VTS常用船舶操纵英语_第1页
VTS常用船舶操纵英语_第2页
VTS常用船舶操纵英语_第3页
VTS常用船舶操纵英语_第4页
VTS常用船舶操纵英语_第5页
已阅读5页,还剩97页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

VTS常用船舶操纵英语 大连交管中心姜作喜2014年6月 前言 1 IMOResolutionA 857 20 决议案 船舶交通服务指南 规定VTS操作员 operator 所应具备的技术与知识至少应包括 1 航海技术 航海知识 2 法规知识 3 提供导航协助的技术能力 具备通信程序和沟通的知识 4 使用设备的技术能力 2 IALARecommendationV103建议案 国际航标协会示范课程 规定VTS操作员 operator 应接受8项基本训练 1 语言 2 交通管理 3 设备操作 4 航海知识 5 沟通协调 6 无线电收发信息 7 个人职务 8 紧急状况报告 前言 3 船舶交通管理系统运行管理规定 交通部安监字 1997 375号第三章第十一条 五 值班人员应 能熟练使用汉语普通话和英语标准用语与船舶通话 4 关于进一步加强VTS系统运行管理工作的指导意见 海通航 2004 268号七 强化VTS操作人员英语的培训 尽快掌握标准航海英语通信用语和VTS运行工作所需外语能力 保持VTS与船舶间及时 准确的沟通 PECIFICGARNET 港通海9 avi比赛资料 新建文件夹 PECIFICGARNET 港通海9 2 mp4相关视频 世界船舶海难图集 ship sh 标清 flv VTS常用船舶操纵英语 一 船舶操纵基本术语及常识 船舶到港前准备 详细了解目的港口的基本情况 如引航锚地 等候锚地 通航环境 详细了解并严格遵守目的港口的要求 如通信联络方法 vts报告制 分道通航制 航行规定 安排人员对系泊 装卸 应急 通信等设备进行检查和试验 对主机进行停 倒车试验 对舵机进行应急操舵演练 确保到达指定位置将主机准备好 并按指示呼叫船长到驾驶台 一 船舶操纵基本术语及常识 进出港安全操作 船舶进出港时 船长应在驾驶台 轮机长应在机舱亲自指挥操作 港内航行时 不得超过规定的航速 不做不必要的追越 避免在弯曲和复杂水域会船 充分考虑风流对船位的影响 做到应急制动快 停得住 进出港时 应在指定VHF工作频道守听并加强与交通管理部门 港口的联系 听从其指挥调度 并做好协调与他船的避让措施 进出港时一旦发生险情或事故 应设法使船舶摆脱危险 减少损失 做好相关记录 及时报告当地海事部门 一 船舶操纵基本术语及常识 进出港遇到下列情况 应报告海事主管部门 泊位不符合安全靠离条件 能见度低于港口规定的限制要求及引航标准 风大流急无足够拖轮 港口和航道水深不符合要求 航标异常 引航员明显不称职或存在其他不适任时 其他危及船舶安全的情况 船舶进入VTS辖区直至最后到达目的地后锚泊 靠泊通常需要运用车 舵 锚 缆 拖轮进行操船 一 船舶操纵基本术语及常识 标准舵令standardwheelordersMid ships正舵Portfive左舵5度Hard a port左满舵Starboardfive右舵5度Hard a starboard右满舵Easetofive减至5度Steady把定Steadyasshegoes把定当时航向Finishedwithwheel结束用舵 一 船舶操纵基本术语及常识 标准车钟令1 Fullahead全速前进 进三 2 Halfahead半速前进 进二 3 Slowahead慢速前进 进一 4 Deadslowahead微速前进5 Stopengines停车6 Fullastern全速后退 后退三 7 Halfastern半速后退 后退二 8 Slowastern慢速后退 后退一 9 Deadslowastern微速后退10 Emergencyfullahead应急全速前进11 Emergencyfullastern应急全速后退12 Standbyengines备车13 Finishedwithengines用车完毕 一 船舶操纵基本术语及常识 航向 航速 方位和距离表示1 航向总是采用真北起算 以 courseXXXdegrees 表示 2 航速 对水 对地 以 speedXXXknot 表示 3 方位以 bearingXXXdegrees 表示 1 一般采用真北起算 pilotboatisbearing215degreesfromyou 2 相对方位 buoy030degreesonyourportbow 4 距离以 distanceXXXnauticalmiles 表示 一 船舶操纵基本术语及常识 bowanchor首锚 broughtup锚已抓底turningananchor抛锚掉头 dredge拖锚clearhawse清解锚链 draganchor走锚dropanchor抛锚 straightmoor一字锚泊openmoor八字锚泊up and down锚链垂直weighanchor起锚 offshorewind吹开风onshorewind吹拢风 crosssteam横流oncomingsteam顶流 steamaft顺流effectoflist narrowwater shallows横倾 狭水道 浅水效应swing横荡 heaving垂荡 squat下坐Leeside下风 windward上风 一 船舶操纵基本术语及常识 环境因素对操船的影响包括风 Effectofwind 流 Effectofcurrent 浅水效应 Effectofshallows 岸吸与岸推 bankcushionandbanksuction 船间的相互作用 effectbetweenships 航道富余水深 underkeelclearance 一 船舶操纵基本术语及常识 航道富余水深富余水深的的确定及富余水深应考虑的因素前进中的船体下沉量因波浪引起的摇荡 横摇 纵摇和垂荡使吃水增加 海图水深的测量误差水位的变化量为安全操船应考虑的因素 一 船舶操纵基本术语及常识 确定富余水深的实例欧洲引水协会 EMPA 对进出阿母斯特丹等港口的船舶 建议采用如下的富余水深 