 当人名名词指某个作者的艺术作品时,复数符号可加可不加。des Watteaudes RenoirsTHME1. 三个月后,他就接受了这种新的饮食习惯。Il a accept cette nouvelle alimentaire au bout de 3 mois.2. 地球上有400万种动物和植物吗?Existe-t-il quatre millions despces danimaux et plantes sur notre terre?3. 别吃这个菜,它不容易消化。Ne prenez pas ce plat, il est lourd et difficile digrer.4. 我要说的就是这些,你们有什么要补充的吗?Voil tout ce que jai voulu dire. Avez-vous quelque chose ajouter?5. 新的饮食方式意味着一种先进工艺的产生。La nouvelle alimentation signifie une apparition de technologie avance.6. 这场运动破坏了很多历史古迹,真可惜!Ce mouvement a dtruit beaucoup de monuments historiques, cest bien dommage!7. 这根本不是一场文化革命!Ce nest pas du tout une rvolution culturelle!8. 街头确实有数千名游行者,你的朋友没有夸张。Cest vrai quil y avait des milliers de manifestants dans la rue, ton ami na pas exagr.9. 由于光线不好,我舅舅差点儿摔倒在楼道里。Faute de (Par manque de) lumire, mon oncle a failli tomber dans le couloir.10. 这个人甚至连基本的礼节都不懂。Cet homme ne connat mme pas la politesse lmentaire.11. 她的脾气时好时坏,我不知道是什么原因。Son humeur est tantt bonne tantt mauvaise, je ne sais pas pourquoi.12. 一旦做出决定,我是不会改变的。Ma dcision une fois prise, je ne reviendrai plus l-dessus.13. 这些旅游伙伴相处的很好,尽管他们的生活习惯、性格脾气不尽相同。Bien quils naient pas les mme coutumes et caractres, (Bien que leurs coutumes et caractres soient diffrents,) ces compagnons de voyage sentendent bien.14. 您能告诉我哪家书店卖法国小说吗?Pouvez-vous mindiquer une librairie o lon vende des romans franais?15. 他想要一处离办公室不远的住宅。Il voudrait un appartement qui ne soit pas trop loin de son bureau.16. 他是唯一知道这位作家电话号码的人。Il est le seul qui sache le numro de tlphone de cet crivain.17. 我想找个能让我安安静静呆着的角落。Je cherche un coin o je puisse rester tranquille.18. 我们在上一课课文里学过这种表达法。Nous avons appris cette expression dans le texte prcdent.19. 要有一个良好的合作,相互理解非常重要。Lintercomprhension est trs importante pour avoir une bonne coopration.20. 这个地区的生活水平仍处于平均线以下。Le niveau de vie de cette rgion reste encore en dessous de la moyenne.21. 在法国,所有拿到中学毕业(会考)文凭者都可以接受高等教育。En France, tous ceux qui ont obtenu le baccalaurat peuvent suivre lenseignement suprieur.22. 为了完善我们的教育制度,他们做了很多努力。Ils ont fait beaucup defforts dans le but damliorer notre systme ducatif.23. 要成为一个真正的强国,我们要走的路还很长。Pour devenir une vraie puissance, nous avons encore du chemin faire.24. 我们的朋友里,有的在国外学习,大部分人都还在中国。Parmi nos amis, certains tudient ltrangers, la plupart restent quand mme en Chine.25. 过去,几乎在各种社会里,妇女的职责就是操持家务,生儿育女。如今,社会变了。大约有半数的妇女走出家庭,在外面工作。因此,丈夫和妻子共同分担家务。然而,有些人由于担心妇女参加工作会引起社会的混乱,仍然希望她们呆在家里。Autrefois, la femme a eu dans presque toutes les socits, les tches et les responsabilit dentretenir la maison et dlever les enfants. Aujourdhui, la socit a chang. Environ la moiti des femmes sortent de leur foyer, travaillent lextrieur. Le mari et la femme partagent dont le mnage. Mais (Cependant), certains dsirent toujours que les femmes restent au foyer, par crainte des dsordres sociaux que la participation au travail des femmes pourrait entraner.26. 弗朗索瓦将他的全部精力都倾注在这个新工艺的推广上。Franois a mis toute son nergie dans la diffusion de cette nouvelle technologie.27. 我们在这个地区建立起了一套完整的发行体系。On a mis sur pied un systme complet de distribution dan cette rgion.28. 瞧,那个带黑框眼镜的男孩很有文采。Regarde, le garon qui met des lunettes noires a du talent pour la littrature.29. 作为电影的摇篮,法国电影始终在世界电影中占有一个重要的位置。20世纪60年代电影新浪潮的代表人物之一特吕弗的电影很受欢迎。然而近20年来,法国电影面临诸多激烈的竞争对手。确实他们各自拥有一定数量的观众。