英语——中国传统节日ppt课件_第1页
英语——中国传统节日ppt课件_第2页
英语——中国传统节日ppt课件_第3页
英语——中国传统节日ppt课件_第4页
英语——中国传统节日ppt课件_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ChineseTraditionalFestival SpringFestivalTheSpringFestivalisknownasthemostimportantFestivalinChina Duringtheholiday peoplegobacktohometownfromeverywherenomatterhowfarthedistanceis TheypreparevariousdeliciousfoodandpresentsfortheSpringFestivalEve ChinesewillhaveahappyfamilyunionintheSpringFestivalEve theybelievethat stheenddayoflastyearandtheywillstayupforgoodluckuntilthefirstdayofnextyear 春节春节是中国最重要的节日 节日期间 人们从各地赶回家乡不管距离很远 他们在春节前夕准备各种美味的食物 中国人在春节前夕 全家人开心地聚在一起 他们相信这是去年的最后一天而且他们的好运会一直延续到下一年的第一天 InChina themosttraditionalandpopularSpringFestivalfoodisdumpling whichlookslikethemoonwithvegetablesandmeatmixedinit TheChinesenameofdumplingis JIAOZI JIAO means cross ZI isChinesetraditionaltimerepresents 24 00 sotheChineseword JIAOZI means cross24 00 justthedividingpointoflastyearandnextyear Sowhenitcomesto24 00 everyfamilybeginseatingdumplings 在中国 最传统 最流行的春节食品是饺子 它看起来像月亮蔬菜和肉混合 饺子的中文名称是 饺子 饺 意味着 跨界 子 代表 24 00 是中国传统的时间 所以中国字 饺子 是指 跨过24 00 是去年和明年的分界点 因此 到24 00 家家户户开始吃饺子 TheLanternFestival 元宵节 TheLanternFestivalisJanuary15onthelunarcalendar ThelunarJanuaryisthefirstmonthofayearand15thisthefirstdayoffullmoon DuringLanternFestival peoplegoalongthestreettowatchlanternsandchildrenlighttheirownsmalllanternsforsomefun Thebiggestandmostbeautifullanternisthedragonlantern whichlookslikeaflyingdragon heldbyseveralyoungguys Onewithaballinhandleadsthedragontomove 元宵节是农历1月15日 正月是一年的第一个月 15日是第一天的满月 在元宵节期间 人们沿街观看灯笼 孩子点燃自己的一些有趣的小灯笼 最大 最美丽的花灯是龙灯 看起来像龙在飞行 由几个年轻人拿着 一球在手 导致龙移动 PuzzlesSomelanternshavepuzzles 灯谜 onthem calledlanternpuzzle theonewhogetstheanswercouldreceivesmallpresentsandbehappyforhisintelligence RiceglueThetraditionalfoodforLanternFestivalisriceglueball Riceglueballisaflavorballwithfillinginit thericeglueball sshapeisjustlikethefullmoonappearsinthesky Thiskindofdessertisespeciallywelcomedbychildren Tomb sweepingDay Tomb sweepDayisanancientfestivalinspring alsocalledQingMingFestival InancientChina theemperorworshippedheavenandearthinordertoblessforharvest Peopleworshippedtheirancestorswithsacrificeandshowedtheirmissingforancestors 扫墓节是一个春天的古老的节日 也被称为清明节 在中国古代 皇帝崇拜天地 以保佑丰收 人们崇拜他们的祖先与牺牲 表明他们对祖先的思念 QingMingDuMu TangDynasty QingMingusuallycomeswithrainydaysPassengersonthewayarefullofsorenessIaskaBuffaloboyfortaverntoreleasemysadnessHepointstothevillagecoveredbyapricotblossoms TheGragonBoatFestival TheDragonBoatFestival alsocalledtheDuanwuFestival iscelebratedonthefifthdayofthefifthmonthaccordingtotheChinesecalendar Forthousandsofyears thefestivalhasbeenmarkedbyeatingzongzi glutinousrice 糯米 wrappedtoformapyramidusingbambooorreedleaves andracingdragonboats 根据中国历法 也叫端午节 端午节是庆祝第五个月的第五天 千百年来 这个节日已经形成了吃粽子 用竹叶或芦苇叶包裹的糯米饭 糯米 和赛龙舟的习惯 Mid AutumnDay 中秋节 Mid autumnDayisAugust15thonlunarcalendar Accordingtohistoryrecords ChineseemperorhastraditionthatworshiptheSuninspringandworshiptheMooninautumn Asaugust15thisexactlythemiddleofautumn soitiscalledMid AutumnDay 中秋节是农历8月15日 根据历史记录 中国皇帝在春季祭祀太阳 祭祀月亮在秋天 由于8月15日 正是秋季的中间 所以被称为中秋节 ThetraditionalfoodofMid AutumnDayisMooncake aroundbakedcakewithfillingsinit Theroundshapeofmooncakerepresentsfamilyreunion InthenightofMid AutumnDay everyfamilyhasmooncakeandwatchesthemoon 中秋节的传统食品是月饼 圆形的烘烤蛋糕里面有馅料 圆形的月饼代表家人团聚 在中秋之夜 家家户户边吃月饼边赏月 TheDoubleNinthFestivalAncientChinesebelievesninerepresentssun thebrightestthing September9thhastwonine thesunisdoubled socallitDoubleNinthFestival NinealsomeansLonginChinesewords sotheDoubleNinthFestivalisalsorecognizedTheOldFestival 中国古代认为九个代表太阳 是最亮的东西 9月9日有两个9 是一个太阳的两倍 所以叫它重阳节 九在中文中也意味着久远 所以重阳节也被认为是旧的节日 InDoubleNinthFestival peoplegototheirancestors tombstoworshipwithcoatforwinner 在重阳节 人们去他们的祖先的坟墓表达对祖先的尊敬 Vocabulary lantern l nt n n 灯笼 灯塔 灯罩 灯饰Puzzle p zls n 智力测验 智力玩具 谜 puzzle的名词复数 难题 令人费解的事 人 谜一般的事物v 使迷惑 使难解 puzzle的第三人称单数 为难 伤脑筋 苦思Tomb sweeping tu m swi p 扫墓 Summary ChinesetraditionalfestivalswhichbelongtoatradtionalcustomaryculturerootedinthefarmingcultureinancientChina Allthefestivalscontaintheiruniqueculturalconnotations reflectthestrongcohesionandvitalityofthecultureinthelonghistoricaldevelopment Theyaresometimesevenrelatedtotheculturalspiritandnationalspirit andshouldplayimportantrolesinthedevelopmentofsociety 中国传统节日作为一种行为层面的传统文化 根植于中国古代农耕文化 在长期的流传过程中形成了自身独特的文化内涵 体现了强大的文化凝聚力与生命力 有时甚至于文化精神 民族精神相联系 在社会发展过程中具有非常重要的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论