马六甲海峡 新加坡海峡对吃水15M以上的船舶及DW15万吨的以上的船舶过境时 规定了至少保持3 5M富余水深 日本濑户内海主要港口规定富余水深为10 50CM 一 船舶操纵基本术语及常识 拖带方式顶推 PUSHING 顶推的带缆方式有单首缆 双首缆和紧绑三种 一 船舶操纵基本术语及常识 拖带方式旁拖 TOWINGALONGSIDE 所需拖轮马力的简易估算方法 总的拖轮马力 船舶载重吨X10 一 船舶操纵基本术语及常识 紧急 最短 停船距离 crash shorteststoppingdistance 据统计 一般船舶至万吨级别货船紧急 最短 停船距离 crash shorteststoppingdistance 可达6 8倍船长 载重量50000吨左右的船舶可达8 10倍船长 载重量100000吨的船舶可达10 13倍船长 载重量150000 200000吨的船舶可达13 16倍船长 备注 紧急 最短 停船距离 船舶在前进三中开后退三 从发令开始到船对水停止移动所航进的距离 一 船舶操纵基本术语及常识 据经验 船舶在常速航进中停车 降速至维持其舵效的速度时 一般货船的停车冲程为8 20倍船长 超大型船舶则超过20倍船长 旋回时间turningtime 万吨船舶快速满舵旋回一周约需6分钟 而超大型船舶要增加一倍 手操舵保持舵效约为3节 自动舵能够有效保向的最低航速为8节 船舶进港操作 船舶由海洋驶入港口 VTS管理区域 应适时将海上航速 seaspeed 或常用航速 normalspeed 改为备车航速 standbyspeed 或操纵航速 manoeuvringspeed 其减速过程 一般应根据船舶种类 类型 主机功率 进港航道情况 水文气象等分阶段实施降速 通常情况下 海上航速到操纵航速需要一个备车过程 各船舶所需提前时间不同 旋回直径diameterofturningcircle紧急停车距离Distanceincrash stopHowlongdoesittakefromhard a porttohard a starboard 海上航速Fullseaspeed航道航速Fairwayspeed操纵航速maneouvringspeed进距advance横距transferdistance操纵速度manoevringspeeddrifting漂航transit通过underway在航trafficlane通航分道standon直航 giveway让路 二 船舶操纵场景会话范本 1 引航2 抵达 靠泊 离泊和离港3 锚泊4 航向5 会遇局面6 拖轮协助及拖带7 潮汐和水深8 推进系统9 雷达10 航道航行11 定线通航12 大雾 大风浪 冰区航行13 船舶常见违章通话范例工作资料收集 AVI Pilotage 引航 MustItakepilot 我船必须雇用引航员吗 Yes youmusttakepilot pilotagecompulsory 是的 你船必须雇用引航员 引航是强制的 No youneednottakepilot 不 你船不须雇用引航员Doyourequirepilotat pilotstation 你船需要 引航站的引航员吗 Yes Irequirepilotat pilotstation 是的 我船需要 引航站的引航员No Idonotrequirepilotat pilotstation Irequirepilotatposition 不 我船需要 引航站的引航员 我船在 位置需要引航员 Pilotage 引航 Stopinpresentpositionandwaitforpilot 停在当前位置等候引航员 ChangetoVHFchannel forpilottransfer 转换到VHF 频道守听引航员调动的消息 StandbyonVHFchannel untilpilottransfercompleted 在VHF 频道守听到引航员调动完成 Pilotat name pilotstationsuspendeduntil dateandlocaltime 日 点 地方时 以前中止 引航站的引航业务Pilotageat name pilotstationresumed 引航站的引航业务已经恢复 Pilotagecannotembarkat name pilotstationdueto 由于 引航员不能在 引航站登船 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure Areyouunderway 你船在航吗 Yes Iamunderway 是的 我船在航 No Iamnotunderway 不 我船不在航 Whatisyourdraft freeboard airdraft 你船的吃水 干舷 水上高度是多少 Whatisyourcargo 你船装的什么货 Mycargois 我船的货物是 Doyoucarryanydangerousgoods 你船装危险货了吗 Yes Icarryfollowingdangerousgoods kilogrammes tonnesIMOclass 是的 我船装有下列危险货物 千克 吨 IMO等级为 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure Doyouhaveanydeficiencies restrictions 你船有任何缺陷 限制吗 Yes Ihavefollowingdeficiencies restrictions 是的 我船有下述缺陷 限制 No Ihavenodeficiencies restrictions 不 我船没有任何缺陷 限制 Doyouhaveanylist 你船有横倾吗 Yes Ihavelisttoport starboardof degrees 是的 我船向左 右倾斜 度No Ihavenolist 不 我船没有横倾 Areyoutrimmedbythehead stern 你船有首倾 尾倾吗 Yes Iamtrimmedbythehead sternby metres 我船首倾 尾倾米Areyouonevenkeel 