Comme berceau du septime Art, le cinma franais occupe toujours une place importante dans le monde entier. Les film de Truffaut, une des figures lgendaires de la nouvelle vague des annes soixante du XXe sicle, ont t trs apprcis. Cependant, depuis presque une vingtaine dannes, le cinma franais fait face aux nombreuses concurrences terribles. Il est vrai quils possdent chacun un certain nombre de spectateurs.30. 在学校里,人们可以受到越来越好的教育。但是,我们认为,这种教育不够全面,我们应该鼓励学生尽可能多的到图书馆去学习。除此之外,到社会中去学习各种知识也是非常必要的。On reoit de plus en plus une excellente ducation dans les coles. Cependant, notre avis, cette ducation nest pas complte. Nous devons encourager les lves travailler le plus souvent possible en bibliothque. En outre, il est bien ncessaire dapprendre de toutes sortes de connaissances la socit.31. 小时候,我梦想成为一个像克里斯托弗哥伦布一样的航海家。我可以生活在海边或船上。夜晚可以观赏闪烁的星星。也许有一天,我也会发现一片新大陆,它将是我度过毕生的地方。Quand jtais petit, je rvais dtre un navigateur comme Christophe Colomb. Je pourrais vivre au bord de la mer ou bord dun bteau. Le soir, jadmirais les toiles brillant. Peut-tre dcouvrirais-je aussi un jour un nouveau contitent qui serait lendroit o je passerais toute ma vie.31. 活动安排有些变动:我们将去看一出莎士比亚的戏剧,而不是去听音乐会。Le programme a t modifi: la place dun concert, on va voir une pice de thtre de Shakespeare.32. 克洛德精通多种外语,他发表了十几部有关经济、政治和社会方面的作品。他有一个习惯:不管多晚,晚上睡觉前都要读一会儿小说或诗歌。阅读对于他来说是一种乐趣。Claude possde fond plusieurs langues trangres. Il a publi plus de dix uvres sur lconomie, la politique et la socit. Il a une habitude: lire un roman ou des vers avant de dormir quoiquil soit tard. La lecture est devenue pour lui un plaisir.GRAMMAIRESubjonctif prsent1. 构成:去掉动词直陈式现在时复数第三人称词尾-ent,再依人称顺序加下列词尾:-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent。avoirallertreque jailleque jaieque je soisque tu aillesque tu aiesque tu soisquil aillequil aitquil soitque nous allionsque nous ayonsque nous soyonsque vous alliezque vous ayezque vous soyezquils aillentquils aientquils soientfairepouvoirsavoirvouloirque je fasseque je puisseque je sacheque je veuilleque tu fassesque tu puissesque tu sachesque tu veuillesquil fassequil puissequil sachequil veuilleque nous fassionsque nous puissionsque nous sachionsque nous voulionsque vous fassiezque vous puissiezque vous sachiezque vous vouliezquils fassentquils puissentquils sachentquils veuillent其中falloir, pleuvoir的虚拟式现在时变位为:quil faille, quil pleuve。2. 虚拟式用在某些副词性从句中:1) 用在下列表示目的的连词短语引出的从句中,pour que, afin que, de peur que, de crainte que:Pour quils puissent bien connatre la vie en Chine, on a organis beaucoup de voyages.Noubliez pas de lui donner son manteau, de peur quil ne prenne froid.2) 用在下列表示时间的连词短语引出的从句中,avant que, en attendant que (直到), jusqu ce que (一直到):Elle lit un roman en attendant que son ami rentre.Lenfant reste devant la porte jusqu ce que son pre revienne.3) 用在下列表示原因、条件、假设的连词短语引出的从句中, moins que (除非), condition que (只要,只需):Nous ne pouvons pas finir ces travaux temps, moins que vous veniez nous aider.Vous pouvez faire du sport, condition que le chirurgien vous le permette.4) 用在下列表示让步的连词短语引出的从句中,bien que, quoique, qui que, quoi que, o que, quelque.que (无论如何), quel (quelle, quels, quelles) que (无论什么样的):Bien que mon grand-pre soit malade, il ne veut pas se reposer.Quoique nous naimions pas ce projet, nous devons laccepter.Quelques difficults que nous ayons, il nous faut arriver lheure.Quelque lourde que soit la tche, je dois laccomplir.Quelle que soit la difficult, nous la surmonterons.3. 