




已阅读5页,还剩12页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1 销售代理协议 SalesAgencyAgreement 2 Contract Structure Preamble 约首 dateofsigning signingparties eachparty sauthority 双方合法依据 recitalsof whereas clause 订约缘由 Body 正文 nameofcommodity quality specifications quantity packing price insurance inspectionandsoonWitnessClause 约尾 copiesofcontract languagesused placeofsigningeffectiveness 效力 signature seal 3 合同与协议 合同与协议虽然有其共同之处 但两者也有其明显区别 合同的特点是明确 详细 具体 并规定有违约责任 而协议的特点是没有具体标明 简单 概括 原则 不涉及违约责任 从其区别角度来说 协议是签订合同的基础 合同又是协议的具体化 合同与协议是两个既有共同点又有区别的概念 不能只从名称上来区分 而应该根据其实质内容来确定 如果协议的内容写得比较明确 具体 详细 齐全 并涉及到违约责任 即使其名称写的是协议 也是合同 如果合同的内容写得比较概括 原则 很不具体 也不涉及违约责任 即使其名称写的是合同 也不能称其为合同 而是协议 4 CategoriesofAgreement Tradeagreement贸易协议Barteragreement易货协议Loanagreement货款协议Clearingagreement清算协议Agencyagreement代理协议Reparationagreement赔偿协议Cooperationagreement合作协议Financingagreement融资协议Consignmentagreement委托协议Confidentialityagreement保密协议 5 Preamble Attention No 容易被翻译成 编号 其正式翻译应该是 合同号 6 1 ContractingPartiesSupplier hereinaftercalledPartyA Agent hereinaftercalledPartyB PartyAherebyappointsPartyBtoactashissellingagenttosellthecommoditymentionedbelow 1 订约人供货人 以下称甲方 销售代理人 以下称乙方 甲方委托乙方为销售代理人 推销下列商品 7 Body 2 CommodityandQuantityorAmountItismutuallyagreedthatPartyBshallundertaketosellnotlessthan oftheaforesaidcommodityinthedurationofthisAgreement 误译 协议规定 乙方在规定时间内代理销售不少于 商品 1 mutually 互相 相互 2 aforesaid 前述的 上述的原译 2 商品名称及数量或金额双方约定 乙方在协议有效期内 销售不少于 的上述的商品 8 答案3 订单的确认本协议所规定商品的数量 价格及装运条件等 应在每笔交易中确认 其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定 3 ConfirmationofOdersThequantites pricesandshipmentsofthecommoditiesstatedinthisAgreementshallbeconfirmedineachtransaction theparticularsofwhicharetobespecifiedintheSalesConfirmationsighedbythetwopartieshereto 9 答案4 经销地区 4 Territory 10 5 CommissionUpontheexpirationoftheAgreementandPartyB sfullfilmentofthetotalturnovermentionedinArticle2 PartyAshallpaytoPartyB10 commissiononthebasisoftheaggregateamountoftheinvoicevalueagainsttheshipmentseffected 误译 直译错误 漏译 无中生有在合约间 乙方应全力实现合约所要求的营业额 甲方须按发票总额的10 支付给乙方佣金以保证装运安全 2 3 1 11 5 Commission 1 expiration 意为终结 期满 2 aggregate 意为合计 总计改译 在本协议期满时 若乙方完成了第二款所规定的数额 甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方10 的佣金 12 6 PaymentAfterconfirmationoftheorder PartyBshallarrangetoopenaconfirmed irrevocableL CavailablebydraftatsightinfavorofPartyAwithinthetimestipulatedintherelevantS C PartyBshallalsonotifyPartyAimmediatelyafterL CisopenedsothatPartyAcangetpreparedfordelivery 误译 确认订单后 B方应在售货确认书规定的时间内开立一张证实的 不可撤销 并以A方为受益人的信用单证 评即期汇票付款 B方也应尽快告知A方信用证已开立 A方就能够准备装运 1 2 3 13 6 PaymentS C SalesConfirmation改译 订单确认之后 乙方需按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的 不可撤销的即期信用证 乙方开出信用证后应立即通知甲方 以便甲方准备交货 Attention ConfirmedL C保兑信用证 SightPaymentCredit即期付款信用证 DeferredPaymentCredit延期付款信用证 AcceptanceCredit承兑信用证 NegotiationCredit议付信用证 14 7 Advertising PublicityExpensesPartyBshallbearallexpensesforadvertisingandpublicitywithintheaforementionedterritoryinthedurationofthisAgreementandsubmittoPartyAallpatternsand ordrawingsanddescriptionforpriorapproval 误译 改译 在本协议有效期内 乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用 由乙方自理 乙方需事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明 由甲方审阅同意 15 WitnessClause ThisAgreementissighedonNov 21st 2014atShanghaiandisintwooriginals eachPartyholdsone PartyA Signature PartyB Signature 错误 一式两份Attention intwooriginals应译为 正本两份 一式两份的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 购买液压拖车合同范本
- 帮带宠物出境合同范本
- 合伙开火锅店合作协议书2篇
- 高压注水泵房配电设备维修技术协议3篇
- 考勤工作心得体会怎么写(范文10篇)
- 指导性案例的题目及答案
- 八月一日讲话参考
- 旅游行业活动策划攻略
- 2025年事业单位工勤技能考试考试题库及参考答案
- CN222980410U 一种静簧与线圈架装配结构及拍合式继电器 (四川宏发电声有限公司)
- 2024昆仑燃气安全方面的基本知识某年05
- 网络安全运维课程教学大纲
- 水稳配合自动计算程序
- 小学标准作文稿纸模板
- 成人住院患者跌倒评估与预防(团体标准)解读
- 橡皮障隔离术知情同意书
- 设计构成全套教学课件
- 事件报告调查表
- 小学语文人教版一年级上册《我上学了单元整备课》word版教案
- 小学生小古文100篇
- 喷淋塔改造施工方案
评论
0/150
提交评论