你船平吃水吗 Yes Iamonevenkeel 是的 我船平吃水 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure Yourordersaretoberthon 命令你船于 靠泊 Yourorderschanged 对你船的命令变了 Proceedto fororders 开往 等候命令 Youcanenter proceedat UTC 你可在协调世界时 点驶进 起航 Vesselturning manoeuvringinposition 船舶正在 位置掉头 操纵 MV willturninposition 轮将在 位置掉头 MV willleaving left 轮正在 已驶离 MV willenteredfairwayinposition 轮已进入航道 位置在 Yourberthisnotclear 你穿的泊位你不清爽 Myvesselinposition makefast 我船已就位靠妥 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure 船舶靠泊 船 这里是大连交管 你可以去靠泊 码头 泊位 再会 M V thisisDalianVTS Youarepermittedto havepermissiontogetalongsidetheberth Out 外轮靠泊一般由引水申请 英语作为了解知识 船 这里是大连交管 你可以去登轮点附近等引水上船后去靠泊 码头 泊位 再会 M V thisisDalianVTS Pleaseproceedtothepilotstationandwaitforthepilottogetalongsidetheberth out 船 这里是大连交管 你现在已到达引航员登轮点 请减速在引航员登轮点附近等待引水上船 并保证安全 再会 M V thisisDalianVTS Youhavealreadyarrivedatpilotstation pleasereduceyourspeedandwaitforthepilotonboardtogetalongsidetheberth nearbytherewithcaution out 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure 船 这里是大连交管 你船没有 码头 泊位的靠泊计划 暂时不能去靠泊 请跟你代理或码头调度联系 再会 M V thisisDalianVTS Youareprohibitedto donothavepermissiontogetalongsidetheberth becauseofnoberthingscheduleforyou Pleasecontactwithyourship slocalagentorforeman 码头调度 out 船 这里是大连交管 你可以先到 锚地等候你的靠泊计划 再会 M V thisisDalianVTS Pleaseproceedto anchoragewaitingforberthingschedule Out 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure 船 这里是大连交管 码头 泊位有船 暂时不能去靠泊 请到 锚地等待 再会 M V thisisDalianVTS Youareprohibitedto donothavepermissiontogetalongsidetheberth becauseitisnotclear Pleaseproceedto anchorageinstead Out 船 这里是大连交管 航道有船出港 暂时不能去靠泊 请你等航道清爽后再跟交管中心联系进港靠泊 再会 M V thisisDalianVTS Youareprohibitedtogetalongsidetheberth becauseoutboundvessel isinthefairway PleasewaitandcallVTSagainuntilthefairwayisclear out 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure 船 这里是大连交管 码头 泊位的 船正在离泊 暂时不能去靠泊 请 分钟后再和交管中心联系进港靠泊 再会 M V thisisDalianVTS Youareprohibitedtogetalongsidetheberth becauseM V isleavingberth unberthing CallVTS minuteslater Out 船 这里是大连交管 航道船舶动态较多 暂时不能去靠泊 请 分钟后再和交管中心联系进港靠泊 再会 M V thisisDalianVTS Youareprohibitedtogetalongsidetheberth becauseoftheheavytrafficinthefairway CallVTS minuteslater Out 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure 船 这里是大连交管 码头 泊位因为风力限制 暂时不能去靠泊 请到 锚地抛锚等待 再会 M V thisisDalianVTS Youareprohibitedtogetalongsidetheberth duetothewindforcelimitation Pleaseproceedto anchorage Out 船 这里是大连交管 码头 泊位有夜航限制 暂时不能去靠泊 请到 锚地抛锚等待 再会VTS M V thisisDalianVTS Youareprohibitedtogetalongsidetheberth duetothenight navigatelimitation Pleaseproceedto anchorage Out 船 这里是大连交管 由于辖区能见度不良 风力较大 有施工作业 实行交通管制 你船暂时不能去靠泊 请到 锚地抛锚等待 