



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
区分着床性出血还是月经的5种方法5 Ways To Distinguish Implantation Bleeding or PeriodWhether youre trying to conceive or trying to prevent pregnancy, its important to understand whats going on “down there” when you see spotting or something heavier than spotting. When an egg is fertilized by a sperm cell, it embeds itself into a womans uterine wall. Upon attachment, it is normal to shed a small amount of the uterine lining, which is expelled outward through the womans vagina.无论你是正在尝试怀孕或试图预防怀孕,重要的是当你看到起斑或是比起斑更严重的时候,明白将会“去哪里”。当一个卵子受精时,它将进入女人的子宫壁里。在附件中,它是正常的脱落少量的子宫内膜,这是通过女性的阴道向外排出。在这种依附中,脱落少量的子宫内膜是正常现象,这些子宫内膜会通过女性的阴道排出。Most women arent aware that this clue is the first positive, visual sign of pregnancy. So here are five things to check to help you determine whether youve gotten your period or if the blood youre seeing is from implantation bleeding.大多数女人都不知道这是第一个正面可见的怀孕迹象。所以这里有要检查的5件事情, 帮助你确定你是在月经,还是你看到的血来自着床性出血。1.Not sure if it is implantation bleeding or period? Check the color.不确定是着床性出血还是月经?检查颜色。Women are generally aware that normal period blood is a deep red color. However, when the blood is lighter in color than normal, thats the first distinguishing sign that you could be pregnant. Implantation bleeding comes in the form of a discharge similar to period blood (because, after all, it is the same type of shedding of the uterine wall as a regular period is), but will look very different in pigment.女性一般都知道,正常月经的血是深红色。但是,当血颜色比正常浅时,这是你可能怀孕的第一个迹象。着床性出血和月经血方式类似(因为,毕竟它和正常月经是同一类型的子宫壁脱落),但颜色看起来会很不同。2.Check the timing.检查时机。Though not fool-proof, the average woman has a twenty-eight day menstrual cycle, with ovulation occurring somewhere around the fourteenth day. She can generally expect to have her period about two weeks following ovulation. However, if pregnancy has occurred, implantation bleeding can be seen one week before regular menstruation.尽管并不是万无一失,但女性月经周期平均为28天,排卵发生在第14天左右。一般说来她可以预期排卵后还有大约2周时间。然而,如果怀孕了,着床性出血可以在正常月经期一周前被看到。3.Check the symptoms.检查症状Typical symptoms of menstruation include: headache or backache, upset stomach, bloating, constipation, or diarrhea, uterine cramping, and mood swings. If bleeding is accompanied by these normal symptoms, its possible that the woman is experiencing a normal period.月经的典型症状包括:头痛或背痛,胃痛,腹胀,便秘,或腹泻,子宫痉挛,情绪波动。如果出血是伴随着这些正常的症状,可能是女性正在经历一次正常的月经。If the bleeding is accompanied by the following symptoms, typically associated with pregnancy, it could be implantation bleeding: nausea, frequent urination, vomiting, bloating, raised sensitivity to smells, and breast tenderness. Note: Mild uterine cramping is normal for both regular menstruation and implantation bleeding, but if the bleeding is occurring together with intense abdominal and/or vaginal pain, seek medical attention. Intense pain could be a sign of early miscarriage or ectopic pregnancy.如果出血伴有以下症状,那通常与怀孕有关,它可能是着床出血:恶心,呕吐,腹胀,小便次数,对气味更加敏感和乳房触痛。注意:轻度子宫痉挛对于规律性月经和植入性出血都是正常现象,但如果出血与腹部绞痛和/或阴道疼痛一起发生,请引起注意。强烈的疼痛可能是早期流产或宫外孕的征兆。4.Check the amount.检查量Menstruation length can widely vary, but a woman can expect typical bleeding to last from 3-7 days in length. As a woman ages, menstruation is likely to shorten in length and lessen in intensity.月经的长度可以有很大的不同,但一个女性通常会持续出血3-7天。随着女性年龄的增长,她的月经时间有可能缩短,强度降低。Implantation bleeding will last at a minimum of a few minutes and at a maximum of only 3 days. If bleeding or spotting lasts longer than 3 days, it is likely not implantation bleeding, though it should not be ignored if it comes at a time when a woman would not expect her regular period. (Any unexplained bleeding could signal something serious and should be evaluated with a doctor.) Women should expect to lose between 4 and 12 teaspoons of blood per menstrual cycle. Implantation bleeding will be significantly less blood lost.着床性出血最少持续几分钟,最长只会持续3天。如果出血或出斑时间长于3天,很可能不是着床性出血,虽然它如果出现在非预期的时间内不应该被忽视。(任何非预期的出血都可能是某些严重事情的信号,应该找医生评估。)女性应该预期每次经期掉4-12茶匙血。着床性出血出血量明显更少。5.Check your intuition.检查你的直觉。A belief in the power of a womans intuition has led many to believe that they can perceive a pregnancy long before showing any symptoms. If, after examining color, timing, symptoms, and amount, a woman still is unsure whether the blood is linked to implantation bleeding or period (or something else entirely), she should check her own intuition. By listening to ones body, women can often detect a feeling that something is “off,” before there is any solid evidence to support it. It is very important, however, to keep an open dialogue with your doctor about any “feelings” and symptoms you might have.对女性直觉的力量的信念让许多人相信,她们可以在出现任何症状之前就能察觉到怀孕。如果在检查完颜色、时机、症状和量以后,女性仍不确定出血是因为着床性出血还是月经(或完全是其它的事情),她就应该检查她的直觉。通过倾听自己的身体,女性经常可以在没有任何有力证据支持前,就能感觉到什么地方出问题了。然而,和你的医生关于你的任何“感觉”和症状保持开放性对话也很重要。As always, check with your doctor if there is any cause for concern. It can be tricky to tell the difference between implantation bleeding or period, but by paying careful attention to color,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025中国银行流动资金外汇借贷合同2篇
- 超参数自适应-洞察及研究
- 部队培训特勤安全处置课件
- 国际贸易摩擦加剧背景下区域供应链韧性建设策略
- 可降解反光材料在市政工程中的成本控制与性能折衷方案
- 反向孔用弹性挡圈的高弹性材料性能优化路径研究
- 半导体封装清洗领域清洁棒动态摩擦系数的实时监测系统
- 医保目录动态调整背景下药价博弈与可及性平衡
- 移民社区认同构建机制探析-洞察及研究
- 服务业发展趋势研究表
- 家畜繁殖员适应性考核试卷及答案
- 涉密文件日常管理办法
- 2025年网络等级保护考核题库及答案
- invt英威腾CHF100A变频器说明书
- 新教师岗前培训讲座中小学教学常规PPT
- GA/T 1968-2021法医学死亡原因分类及其鉴定指南
- 颈部肿物护理查房
- 上交叉与下交叉综合征(课堂PPT)
- 材料验收手册
- 油罐底板焊缝抽真空试验记录表格
- [评剧花为媒全剧]评剧花为媒剧本
评论
0/150
提交评论