虚拟式用于名词性从句中:1) 主句有下列表示命令、请求或愿望的动词或动词短语时:aimer, demander, dfendre, dsirer, exiger, interdire, ordonner, permettre, refuser, souhaiter, vouloir, prendre garde, aimer mieuxLe matre demande que tous les lves arrivent temps.Nous souhaitons quil russisse aux examens.Le directeur veut quon commence tout de suite ce travail.Prenez garde ce quil ne se trompe.Jaime mieux que vous puissiez russir aux examens.2) 主句有下列表示喜欢、愤怒、惊奇、恐惧等感情的动词或动词短语时:avoir peur, tre content, tre satisfait, tre heureux, craindre, regretterJai peur que vous ne veniez pas.Nous sommes heureux que vous puissiez travailler avec nous.Je regrette que mon projet ne soit pas accept.3) 主句有下列表示怀疑、否定的动词时:douter, nier, contesterIl nie que cela soit vrai.Les manifestants contestent que cette loi soit adopte.4) 主句有下列表示判断的无人称结构时:il faut, il vaut mieux, il est important, il est possible, il est facile, il est naturel, il est ncessaire, il est temps, il suffitIl est temps que je parte.Il suffit que vous veniez.Il est naturel que les parents aiment leurs enfants.Il est possible que jarrive en trois heures.4. 用在独立句中:1) 表示祝愿或愿望:Vive la paix!2) 对第三人称的命令、请求、劝告、愿望:Quil sorte tout de suite!3) 愤慨或惊讶:Moi, que je lui demande pardon!4) 假设或让步:Quil fasse beau ou mauvais, je partirai dans deux jours.5. 虚拟式在关系从句中,表示愿望或可能:Connaissez-vous quelquun qui puisse accomplir seul ce travail?Dites-moi un endroit o je puisse rester tranquille.6. 虚拟式用在最高级和绝对意义的词(如:le seul, lunique, le dernier, etc.)后,表示个人的判断:La seul veste quil veuille acheter est celle-ci.Cest lunique solution qui puisse tre accept par tout le monde.Cest le dernier mot quil ait prononc.Cest le garon le plus actif que je connaisse.Subjonctif pass1. 构成:用tre和avoir的虚拟式现在时加变位动词的过去分词。2. 用法:虚拟式过去时用在要求使用虚拟式的从句中,表示现在或将来的某一段时间之前已经完成的动作。Le directeur est content que nous soyons arrivs temps.Il faut que tu aies fini tes devoirs dans trois heures.Diffrences entre le grondif et le participe prsent1. 在形式上,副动词有en,现在分词没有en。2. 副动词只能表示主语的动作;现在分词则可以表示句中任何成分的动作。En sortant du cinma, jai vu Jacques.Jai vu Jacques sortant du cinma.3. tre和avoir通常只用现在分词形式。Etant malade, elle garde le lit.La police a arrt lhomme ayant un fusil la main.4. 现在分词与副动词均无人称和性、数的变化。5. 代词式动词的现在分词使用时,保留自反代词,其人称与动作实施者一致。Me promenant dans la rue, jai rencontr un de mes amis.Jai rencontr un de mes amis se promenant tout seul dans la rue.Adjectif de couleur表示颜色的形容词都置于名词之后:1. 简单形式的形容词需与所修饰的名词在性、数上一致:des cheveux noirsdes yeux bleusdes robes vertes2. 复合形式的形容词也置于名词之后,但是性、数保持不变:des yeux bleu clairdes robes bleu cieldes tissus vert pomme3. 用两个以上的形容词,表示物品有多种颜色,但形容词不发生变化:des vtements rouge et ordes chiens noir et blanc4. 用名词表示颜色,无性、数配合问题:des foulards orangedes rubans orangeProposition participe absolue在复合句中,现在分词或过去分词另有自己的主语时,则构成绝对分词句,它在复合句中作状语。可以表示原因、时间和条件。La pluie tombant toujours, on ne pouvait plus partir.Le discours fini, on quitte la salle.Les enfants partis, la mre resterait tranquille.Conditionnel pass用tre和avoir的条件式现在时加动词的过去分词,用来表示在过去可能实现而并未实现的动作。1. 条件从句用愈过去时,主句用条件式过去时。Si vous aviez suivi mon conseil, vous auriez laccompli.Sil navait pas plu hier, nous serions alls en ville.2. 条件从句用表示条件的词或短语代替。Sans la lumire, je me serais gar.Il mattendait, sinon, il serait parti plus tt.3. 条件式过去时用在独立句中,表示惋惜、怨恨、愿望等感情。Vous auriez d me le dire!Je naurais mme pas pu dire la vrit!4. 在新闻报道中,表示未经证实的事。Un accident aurait eu lieu sur la place.La vieille femme aurait t tue hier soir.Que employ pour remplacer dautres conjonctions连词或连词短语quand, lorsque, puisque, si, comme, parce que, ds que, pour que, bien que

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论