再会 M V thisisDalianVTS TrafficcontrolinDalianVTSareaduetothepoorvisibility forcewind specialwork Soyouareprohibitedtogetalongsidetheberth Pleaseproceedtothe anchorage out 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure 船舶起锚 船 这里是大连交管 请问你起锚去哪里 M V thisisDalianVTS What syourintentionofheavingupanchor Over 船 大连交管收到 你可以起锚去登轮点上引水靠泊 请谨慎驾驶 注意安全 再会 M V thisisDalianVTS Youarepermittedto havepermissiontoheaveupanchorandproceedtothepilotstationtopickupthepilotandgetalongsidetheberth Pleasenavigatewithcaution out 船 这里是大连交管 你现在不能起锚 请在原地等候引水上船后再起锚靠泊 再会 M V thisisDalianVTS Youareprohibitedtoheaveupanchornow Pleasewaitforyourpilotonboardattheanchorage Staywhereyouareandwaitingforthepilotonboard Out 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure 船 这里是大连交管 现在能见度不良 有大风 航道交通管制 船舶动态较多 泊位不清爽 没有计划 有船进出锚地 你暂时不能起锚 再会 M V thisisDalianVTS Youareprohibitedto donothavepermissiontoheaveupanchornowduetothepoorvisibility thestrongwind trafficcontrol heavytraffic berthnotclear noberthingschedule othertraffic Out 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure 船舶离泊 船 大连交管收到 请讲 M V thisisDalianVTSreply Goaheadplease 船 大连交管收到 请问你开往哪里 M V thisisDalianVTS What syournextportofcall 船 这里是大连交管 你船可以离泊出港 请谨慎驾驶 注意安全 M V thisisDalianVTS Youarepermittedfordeparture Pleasenavigatewithcaution Out 船 这里是大连交管 请等引水上船后再申请出港 再会M V thisisDalianVTS Pleasewaitforthepilotonboardfordeparture Out 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure 船 这里是大连交管 你船未办理出港签证 出港签证已过期 未接受完海事调查 被海事法院扣押船等等 不可以离泊出港 再会 M V thisisDalianVTS YouareprohibitedtodepartfromDalianportduetonoportclearance portclearanceoutofdate maritimeinvestigation judicialdistraint out 船 这里是大连交管 有B船正占用航道进港 出港 请你等待航道清爽后再申请出港 再会 M V thisisDalianVTS Inbound outboundvesselBisinthefairway Pleasewaituntilthefairwayisclear out 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure 船 大连交管收到 由于能见度不良 有大风 航道交通管制 你船暂时不能离泊出港 请在泊位等待 再会M V thisisDalianVTS Youareprohibitedtodepartfromtheberthduetothepoorvisibility thestrongwind trafficcontrol Pleasewaitontheberth Out 船 这里是大连交管 码头 泊位有夜航限制 暂时不能离泊 请等天亮后再申请离泊 再会 VTS M V thisisDalianVTS Youareprohibitedtodepartfromtheberthduetothenight navigatelimitation Pleasewaitontheberth untilnextdaytime Out 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure 船舶离泊去锚地或泊位 船 大连交管收到 你船可以离泊到 锚地抛锚 请谨慎驾驶 注意安全 锚抛妥后向交管报告 再会 M V thisisDalianVTS Youarepermittedtodepartfromtheberthto anchorage PleasenavigatewithcautionandreportyouranchorpositiontoDalianVTSafteryoudroppedanchor out 船 这里是大连交管 你可以离泊到 码头 请谨慎驾驶 注意安全 再会 M V thisisDalianVTS Youarepermittedtodepartfromtheberth toberth Pleasenavigatewithcaution out 