美国经典大片TOP10最佳台词.doc_第1页
美国经典大片TOP10最佳台词.doc_第2页
美国经典大片TOP10最佳台词.doc_第3页
美国经典大片TOP10最佳台词.doc_第4页
美国经典大片TOP10最佳台词.doc_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

美国经典大片TOP10最佳台词“坦白说,亲爱的,我不在乎。”即使那些没有看过乱世佳人的人,可能也听过白瑞德给郝思嘉的这句临别之言。在美国电影学院日前评选出的“美国电影百佳台词”中,这句经典台词排名第一。1“坦白说,亲爱的,我不在乎。”乱世佳人(1939年)乱世佳人称得上是有史以来最经典的爱情巨著之一,由费雯丽和克拉克盖博主演的同名影片亦成为电影史上“不可逾越”的最著名的爱情片经典,小说以美国南北战争为背景,主线是好强、任性的庄园主小姐斯嘉丽纠缠在几个男人之间的爱恨情仇,与之相伴的还有社会、历史的重大变迁,旧日熟悉的一切的一去不返乱世佳人既是一首人类爱情的绝唱,又是一幅反映社会政治、经济、道德多方面巨大而深刻变化的历史画卷。第2名:“我要开出一个他无法拒绝的条件。”教父(1972年)Im going to make him an offer he cant refuse. The Godfather, 1972去年7月逝世的巨星马龙白兰度的两句台词分别排在第二、第三位,这两句台词分别出自两部令他荣膺奥斯卡影帝的影片,一句是教父中的“我要开出一个他无法拒绝的条件”.第3名:“你不明白!我本可以进入上流社会。我本可以成为一个上进的人。我本可以当个有脸面的人物,而不是像现在这样当个小混混另一句是码头风云中他扮演的码头工人特里与哥哥查理的对话:“你不明白!我本可以进入上流社会,我本可以是个竞争者,我本可以是个有头有脸的人物,而不是现在这样一个无业游民。”英文版,You dont understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I couldve been somebody, instead of a bum, which is what I am. On the Waterfront, 1954第4名:“托托,我有一种感觉我们再也回不了家了。”绿野仙踪(1939年) 朱迪加兰在绿野仙踪中扮演的少女多罗茜对她的小狗托托说的这句话成了后来人们对无法回到鼎盛时期的感叹。英文版:Toto, Ive got a feeling were not in Kansas anymore. The Wizard of Oz, 1939 第5名:“孩子,就看你的了。”卡萨布兰卡(1942年) 在1942年的电影卡萨布兰卡中,亨弗莱鲍嘉对英格里褒曼说的“孩子,就看你的了。”排名第5 英文版:Hereslookingatyou,kid.Casablanca,1942第6名:“来吧,让我也高兴高兴。”拨云见日(1983年)英文版:Go ahead, make my day. Sudden Impact, 1983第7名:“好了,德米勒先生,我为特写镜头做好准备了。”日落大道(1950年)英文版:All right, Mr. DeMille, Im ready for my close-up. Sunset Blvd., 1950第8名:“愿原力与你同在。”星球大战(1977年)英文版:May the Force be with you. Star Wars, 1977第9名:“紧上安全带,今晚将会非常颠簸。”彗星美人(1950年)英文版:Fasten your seatbelts. Its going to be a bumpy night. All About Eve

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论