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure 泊位 船 这里是大连交管 现在没有你船靠 码头 泊位的计划 你可以先离泊到 锚地抛锚等候 再会 M V thisisDalianVTS Noberthingscheduleforyou Youarepermittedtodepartfromtheberthto anchorage Pleasenavigatewithcaution out 抵达 靠泊 离泊和离港arrival berthing unberthing departure 船舶定点或驶离报告 船 这里是大连交管 信息收到 再会 M V thisisDalianVTS Informationreceived out 船 这里是大连交管 信息收到 一路顺风 再会 M V thisisDalianVTS Informationreceived Haveagoodvoyage Out 锚泊Anchor 船 这里是大连交管 你船抛在锚地界限外面 请你立即起锚 移到锚地里面下锚 再会 M V thisisDalianVTS Youranchorpositionisintheoutsideoftheanchorage Pleaseheaveupanchorandproceedinsideoftheanchoragetodropanchor Out 船 这里是大连交管 你船抛错了锚地 请你立即起锚 移到 锚地下锚 再会 M V thisisDalianVTS Youanchoredinawronganchorage Pleaseheaveupanchorandproceedto anchoragetodropanchor Out 锚泊Anchor 船 大连交管提醒你 你船与B船距离太近 请重新选择锚位 再会 M V thisisDalianVTSinformation YouaretooclosetoM VB Youmustanchorinadifferentpositionandkeepclearfromtheothervessels Out 船 大连交管提醒你 你船有走锚迹象 请立即检查你船船位 采取有效措施制止走锚 再会 M V thisisDalianVTS Information Youaredragginganchornow Pleasecheckyouranchorpositionrightawayandtakeemergencymeasurestopreventfromdragging out 锚泊Anchor 船 大连交管提醒你 在你船 方位 距离的B船已走锚 请你立即采取有效措施避免碰撞 再会 M V thisisDalianVTSinformation M VBbearing distance fromyouisdragginganchor Pleasetakeeffectivemeasurestoavoidcollisionimmediately Out 所有船舶请注意 这里是大连交管 目前在 锚地的 船已经走锚失控 建议各船主动采取有效措施避免碰撞 再会 Attentionattentionattention ThisisDalianVTS M V at anchorageisoutofcontrolduetodraggingnow Adviseallvesselstakeeffectivemeasurestoavoidcollisionimmediately Out 锚泊Anchor 船 大连交管提醒你 现海面风力加大 预计达到 级 请做好防范工作 确保锚泊安全 再会 M V thisisDalianVTSWARNING Thewindforceisincreasing beaufort force Youmustcheckyouranchorpositionfrequentlyandpreventdragging out 船 大连交管提醒你 现正是转潮时期 请注意检查本船锚位 观测周围船舶动态 确保安全 再会 M V thisisDalianVTSinformation Turningofthetidesareexpectedinyourposition Youmustcheckyouranchorpositionfrequentlyandpreventdragging Out 锚泊Anchor A船 大连交管中心 这里是A船 我申请在锚地进行放艇救生 弃船 演习 请问是否可以 M VA DalianVTS thisisM VA DoIhavepermissiontolaunchlifeboatsforboat abandon drills Settingdownboats rafts tocarryoutboat abandon drills VTS A船 这里是大连交管中心 请问你船在进行救生演习时救生艇放置舷外还是入水 脱钩与否 VTS M VA thisisDalianVTS Iwanttoknowthatthelifeboatsarelaunchedoverboardorinwater ifopenboathook VTS M VA thisisDalianVTS Youdonothavepermissiontodoit PleasecontactwiththelawenforcementdepartmentofDALIANMSAbyyouragent thetelephonenumberis 如果不需要脱钩 水面以上 在水文气象条件允许的情况下可以同意船舶的申请 并要求船舶在进行演习时在高频通播信息警告周围船舶 锚泊Anchor VTS M VA thisisDalianVTS Youhavepermissiontodoit AdviseyoubroadcastdrillsinformationviaVHFtowarnthenearbyvessels 如果和船舶交流比较困难 指示船舶联系其本地代理与交管中心联系 VTS M VA thisisDalianVTS PleasecontactwithyourlocalagentexplainyourintentionandletyouragentcontactwithVTS 起锚出港 船 这里是大连交管 你可以起锚出港 请谨慎驾驶 注意安全 再会 M V thisisDalianVTS Youarepermittedtoheaveupanchortodepart Pleasenavigatewithcaution Out 航向course Courseto degrees 航向 度Youaresteeringdangerouscourse 你船正驶在危险航向 Vesselaheadofyouonsamecourse degrees 你前面的船与你船同一航向 度 Adviseyoumakecourseof degrees 建议你船走 度航向 Adviseyoukeepyourpresentcourse 建议你船保持现在航向 Adviseyoualtercourseto degreesinposition 建议你船在 位置转向至 度 Youarerunningintodanger Shallowwater Submergedwreckaheadofyou Riskofcollision 你船正面临危险 前面是浅水区 水下有沉船 碰撞危险 航向course Riskofcollisionwithvesseldistance nauticalmiles bearing degrees 有碰撞危险 距离 海里 方位 度 Steercourse100degreeswhenyouareinthemiddlechannel 你船到中央航道时要走100度航向 Pleasesteercourse degreestocomplywiththetrafficseparationscheme 请遵守分道通航制 走 度航向 Itisnotsafetoremainonyourpresentcourse thereisshallowwater strandedwreckaheadofyou 你船继续走现在航向不安全 前面是浅水区 有一艘搁浅船 航向course Pleasealteryourcoursetoport thereisavesseloutwardovertakingyou inwardcomingtowardsyou 请向左转向 有一艘出口 进口船在追越你 Altercoursetostarboardandkeepclearofthecontrolledfairwaybecauseasupertankerwilltheharboursoon 你船马上向右转向并让清控制航道 因为有一艘超级油轮马上要离港 Iamunabletoaltercoursebecausemysteeringgearhasbrokendown 我船不能改向 因为我船的舵机失灵 会遇局面 Vesselovertakingonport starboardside 船舶正在从左 右舷追越 Vesselonoppositecourse 船舶的航向相反 Vesselpassingonport starboardside 船舶在从左 右舷通过 Vesselcrossingfromport starboardside 船舶在从左 右舷横过 Vesselwill hasgivenway 船舶将 已经让路 Howlongdoesittakefromhard a porttohard a starboard 从左满舵到右满舵要多少时间 Whatnoticeisrequiredtoreducefromfullspeedtomanoevringspeed 从海上全速到操纵速度需要多少时间通知 会遇局面 Vesselstandingon 船舶在直航 Vesselwillaltercoursetogiveway 船舶将转向让路 Iwillcompletemanoeuvre 我将完成操纵 Heavytrafficinarea 区域内来往船舶很多 Fishingboatsinarea 区域内有渔船 Attention Dangeroustargetsonradar 注意 雷达上显现危险物标 Whatareyourintentions 你船的意图是什么 Keepwellclearofme 请宽让我 会遇局面 会遇局面1 对遇head onsituationVTS 船 大连交管提醒你 在你前方有对遇船 请谨慎驾驶 建议各自向右转向 保持安全距离通过 VTS M V thisisDalianVTS INFORMATION YouandM V areapproachingeachothernearheadon pleasenavigatewithcaution adviseyoualtercoursetostarboardsideeachother passwithsafedistance Out 会遇局面 2 交叉crossingsituationVTS 船 大连交管提醒你 在你船右前方 方位 距离 有交叉船 请谨慎驾驶 建议你船向右转向 驶过让清 VTS M V thisisDalianVTS INFORMATION M V isonyourstarboardbow bearing distance pleasenavigatewithcaution adviseyoualtercoursetostarboardside wideberthrequested VTS A船 大连交管呼叫 在你船右 左 前方 方位 距离 有B船 建议你尽早采取行动避让 VTS M VA thisisDalianVTS M VBisonyourstarboardforward bearing distance adviseyoutakeactioninampletime VTS A船 大连交管呼叫 在你船右 左 前方 方位 距离 的B船要求与你左 右 舷过 适用于内贸船与外轮之间的联系避让 VTS M VA thisisDalianVTS M VBisonyourstarboardbow bearing distance sheasksyoufor wantsto passingporttoport starboardtostarboard 拖船和拖带 tug towing Howmanytugsdoyourequire 你船需要几条拖轮 Irequire tugs 我船需要 艘拖轮 Tugsarecomingtoyou 拖船正驶往你船 Itexpectstoarriveatthetimeindicated 预计在指定时间到达 Whatareyoutowing 你船正在拖带什么 Itowingafloat target submergedobject 我船正在托在一个漂浮体 靶子 侵在水里的物体 Towingisimpossibleunderpresentweatherconditions 在目前的天气条件下 拖带是不可能的 Towingisverydifficult 拖带很困难 Icannotconnectatpresentbutwilltrywhenconditionsimprove indaylight 目前我船不能连接 但在情况好转时 白天再试一下 会遇局面 3 追越overtaking对于追越船VTS 船 大连交管提醒你 追越他船时 请加强联系 保持安全距离 VTS M V ADVICE Adviseyounavigatewithcautionandkeepclearwhenovertaketheothervessel 对于被追越船VTS 船 大连交管提醒你 船正在追越你船 请加强联系 注意安全 VTS M V isovertakingyounow ADVICE Adviseyounavigatewithcautionandkeepintouchwithher 潮汐和水深 tide depth Abnormallyhigh lowtidesexpectedinposition atabout UTC within hours 在 位置约在协调世界时 点 小时以内预计有异常高 低潮 Tiderising falling Itis hoursbeforehighwater 潮在涨 落 现在是高潮前 小时 Tiderising falling itis metersbelowhigh lowwater 潮在涨 落 水位在高 低潮面以下 米 Tideslack 现在平潮Presentheightoftideabovedatum metersinposition 在 位置现在潮高在基准面以上 米 Tidalsteam current knotsinposition 在 位置潮流 海流流速为 节Tidesettingindirection degrees 潮流的方向是 度Sufficientdepthofwaterinposition 在 位置有足够水深Charteddepthdecreasedby metersduetowinds seastate 由于风 海况影响图注水深增加 米Isthetidewith againstyou 你船顺水 顶水吗 Mydraftis meters atwhattimemayIenter pass 我船吃水是 米 何时可以进入 通过 潮汐和水深 tide depth Whendoesthetidebegintorise fall 什么时候开始涨潮 落潮 Whatistherise fallofthetide 潮水涨落有多少 Whatisthesetanddriftofthetide 潮流方向和流速如何 Thesetoftideis degrees thedriftofthetideis knots 潮水流向是 度 潮水流速是 节 Whatisthedepthathighandlowwaterhere inplaceindicated 这里 指定地点高潮的水深为 米 推进系统propulsionsystem Isengine roommannedorisengineonbridgecontrol 机舱是人工操纵还是在驾驶台控制主机 Engine roommanned 机舱是人工控制 Engineonbridgecontrol 主机由驾驶台控制 Howlongdoesittaketochangeengine fromaheadtoastern 主机 由前进转换到后退 要花多少时间 Howlongdoesittaketostartenginefromstopped 从停车到启动主机要花多少时间 Wehaveright left handpropeller 我船是右旋 左旋推进器 Wehavebow sternthruster 我船有船首 尾侧推器 Noproblemwithmachinary mainengine 机器 主机没有毛病 雷达radar Isradaroperational 雷达可以使用吗 Idonthaveradar 我船没有雷达 Ihavelocatedyouonmyradar yourpositionis degrees miles from 我已在我的雷达上找到你船 你船的位置在 物标的 度 距离 海里处 Icannotlocateyouonmyradar 我在我的雷达上找不到你船 Youmustaltercourse speedforindentification 你船必须转向 改变航速以便识别 Ihavelostradarcontact 我船已失去雷达物标 Reporttyourpositionforidentification 报告你船位置以便识别 航道航行fairwaynavigation Trafficclearancerequiredbeforeentering 需要行驶船舶让清后再进入 Donotentertrafficlane 不要驶进通航分道 Proceedtoemergencyanchorge 驶往应急锚地 Vesselsareadvisedtokeepclearof avoid 建议船舶不要靠近 避开 Youmayentertrafficlane routeinposition at UTC 你船在 位置于协调世界时 点可以进入通航分道 航路点Reportatnextwaypoint waypoint at UTC

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论